— Вижу, ты уже оделся для праздника? — я посмотрела на его дээл. — Выглядишь нарядно. Но к причёске никогда не привыкну!
Недавно Шона довёл меня до лёгкой оторопи, появившись на общей тренировке, побритым "под кагана" — на абсолютно лысой голове остались только длинные пряди на затылке и над ушами, заплетённые в косички и свёрнутые в кольца. Шона рассмеялся, обнажив свои по-прежнему белоснежные зубы.
— Конечно, не привыкнешь, Марко — мы почти не видимся. Тургэн не отпускает тебя от себя ни на шаг.
— Не преувеличивай! Смотри, Хедвиг тебя узнаёт, значит, всё не так плохо!
"Девочка" действительно тоненько пискнула при виде Шоны, и тот ласково погладил её по спинке.
— Куда направляешься? — спросила я.
— К тебе. Услышал, что Тургэн и Очир развлекают китайскую принцессу, и понадеялся, что, наконец, застану тебя одного.
— И Очир тоже? — расхохоталась я. — Неужели Тургэн всё-таки позвал его на трапезу? — и в ответ на недоумевающий взгляд Шоны пояснила:
— Твой братец пытался залучить меня — не хотел оставаться с принцессой наедине, но я отказался и в шутку предложил пригласить Очира. Не думал, что он на самом деле это сделает!
— Он повторяет за тобой все безумные трюки, так почему удивляешься, что следует и бестолковым советам? — Шоне проделка Тургэна явно не показалась забавной. — Принцесса Янлин станет его женой, и чем раньше он к ней привыкнет, тем лучше.
— Ну, ещё же не стала...
— Но станет, — отрезал он. — Солонго-хатун уже готовит её для будущего замужества.
— Как готовит? Рассказывает, что делать в первую брачную ночь, чтобы Тургэну не пришлось тратить время на объяснения? — и захихикала.
Шона покосился на меня безнадёжным взглядом и покачал головой.
— Ты — и правда чокнутый.
— Пора бы уже привыкнуть! Что до женитьбы Тургэна — пока свадьбы не было, не стоит говорить о ней, как о свершившемся факте.
— Почему? — Шона как будто напрягся. — Он что-то тебе говорил?
— Не он. Но пока это — секрет. Узнаешь завтра вместе со всеми.
— Что узнаю?
Но я загадочно приложила палец к губам и поспешила сменить тему:
— Вообще, я в одиночестве ненадолго — скоро придёт Сайна, а, может, и уже ждёт меня.
Шона вздохнул.
— Мой отец ещё не разговаривал с тобой насчёт неё?
— Нет. А зачем?
— Она говорит о тебе, не замолкая. Он обратил на это внимание и, по-моему, был не слишком рад.
— Не представляет меня в качестве зятя?
— А ты представляешь себя в качестве её мужа? — вскинул брови Шона.
— Пока нет. Имею в виду, не её, а в качестве мужа вообще. То есть... в моей стране так рано не женятся... вернее, женятся, но редко. А заглядываться на тринадцатилетних — вообще наказуемо законом! — путано выдала я.
— И в каком возрасте женятся в твоей стране?
— Официально — в восемнадцать.
— Мне уже есть, — Шона легко подтолкнул меня плечом.
— Поздравляю! Осталось лишь найти счастливицу, которая до конца дней будет подносить тебе айраг.
— Найти подходящую — как раз-таки самое трудное.
— Наверное, не пробовал. А ты что-то всерьёз заинтересовался этим вопросом. Уже есть кто-то на примете?
Как же весело обсуждать эту тему, "прикрываясь" фальшивым полом! Говори я от своего имени, наверное чувствовала бы себя неловко, но от лица "чокнутого" венецианца, можно не моргнув глазом задавать вопросы, явно смущающие Шону. Вот и сейчас мой приятель замялся и не очень уверенно возразил:
— Нет... но когда-нибудь будет...
— Не забудь позвать на свадьбу! — подмигнула я. — Обязательно придумаю что-нибудь особенное для тебя и твоей...
— Не надо! — шутливо взмолился Шона. — Когда ты так говоришь, сразу представляю, как полыхает Астай!
Я собралась было возмутиться, но услышала звонкое:
— Марко! Шона!
Болтая, мы уже подошли к моему жилищу, и нам навстречу со всех ног спешила Сайна. Дремавшая Хедвиг, хлопнула крыльями и издала тоненькую трель. А Шона, приветливо махнув Сайне, скосил пытливый взгляд на меня:
— Если бы тебе кто-то нравился, Марко... сказал бы мне?
— Чтобы ты её отбил? Ну уж нет!
Шона улыбнулся, хотел что-то ответить, но уже подлетевшая к нам Сайна выпалила:
— Ты задержался, Марко! Ещё раз всё повторить не успеем! Тургэн тебя ищет, а ты даже не переоделся!
— Толком ведь не стемнело, а празднование начнётся после захода солнца, так что не за чем торопиться, — успокоила я Сайну. — А Тургэн может и подождать. Нечего было так быстро заканчивать свидание с принцессой!
— Она — скучнее осеннего дождя — конечно, брат торопился поскорее от неё отделаться! — Сайна презрительно надула губки и повернулась к Шоне. — Останешься и посмотришь, что мы для него приготовили? Точнее, приготовил Марко, я только помогаю.
— Наверное, будет неправильно, если я увижу это раньше Тургэна? — Шона вопросительно посмотрел на меня, я кивнула. — Тогда увидимся позже. Мне тоже интересно, чем ты его "поздравишь", Марко!
А мне было интересно, удастся ли моё "поздравление"...
[1] Зал Благовоний — женская половина ханского дворца, где жили жёны и наложницы кагана.
Глава 13
Вечеринки в монгольском стиле стали для меня привычными. Теперь и представить не могла празднование без запаха жарящегося на кострах мяса и чаш с неизменным айрагом. В "городок" из юрт мы въехали бок о бок с принцем в сопровождении его свиты. Сайну я отослала сразу после репетиции, а сама ещё привела себя в порядок и переоделась. Но, хотя успела к месту общего сбора вовремя, всё равно получила выволочку от принца за долгое отсутствие. Пожалуй, Фа Хи прав: Тургэн — действительно собственник, каких поискать! Но портить ему настроение перед праздником не хотелось — убрав из голоса ехидство, я смиренно извинилась и была милостиво прощена.
На моём чуть-не-опоздании неприятности принца не закончились. На пиру ему пришлось сидеть не со мной, как в прошлый раз, а с принцессой Янлин — "засаду" подстроила его любящая мамаша. Думаю, Тургэну стоило огромных усилий сдержаться и не выйти из себя. Его "невеста", увешанная драгоценностями, как новогодняя ёлка, с робким обожанием посматривала на только что не шипевшего от злости наречённого. Я сидела за столом с Шоной и буквально задыхалась от смеха, глядя на подёргивающуюся от сдерживаемого гнева физиономию именинника. Но вот подошло время поздравлений, и мы с Сайной поднялись из-за наших столов.
Мне подали чанзу, ей — бубен, на "арену" вывели Светлячка — черно-белого коня, подаренного Тургэном на мой прошлый день рождения, и я ударила по струнам. Первая же трель, так хорошо известная в моём мире благодаря Антонио Бандерасу и фильму "Отчаянный", заставила и местных с любопытством уставиться на нас с Сайной. Смех и голоса смолкли, загоревшиеся глаза принца впились в меня. Сайна начала позвякивать бубном в такт моим аккордам, а я, крутанувшись на месте и забив по струнам сильнее, бодро затянула по-монгольски специально переведённые строки:
— Я — вполне достойный парень,
И поэтому горжусь!
Дамы, деньги — всё навалом
Но любви я не ищу!
На моём коне-красавце
По степи несусь в опор.
Лишь луна, созвезьдья, Тэнгри
Мне указывают путь!
А потом мы с Сайной завопили хором:
— Ай, ай, ай, ай,
Ай, ай, моя любовь!
Ай, ты — смуглянка
Сердца моего!
Только Сайна вместо "смуглянка" вставила "храбрый нукер". Раздались одобрительные вопли и свист, Сайна зарделась от удовольствия, а я, сделав в воздухе шпагат, продолжила:
Мне нравится играть на чанзе,
Мне нравится петь для вас,
Сайна подыгрывает на бубне,
Пока я пою песню сейчас!