Адама кольнула вина. Пока он бессовестно дрых, Кэти взвалила на себя всю его работу. Повезло, что она подобрала мертвую невесту прямо у кладбища! Не пришлось разыскивать ее по всему Стокахму.
И все же ему пора вмешаться.
Адам выбрался из кареты и встал так, чтобы кучер его увидел. Вряд ли тому доводилось подвозить духов, так что присутствие обычного человека должно его успокоить.
– Мы еще долго будем стоять? – поинтересовался Адам и словно невзначай выудил из кармана плаща монету.
Глаза кучера жадно блеснули, и он уже практически дружелюбно сказал:
– Присаживайтесь, дамы. Домчу с ветерком!
Адам бросил монету, распахнул дверь кареты, и мертвячка первой залезла внутрь.
– Спасибо, – шепнула Кэти, последовав за ней.
Адам слегка кивнул ей и последним сел на лавочку, оказавшись прямо напротив мертвячки, бережно расправившей подол подвенечного платья. В ее слегка помутневших голубых глазах светился детский восторг, а губы растянулись в довольной улыбке.
– Так это ты мой жених?
Карета тронулась, и Адам поперхнулся воздухом. Кэти, наклонившись к нему, шепнула:
– Она ни в какую не хотела ехать со мной, собиралась на праздник к подруге. Пришлось сказать, что мы едем к жениху.
Мысленно Адам вздрогнул. Как же повезло, что Кэти вовремя ее перехватила! Явись мертвячка в гости, уже через пятнадцать минут весь Стокахм стоял бы на ушах. Уж Адаму бы точно по ушам прилетело – за сокрытие такое информации можно и в тюрьму загреметь.
– Без проблем, – кивнул Адам. – Еще одна работа Рональда?
Кэти кивнула, отчего прядь ее светлых волос упала на лоб. У Адама вдруг возникло странное чувство неправильности происходящего, но мысль ушла прежде, чем он успел ее осознать.
– Да, он рассказал, что долго работал над ее телом, и мне пришло в голову заехать на кладбище.
– Умница, – выдохнул Адам, вновь подумав, как ему повезло с Кэти. Она практически вела дело в одиночку!
– Ты мой жених? – повторила мертвячка, и ее нижняя губа обиженно задрожала.
– Нет, но мы как раз едем к нему, – ответил Адам и, обернувшись к Кэти, добавил: – Тогда сначала заглянем в Агентство, а уже потом к миссис Найджел.
Постучав по перегородке, Адам назвал кучеру новый адрес, и карета повернула налево.
Кэти, склонив голову, коротко пересказала все, что узнала от Рональда и его матери. Слушая, Адам с каждой минутой мрачнел все больше.
– Выходит, у мистера Найджела почти не осталось времени… Он может быть опасен. Придется забрать его к нам, даже если миссис Найджел будет против.
Заскучав, мертвячка заерзала на лавке и вмешалась в разговор.
– А когда будет свадьба?
Адам и Кэти переглянулись. Несмотря на всю опасность ситуации, Адам посочувствовал Элизабет. Видимо, она так сильно хотела выйти замуж, что это стало ее навязчивой идеей даже после смерти.
– Завтра, – пообещала Кэти.
– Ты не против, если я наложу на тебя несколько заклинаний? – чтобы не терять время, предложил Адам Элизабет.
– Это еще зачем? – насторожилась она.
– Чтобы ты не споткнулась, пока идешь к алтарю, а цветы не завяли раньше времени, – выкрутился Адам.
– Конечно! – тут же просияла мертвячка.
Адам сложил ладонь щепотью, сплетая заклинание, но проверка не показала ничего нового – девушка не была умертвием, но и живой тоже не являлась. Все как в случае с мистером Найджелом. У Рональда Дорнана однозначно была своя «положительная» магия, вот только обычными плетениями она никак не фиксировалась. Здесь нужны артефакты, причем очень чувствительные.
На пару мгновений Адама захлестнула паника. Неужели Кэти была права, и он зря взялся за это дело? Где-то в глубине души он рассчитывал на Мэйсона, но если тот не откликнется…
Еще через десяток минут карета мягко остановилась, и Адам выглянул в окно – в окнах Агентства свет ожидаемо не горел. Зато возле крыльца их дожидался посетитель. Мужчина, закутавшийся в длинное пальто с поднятым воротником, стоял чуть в стороне от фонаря, и его тень едва угадывалась в уже сгустившихся сумерках.
– У нас гость? – удивилась Кэти.
Адам широко улыбнулся. Возможно, они все-таки раскроют дело.
Глава 12
Кэти
– Надеюсь, Мэйсон явился, чтобы помочь, а не позлорадствовать… – пробормотал Адам, выходя из кареты. – Ждите здесь.
Я кивнула и прилипла к окошку. Адам, заложив руки в карманы, приблизился к Мэйсону, стоящему чуть в стороне. Отсюда я не могла разобрать его лицо, но поза у него была довольно напряженная. Заметив Адама, он выпрямился, и мужчины замерли друг напротив друга, словно готовились не к разговору, а к битве.
– Это мой жених? – жалобно спросила Элизабет, прильнувшая к стеклу рядом со мной.
– М-м-м… Возможно.
– Когда мы пойдем к нему?
Я покосилась на нее и со вздохом отошла от окна. Придется нам тоже выйти. Элизабет только выглядит хрупкой. Я видела, как она бедром толкнула карету, и та покачнулась. Не хочу знать, на что она способна в гневе.
Едва мы вывалились наружу, кучер сразу же стегнул лошадь и через несколько секунд улица опустела. Повезло, что он вообще связался с такой странной компанией как наша: спящий мужчина, дух и живая мертвячка. О последнем он так и не догадался, Адам вовремя переключил внимание на себя.
Конечно, Элизабет не осталась скромно стоять в сторонке, а направилась прямиком к «жениху». Приблизившись, мы застали странный обмен приветствиями.
– Адам, – высокий блондин в длинном пальто слегка приподнял шляпу.
– Мэйсон, – в свою очередь кивнул Адам.
Они смерили друг друга напряженными взглядами и наверняка молча глазели бы друг на друга и дальше, но Элизабет не выдержала.
– Это ты мой жених? – с надеждой поинтересовалась она у Мэйсона.
К его чести, он не отшатнулся, даже наоборот – сделал шаг вперед и галантно поцеловал ладонь зардевшейся Элизабет. Даже она умеет краснеть, а я нет.
– Именно, милая девушка. Как вас зовут?
Я удивленно выдохнула. Подобной обходительности по отношению к мертвой девушке я от него не ждала. Хотя Адам говорил, что он некромант. Его нормы этикеты могут отличаться от общепринятых.
– Элизабет, – прошептала смутившаяся мертвячка.
– Чудесное имя! – Мэйсон склонил голову. – Пройдемте в дом?
Адам, хмыкнув, зашагал к крыльцу и приглашающим жестом распахнул дверь. Элизабет, абсолютно умиротворенная, первой вошла внутрь. Мэйсон последовал за ней и, оглянувшись на пороге, спросил:
– Это «обстоятельство» ты имел в виду, когда говорил, что я пожалею, если не приду?
Адам кивнул.
– Признаю, ты прав, – усмехнулся Мэйсон. – Я быстро просканировал ее —случай действительно уникальный.
Едва мы все вчетвером оказались внутри, Элизабет взвизгнула и испуганно дернулась. Я бросилась на выручку, уже понимая, что именно случилось. И точно! На краю шкафа сидел Малыш и утробно рычал на Элизабет. Кажется, он сам себя назначил бессменным стражем! Из его пасти даже струился легкий дым, будто он готовился плюнуть огнем.
Я загородила собой Элизабет.
– Не надо, Малыш. Она своя.
Зверек скептически сморщил черный нос, и я протянула к нему ладонь. С явной неохотой он перелез на мою руку, а оттуда перебрался на плечо.
– Я не понравилась вашему коту? – вздохнула Элизабет.
Коту? Малыш нисколько не походил на кота. Жаль, что Мэйсон вряд ли посчитает его домашним питомцем. Надо научить Малыша не появляться при посторонних – однажды это плохо кончится.
– Он просто не любит… гостей. – дипломатично отозвалась я.
Я погладила Малыша по голове, и он, все еще недовольно косясь на Элизабет, вылетел из холла и повис головой вниз на балке под потолком гостиной.
– Это что еще за существо? – спросил Мэйсон, проводив его внимательным взглядом.
– Это долгая история, – уклончиво ответил Адам. – Давайте пройдем в гостиную, у нас мало времени.
Мэйсон демонстративно приподнял бровь, но возражать не стал. Едва мы все переместились в гостиную, как в камине сам собой вспыхнул огонь. Все же в старых контурах для домов есть свое очарование. Наш вот научился понимать, когда хозяевам срочно нужна уютная атмосфера.