Грей, глотая страх, как стёкла, прошептал: — Кто?
— Лароча Сзерадо. — Косы киралича взметнулись, когда он повернулся к Руку. — Возможно, у тебя есть воспоминания о ней? В двух разных циклах она выступала от имени Ижрани на Церемонии Соглашений.
— Я помню ее. — Но не как Рук. У Рука не было причин испытывать холодную тошноту при ее имени. Рук не хотел бы выпрыгнуть из окна и отстраниться от этого дела.
Варго тихонько вздохнул, и Грей напрягся, ожидая, что он спросит. Но вопрос озвучил Кошар. — Сзерадо. Тот же куреч, что и прежний сокол?
— Если только он не оборвал нити своего кошенья, то да, — сказал киралыч. — Но я не знаю подробностей дел этой семьи. Это не мое дело. — Он горько усмехнулся. — Неважно, что говорила моя жена.
— И что же такого говорит Шзорса Ларочжа, что Бранек так охотно ее слушает? — спросил Грей. Что за яд она влила ему в уши?
Рот киралича затвердел. — Ее это идея или его, я сказать не могу, но она убедила его, что все получится. Он хочет выманить Бдение, но какими средствами, он не знает. Но когда они уйдут, его люди перекроют и забаррикадируют мосты. Они хотят захватить Старый остров.
«Чтоб мне провалиться, — сказал Варго, и наступила тишина.
Потирая глаза, киралыч сказал: — Его план... к сожалению, хорошо продуман. Через свой клан он связан со скифферами; они будут охранять берега. В подвалах и в Глубинах он хранит запасы еды, так что их нелегко будет уморить голодом. Уже сейчас наши люди приходят за Великим Сном, за завершением Великого Цикла. Прежде чем поднимется туман, он захватит и удержит остров, а оттуда объявит врасценский контроль над Надежрой.
Все было бы не так просто. Захватить Старый остров, возможно, даже удержать его на какое-то время. У Надежры было несколько военных кораблей, но ни один из них не мог атаковать Старый остров; это были либо океанские суда, которые могли сесть на мель в дельте, либо речные суда, слишком большие, чтобы пройти по мосту Флодвочера. Их задача заключалась в защите от угроз с моря и реки, а не изнутри. В этом Надежре обычно полагались на Бдение. Серсела не стала бы отдавать приказ о резне, как это сделали бы Метторе или Гисколо, но и сидеть сложа руки она не стала бы.
Однако даже с островом в руках Бранек был бы далек от победы. И остров не означал контроля над Надежрой.
Это были мысли сокола, а не Рука. Но Грей знал, как переиначить одно в другое. — Если он попытается сделать это в солнечные часы, у него будет целый Чартерхаус, полный заложников-лиганти. — Тогда даже очищающего нумината не хватит, чтобы смыть кровь с Дежеры.
Кошар сказал: — А что делать с теми на острове, кто не пришел по его зову? Теперь я понимаю, почему Бранек привел так много людей, но не все живущие там поддерживают его дело.
Киралыч мрачно кивнул. — Даже так. Они планируют заключить в тюрьму всех жителей Лиганти — и тех, кто, по мнению Бранека, слишком загрязнен кровью чужаков.
— Посадить в тюрьму. — Голос Рен был как нож в темноте, острый и тихий. — Почему-то я сомневаюсь, что этим все закончится.
— С тюрьмы все и начнется, — сказал Киралич. — Но нет, там это не закончится. Он... он ожидал, что я буду радоваться этому. Наш остров, место, где впервые собрались дети Ажераиса и увидели ее сон, очистится от лигантской нечисти.
Сапог Варго соскользнул с его колена и тяжело ударился о пол. — Как тот, кто вычерпал свою нечистоту с обоих берегов реки, я считаю себя вправе сказать: — К черту это. — Мы остановим его. Мы должны это сделать.
— Сомневаюсь, что Бранека можно сбить с пути. — Посмотрев на Кошара, киралич склонил голову. — Но ты хотел разоблачить его клятвопреступление и вернуть Стаднем Андуске. Если ты все еще желаешь поддержки зиемеца, мы с Превомиром сделаем все, что в наших силах, чтобы обеспечить ее.
Аношкинич усмехнулся, нахохлившись, как птица, в честь которой был назван его клан. — Говорите за себя, хорошо?
— Да, потому что ты человек разумный.
Нахмурившись, Аношкинич не стал спорить. — Это будет нелегко. Стрецкойич, как я подозреваю, тайно поддерживает Бранека, а Варадич будет искать возможности плести свою паутину. Но если все будет так, как мы опасаемся... тогда мы окажем вам посильную поддержку.
9
Маска костей
Исла Трементис, Старый остров: Апилун 36
Поместье Трементис все еще не было полностью безопасным. Для Рен безопасность — это дом, а дом — это место, где она может быть самой собой. По этим знаменателям ближе всего к ней был городской дом Варго.
Но он был намного лучше, чем раньше, в том числе и благодаря Варго. После того как она с горечью заметила, что всегда опасается, что слуги подслушают или войдут без предупреждения, он подарил ей две нуминаты: одну — со звоном, когда кто-то входил в гостиную, и вторую — с приглушенным звуком, натянутую на полог кровати.
Впечатляюще, что он сумел объяснить последнее, не приподняв при этом бровь.
В совокупности эти два факта означали, что ночные визиты Грея были скорее глупостью, чем безрассудством. И Рен была готова смириться с этой глупостью в обмен на тепло его спины и вид его лица по утрам. После снов о прошлом Врасцана она вновь оказалась в настоящем.
Скоро нам не придется прятаться.
Она надеялась. Оставалось всего одно испытание, и хотя она была уверена, что Грей победит... но будет ли этого достаточно? Конечно, за него болели люди: жители Нижнего берега, поддерживающие одного из своих, дворяне, жаждущие увидеть, как кто-то- кто угодно — обойдет Варго перед самым финишем. Но какой бы легендой ни сопровождались Испытания Волти, Рен задавалась вопросом, работает ли схема Фаэллы. Как отреагируют люди, когда Грей попросит разрешения ухаживать за ней? Окажется ли их поддержка за этой чертой?
И не только на Верхнем берегу. Грея и раньше, когда он был соколом, называли неуклюжим. Скорее всего, он столкнется с этим снова, когда начнет ухаживать за Трементис Альта. Они будут вместе публично, но это все равно будет афера, попытка продать городу историю их романа.
И даже если это сработает... будет ли это навсегда запятнано источником? Идея метода принадлежала Фаэлле, но ее вдохновителем был Изначальный.
— Я слышу, о чем ты думаешь, Сзерен, — пробормотал Грей.
Она пересказала ему слова Фаэллы, сказанные в амфитеатре. Грей думал о том же, о чем и она: о том, что их любовь друг к другу не имеет ничего общего с Изначальным и что они никому не принесут пользы, если оставят испытания незавершенными. Но не только это тяготило ее.
Киралыч произнес имя. Накануне вечером они с Греем не обсуждали это; он не успел войти в ее комнату, как уже искал утешения в ее объятиях. Но дальше поцелуев дело не пошло.
Возможно, Грей действительно слышал ее мысли, потому что он повернулся на бок и коснулся лбом ее обнаженного плеча. — Да, Ларочка Сзерадо мне родня. Я бы хотел, чтобы мы не были родственниками. Она желает этого еще больше.
Он почти никогда не говорил о своей семье. Рен догадывалась об этом лишь по теням за его словами и в тот единственный раз, когда он упомянул о них напрямую. — Твоя... бабушка?
— Мой кошмар, — сказал он просто и ровно. — Из-за нее Коля увел меня из нашего куреха, когда мне было всего десять. Она и мой отец.
Грея передернуло, когда он увидел синяки, которые поставил ей Симлин. А на спине у него был шрам — длинный след от кнута. Она никогда не спрашивала его об этом, полагая, что это случилось здесь, в Надежре. Извозчики и погонщики били кнутом врасценских людей, которые не успевали убраться с дороги. Но шрам был старым.
Она никогда не спрашивала, почему они уехали, почему Грей не использует свое отчество. Теперь она погладила его по волосам и сказала: — Они были жестоки к тебе.