Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Спасибо тебе, – улыбнулся Адам. – Я далеко не сразу вспомнил Дранниса и случай в таверне. После воздействия Ронни эти воспоминания будто подернулись туманом.

– Тебе не за что меня благодарить, – смутившись, фыркнула я и попыталась пройти мимо Адама, но он вновь сделал шаг вперед.

Мы оказались так близко, что во рту пересохло.

– Есть за что, – возразил Адам, тряхнув головой, отчего черная прядь упала ему на лоб. – Когда я согласился на свиток и привязанного к нему духа, то и подумать не мог, что получу такое сокровище как ты. Знай, я тебе благодарен и помогу, как и обещал. Как только разберемся с этим делом, я разузнаю, что с тобой случилось и почему ты так отличаешься от обычных духов.

– Это вовсе не твоя обязанность… – начала я, но Адам, покачав головой, мягко перебил меня.

– Если остается хоть крохотный шанс, что с тобой случилась беда, а тело вовсе не развеяли, я это выясню.

Я покачнулась и с шумом втянула в себя воздух. Я запрещала себе даже думать о такой возможности и уж точно не ожидала этого от Адама!

Но если хоть на секунду представить, что все получится… Неужели я смогу вернуться к нормальной жизни и снова стать живой? Сердце болезненно заныло.

Глава 13

Адам уложил Элизабет на лавку, так что остальным в карете пришлось потесниться. Я сидела рядом с Адамом, и время от времени мне чудилось, что плечом я чувствую ткань его пальто. Что решительно невозможно, если только пальто не явилось с того света.

Наверняка все из-за тесноты кареты и обещаний Адама. Против моей воли во мне зародилась надежда, вот и казалось, что ощущения вернулись. Я изо всех сил гнала эти мысли, ведь если Адам окажется не прав… Я этого не переживу.

Драннис посмотрел на Элизабет и с сомнением спросил:

– Это ведь не вы ее убили?

Мы с Адамом переглянулись, и я легонько кивнула. Пожалуй, следует рассказать Драннису, что произошло, а не то он сочтет нас маньяками и сбежит в самый неподходящий момент.

– Эту девушку зовут Элизабет, – заговорила я. – Она умерла несколько дней назад, пока кое-кто не вернул ее к подобию жизни.

– Кое-кто? – нахмурился Драннис.

Мимика у шости была довольно скудной, но вполне понятной.

– Есть один мужчина – человек, – произнес Адам, и мне снова показалось, что я чувствую его дыхание на своей щеке. – Если ваше присутствие нагоняет тоску на окружающих, то у него все ровно наоборот. Его энергия делает людей радостнее и счастливее.

Драннис, заметно успокоившись, буркнул:

– Ему повезло больше, чем мне.

Адам кивнул.

– Его не ненавидят, но живые существа точно также не могут находиться рядом с ним.

Карета подпрыгнула на кочке, и Элизабет вдруг приподнялась на лавке и открыла глаза.

– Ой, где это я?

Она пригладила темные волосы и с подозрением уставилась на Адама. Мельком я отметила, что она выглядела хуже, чем несколько часов назад. Овал лица словно сполз вниз, а кожа рук вздулась. Теперь ее не спутать с живым человеком.

– Мы едем на свадьбу, – тихо ответил Адам и опустил глаза.

Я его понимала. Мне тоже не нравилось лгать Элизабет, но правда ей нисколько не поможет, только сделает еще больнее.

К счастью, вскоре карета прибыла на кладбище, и кучер, высадив нас, уехал еще быстрее, чем предыдущий. Такими темпами мы потом не наймем ни один экипаж – все будут от нас шарахаться.

Нас уже ждали.

Темноту кладбища разгоняли несколько ламп, которые держали два силуэта. Позади темнело кованое ограждение кладбища, а одна створка ворот протяжно скрипела на ветру.

Адам сотворил магический шар, повисший над нашими головами, и я рассмотрела мистера Горфрива, едва не подпрыгивающего от нетерпения.

– Наконец-то! – он суетливо промокнул лысину платком. – Прошу, поторопитесь.

Рядом внезапно обнаружился и Ронни – причина нашего сегодняшней встречи на кладбище. Он-то что здесь делает?

Заметив мой взгляд, мистер Горфрив пояснил:

– Никто из сотрудников бюро не знает о случившемся, вот я и вызвал мистера Дорнана. В одиночку я бы не справился с ожившими мертвецами!

– Вы очень рисковали, – вздохнул Адам. – Трупы поднялись как раз из-за Рональда. Видимо, он постеснялся вам это сообщить.

Ронни кивнул, подтверждая его слова.

– Вам с нами нельзя, – произнесла я.

– Я все понимаю! – быстро закивал Ронни. – Мне и самому показалось, что на одной из могил памятник покачнулся. Лучше я подожду вас здесь, за забором.

Через несколько минут прибыла вторая карета с Найджелами и Мэйсоном. За эти пару дней мистер Найджел окончательно сдал, превратившись в развалину, но миссис Найджел все равно не отходила от него ни на шаг. Сама она осунулась еще больше, а под глазами залегли глубокие тени. Ее темные с проседью волосы торчали во все стороны, а на черной шали, наброшенной поверх пальто, налипли белые шерстинки. Сейчас она нисколько не походила на ту элегантную женщину, что пришла к нам в Агентство. На ее фоне идеальный Мэйсон казался картинкой из женского романа.

– Пора, – скомандовал Адам. – Надо закончить до рассвета. Миссис Найджел, не хотите остаться здесь вместе с мистером Дорнаном?

Она упрямо покачала головой.

– Я буду с Дэвидом до самого конца.

Мы прошли сквозь ворота, и я поежилась. В пляшущем свете ламп и магического шара Адама ровные ряды могил смотрелись пугающе. Качающиеся ветви редких деревьев, вырастающие словно из ниоткуда каменные памятники и цветы, алыми пятнами рассыпавшиеся по пожухлой траве. Если утром кладбище выглядело умиротворенным и почти уютным, то сейчас, среди ночи, уют был последним, о чем я думала.

Или все дело в сопровождающих нас покойниках? Когда где-то рядом закаркала ворона, я испуганно дернулась и едва удержалась от крика. Миссис Найджел, что шла рядом, подарила мне сочувствующий взгляд.

Удивительная женщина! Впереди шагал ее почти разложившийся муж, а она нашла время и силы, чтобы поддержать духа.

Я перевела дыхание, мысленно успокаивая себя. Возьми себя в руки, Кэти. Все почти закончилось! Упокоим этих бедолаг, и дело наконец будет закрыто. Если повезет, следующее окажется попроще. Сейчас я бы не отказалась от банальной слежки за мужем-изменщиком или поиска не оставившего адрес для писем друга.

– Какой у нас план? – спросила я у Мэйсона, замыкающего нашу процессию.

– Разложить покойников по могилам и дать Драннису сделать свое дело.

– Уверен, что это сработает? – спросил присоединившийся Адам.

– Должно, – пожал плечами Мэйсон. – В крайнем случае я помогу.

Первой нам встретилась усыпанная желтыми листьями могила мистера Найджела. Завидев памятник с высеченным на нем изображением мужа, миссис Найджел покачнулась. Адам вовремя подставил ей плечо.

Мы все остановились, глядя на могилу, и Элизабет не выдержала:

– Когда же начнется свадьба?

Она начала терять терпение, и я задумалась, способна она обернуться умертвием прямо сейчас. И все же сначала следовало позаботиться о мистере Найджеле – он едва держался на ногах и, кажется, слабо понимал, что происходит. Да и миссис Найджел того и гляди свалится в обморок.

Однако чтобы вернуть мистера Найджела в могилу, сперва ее следовало раскопать. Мистер Горфрив принес несколько лопат, и Адам с Мэйсоном, скинув пальто и закатав рукава рубашек, принялись за дело.

– Вы собираетесь копать землю вручную? – удивилась я. – Разве нельзя использовать магию?

– Некромантия не любит заклинания других стихий, – пояснил Мэйсон, откинув кудряшку со лба. – Если энергия Дранниса не сработает, мне придется проводить ритуал упокоения. И на этот случай лучше обойтись без посторонних плетений.

Вздохнув, я подхватила свободную лопату, проигнорировав нахмурившегося Адама. Толку-то с меня? Я не некромантка, но копать вполне могу.

Вскоре моя лопата ударилась о нечто твердое и среди комьев земли показался гроб. Адам наклонился, и мне вдруг стало не по себе. Расхитительницей могил я точно не была, меня охватил стыд, словно мы вот-вот потревожим покойника. Крышка с громким стуком отворилась, и в гробу оказалось пусто – лишь бархатная обивка краснела в неярком магическом свете.

37
{"b":"963882","o":1}