Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Рад тебя видеть, Стэнтон. Подбросишь меня к взлетной полосе? — спросил второй пилот, отстраняясь от Мэри.

— Конечно. Как только она ответит на вопрос, — Джеймсон смотрел ей прямо в глаза.

Какое-то ноющее чувство подсказывало ей, что он всегда будет таким откровенным. И еще оно подсказывало, что не стоит его отпускать.

— Скарлетт, — настоятельно попросила Констанс.

— Прости, о чем ты спрашивал?

Неужели он задал еще один вопрос, пока она отвлеклась, уставившись на него? Ее щеки загорелись.

— Не позволишь ли ты мне пригласить тебя на ужин? — снова спросил Джеймсон. — Не сегодня, поскольку я буду летать. Но как-нибудь на этой неделе?

Ее губы разошлись. Она не соглашалась на свидания с тех пор, как началась война.

— Мне очень жаль, но я не принимаю приглашение от таких мужчин, как ты, — ей удалось промолвить.

Констанс испустила вздох разочарования, достаточно сильный, чтобы изменить погоду.

— Таких, как я? — с издевкой в голосе спросил Джеймсон. — Американцев?

— Конечно нет, — насмешливо ответила она. — Я имею в виду, не то, чтобы меня когда-либо приглашал американец, естественно.

— Естественно...

И эта ухмылка вернулась, снова подкосив ее колени. Он действительно был слишком красив для своего собственного блага.

— Я имею в виду пилотов... — она кивнула в сторону крыльев на его форме. — Я не встречаюсь с пилотами.

Из всех профессий в Королевских ВВС пилоты были самыми кочевыми в отношении того, где они спали, и география играла в этом не последнюю роль. Они также имели склонность умирать с частотой, которую она не могла переварить.

— Жаль... — он прищелкнул языком.

Она потянулась за своим багажом, и он отпустил его.

— Это, несомненно, мое упущение, — призналась она, и эти слова зазвучали в ее ушах.

Она не должна была идти. Но это не означало, что она не хотела. Тоска билась в ней, как церковный колокол, ударяя сильно и громко, но чем дольше она стояла и смотрела на него, тем мягче становились отголоски. Каждый ли американец так красив, как он? Конечно, нет.

— Нет, я имею в виду, жаль, что мне придется уйти в отставку. Я люблю летать, — уголок рта Джеймсона чуть приподнялся. — Интересно, нужны ли им еще офицеры в командовании?

Другой пилот насмешливо хмыкнул.

— Прекрати флиртовать — мы опоздаем.

Скарлетт изогнула бровь в сторону Джеймсона.

— Позволь мне пригласить тебя на ужин, — снова попросил он, на этот раз мягче.

— Стэнтон, нам действительно пора. Мы уже опаздываем.

— Дай мне секунду, Дональдсон, — ну же, Скарлетт, давай... его глаза не отрывались от ее глаз, разрушая ее защиту.

— Ты действительно настойчив, — обвинила она, выпрямляя позвоночник.

— Это одно из моих лучших качеств.

— Вряд ли это аргумент в пользу того, что я должна знакомиться с твоими не самыми лучшими, — пробормотала она.

— Тебе они тоже понравятся, — подмигнул он.

О, Господи.

Одно это действие почти свело на нет все остатки здравого смысла. Она зажала рот, чтобы не зашипеть, и молилась, чтобы пылающий жар на щеках не выдал ее.

— Ты действительно собираешься стоять здесь до тех пор, пока я не соглашусь пойти с тобой на ужин?

Он, казалось, раздумывал над этим секунду, и она поборола желание наклониться к нему поближе.

— Ну, ты все еще стоишь здесь, и я подумал, что ты действительно захочешь поужинать со мной.

Она хотела, черт бы его побрал. Ей хотелось снова увидеть его улыбку, но она могла не выдержать этого подмигивания дважды.

— Стэнтон! — крикнул Дональдсон.

Джеймсон наблюдал за ней, как за спектаклем, и ему не терпелось узнать, что будет дальше.

— Ну, если нет, я пойду... — начала Констанс, шагнув вперед, заставив Скарлетт оторваться от состязания взглядов.

— Я пойду с тобой на ужин, — пролепетала Скарлетт, мысленно проклиная ликующую ухмылку сестры.

— Ты заставишь меня сначала отказаться от крыльев? — он улыбнулся, и ее живот снова сжался.

— Заставлю? — бросила она.

Он склонил голову набок.

— Если это позволит мне поужинать с тобой... то, пожалуй, да.

— Стэнтон, садись в эту чертову машину!

— Тебе лучше сесть, — сказала она, подавляя усмешку.

— Пока что, — согласился он, его глаза заплясали, когда он отступил назад. — Но мы еще увидимся, Скарлетт, — он еще раз улыбнулся ей и скрылся в машине.

Через мгновение они отъехали, исчезнув на дороге в направлении аэродрома.

— Спасибо за помощь, дорогая сестра, — она бросила взгляд на Констанс, когда они вошли в дом.

— Не за что, — невозмутимо ответила Констанс.

— Ты же должна быть застенчивой, помнишь?

— Ну, мне показалось, что на данный момент ты взяла на себя мою роль, поэтому я взяла твою. Довольно забавно быть смелой и откровенной, — улыбнулась она через плечо, проходя в дверь.

Скарлетт насмешливо хмыкнула, но последовала за своей сестрой, которая занималась сватовством.

«Мы еще увидимся, Скарлетт».

Действительно, неприятности... если он переживет сегодняшний полет. У нее сжалась грудь от слишком реальной возможности, что он не выживет. На прошлой неделе Кардифф подвергся бомбардировке, и полеты становились все более опасными по мере продвижения нацистов. Именно по этой причине она и придерживалась правила «не встречаться с пилотами», но ей ничего не оставалось, как отправиться на работу и ждать, увидит ли она когда-нибудь Джеймсона снова.

Глава четвертая

Июль 1940 г.

Миддл-Уоллоп, Англия

Солнечный свет проникал сквозь листву огромного дуба и мерцал над Скарлетт, когда она лежала на толстом клетчатом одеяле, наслаждаясь своим первым выходным почти за неделю. Не то чтобы она была против того, чтобы заняться делом. В работе был определенный прилив сил, который она находила чрезвычайно увлекательным. Впрочем, в чудесно прохладном дне, дуновении ветерка и хорошей книге тоже что-то было.

— Я только что закончила, — сказала Констанс, помахивая сложенным листом бумаги со своего места за столиком для пикника.

— Не интересно, — ответила Скарлетт, переворачивая страницу, чтобы еще глубже погрузиться в приключения Эммы. Ее выбор литературы стал еще одним поводом для придирок со стороны матери, еще одним примером того, что она не оправдала их несбыточных ожиданий.

— Тебе неинтересно, что сказала мама?

— Нет, если это имеет какое-то отношение к лорду «Скалолазу».

— Хочешь, я тебе почитаю? — Констанс наклонилась к сестре и уперлась рукой в скамейку, чтобы не упасть.

— Не особо.

Констанс тяжело вздохнула и повернулась на скамье.

— Тогда ладно.

Скарлетт практически ощутила в воздухе вкус разочарования сестры.

— Почему бы тебе не рассказать мне кое о чем другом, детка? — она взглянула на обложку своей книги и увидела, как загорелись глаза Констанс.

— Эдвард сказал, что ему понравилось наше совместное времяпрепровождение и что он надеется, что скоро сможет согласовать свой отпуск с моим.

Скарлетт приподнялась на локтях.

— Ты всегда можешь встретиться с ним в Эшби. Я знаю, вам обоим там нравится.

Она тоже любила это небольшое поместье, но ее привязанность была ничто по сравнению с тем, что Констанс чувствовала к месту, где она влюбилась в Эдварда.

— Ты права, — Констанс вздохнула, проведя пальцами по конверту. — Но не стоит тратить время на поездку. Проще встретиться с ним в Лондоне... — она посмотрела вдаль, словно оттуда можно было увидеть отряд Эдварда. Затем ее глаза расширились, и взгляд вернулся к Скарлетт. — Ты выглядишь прекрасно, — промурлыкала она. — Постарайся расслабиться.

— Прости? — Скарлетт нахмурила брови, а затем еще больше нахмурилась, когда ее сестра стала собирать то немногое, что успела принести.

— Твоя прическа, платье — все идеально! — прижимая вещи к груди, Констанс перекинула ноги через скамью. — Я буду... в другом месте!

10
{"b":"959341","o":1}