Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Старпом появился сам, стоило мне только разобраться с матросами. Вынырнул из-под теней кормового паруса, как чёртов дух бутылочного рома. Татуировка на его шее напоминала следы верёвки. Руки испачканы чем-то чёрным. Чернила? Мазут? Грязь?

Палубу «Чёрно-белого рояля» не мешало бы помыть. И я не про следы грузчиков, которые теперь «отдыхали» в компании деревенских. Тут виднелись отчётливые разводы морской соли. И воняло. Мокрой древесиной, гнилью и испражнениями. Ещё кровью. Убийства при помощи роя создавали особый «аромат» бойни.

Под моими шагами корабль будто вздыхал — доски скрипели, как старая кожа.

Насекомые уже распределились по коггу, изучая его со всех сторон. Я успел оценить забитый доверху трюм, ради которого всё и затевалось.

Деньги? Деньги.

Признаться, я бы предпочёл попробовать добыть товар более простым способом: перехватить у купца, на складе, куда его доставят. А может, и вовсе использовать яд мух, чтобы вырубить Семь Узлов со Зрачком, как поступили с его командой ранее. Да хотя бы ослабить, а потом убить!

Быстро и просто. Не очень честно, но ведь и мы не герои сраных рыцарских романов!

Но Ребис был иного мнения.

— Когда ещё у нас получится столкнуться в полностью контролируемом бою с не слишком сильным противником? — спросил он. Острие его меча в опущенной руке привычно царапало землю. В тот момент я, признаться, куда больше думал о том, как он справляется с повседневным бытом, будучи фактически одноруким. Нет, даже хуже. Однорукий мог действовать одной рукой, помогать себе культёй, плечами, шеей… Ногами, в крайнем случае!

У Ребиса же правая рука, казалось, приросла к рукояти клинка. Я ни разу не видел, чтобы он выпускал его. Получается… как он переодевается? Ах да, теперь его одеждой и одновременно бронёй стали вирры, полностью покрывающие тело…

Моргнув, я оборвал несвоевременные мысли и воспоминания, посмотрел на Силлда. Где-то в стороне, возле штурвала, уже раздавался звон стали. Короткие отрывистые — парирование, протяжный звон — скольжение. Эзра что-то рычал сквозь зубы, Ребис тоже не молчал, отвечал ехидно, дерзко. Судя по частоте ударов, бой пока шёл на равных.

Братец сражается вовсю. Я отставал.

Зрачок стоял спиной к мачте, шрам от подбородка до уха превращал его лицо в хищную маску. Аура старпома, которую он не скрывал, позволяя мне оценить его потенциал, казалась плотной, будто натянутый канат.

Непростой противник, тут Ребис прав. Но… контролируемый ли?

Ха-а… и всё же… После окончания боя в шахте я ощутил, что стал сильнее. Победа над чёртовыми каннибалами что-то изменила во мне. Не только физически или в Ауре. Я… изменился и сам по себе. Битва на грани оставила свой след. Сейчас будет так же?

— У меня нет настроения болтать, Зрачок, — сказал я. — Будем ждать, пока мой брат нарубит твоего капитана на куски или начнём сразу?

— Самоуверенный молокосос. Я убивал таких, как ты, пока твоя мамаша ещё была целкой, — Силлд вытащил корабельный палаш. Тяжёлый и широкий, он был бритвенно остр. Сам африд тоже будто бы изменился. Приготовился. Глаза прищурены, морда — как у зверя, поймавшего след. Сбросил плащ. Потрогал рукоять своего палаша, будто гладил любимую шлюху.

Я начал нагнетать насекомых. Жужжащий рой тяжело упал на палубу и борта корабля, на мачту и паруса, осел на мои плечи. Основная часть по-прежнему кружила в воздухе, постепенно окружая нас тьмой, которая скрывала свет луны, звёзд и редкие огни порта.

Схватка началась резко. Он метнулся первым — с точностью бывалого пса войны. Его палаш создал воздушный серп, от которого я легко уклонился, читая движения Зрачка, будто он недавно пробудивший силы новичок. Неопытный юнга.

Странно. Ловушка? Буду думать именно так, пока не узнаю больше.

Зрачок держался как типичный морской волк — прямолинейно, с наскока. Даже стойка у него была открытая, почти небрежная, будто собирался рубить дрова, а не сражаться с обладателем Запретного Плода. Слишком просто для человека, дожившего до седых висков в этих водах.

— Мерзкие у тебя силы, щенок! — рыкнул старпом, когда рой начал своё дело. Первоначально я натравил на него насекомых, не тратя на них Ауру — сугубо проверить способности противника.

Покрыв тело Аурой Защиты, Зрачок создал ещё один серп. И ещё. И ещё…

А где-то за спиной гремел металл — Ребис прижал Эзру к штурвалу. Хорошо, значит, братец справляется.

Мухи дохли пачками, поэтому пришлось отказаться от туч, разделив их на отдельных особей. Сам же пока только уворачивался, изучая оппонента Аурой Наблюдения. План боя сам собой выстроился в голове. Я старался экономить силы, заставляя Силлда выложиться на полную: постоянно тратить Ауру Защиты, создавать воздушные серпы… Скоро он устанет и окажется лёгкой добычей.

Главное — не дать ему приблизиться…

Накаркал, сука!

Очередной манёвр старпома был направлен не против насекомых, а против меня — их хозяина. Ублюдок рванул на меня со скоростью выпущенного из баллисты камня. Его палаш, обволакиваемый Аурой Атаки, рассёк воздух там, где секунду назад была моя голова. Я едва успел отклониться, но лезвие всё же зацепило тело — плечо, прорезав ткань и кожу. Кровь потекла тёплой струйкой.

Вдогонку мне полетели воздушные серпы — сразу серия. Два из них отрезали мне путь вверх, ещё парочка — в стороны. За спиной находилась мачта, а сам Зрачок уже мчался на таран, очевидно считая, что загнал меня в ловушку. Оценил, так сказать, скорость и силу.

Я едва сдержал усмешку. Попался, морской волк. Думал, что загнал меня в угол? Сейчас узнаешь, на что я по-настоящему способен!

Тело распалось на рой. Тысячи мух, словно поток чёрно-серой грязи, потёк африду в лицо. Но это было не всё. Я телепортировался. Не зря ведь нагнетал тут такой поток насекомых?

Оказавшись за его спиной, успел заметить, как старпом начал разворачиваться на ходу.

Поздно. Мой пинок бросил ублюдка прямо в поток мух, в которых я единомоментно перенаправил половину энергии своей Ауры — сразу в Защиту и Атаку.

Рой был столь густым и плотным, что если бы не Наблюдение и возможность видеть глазами мух, я бы даже не понял, что произошло. Но я мог, так что увидел.

Поток пламени осветил округу. Клятое пламя ударило по мне жаром, опаляя волосы и брови.

Откашлявшись, я отступил, прикрываясь Аурой Защиты. Энергию, которую я только что «закачал» в мошек, пришлось спешно изымать обратно. Огонь был слишком мощным, чтобы мухи могли долго ему сопротивляться.

— Достал-таки козырь из рукава, — покосился я на разбитую бутылку алхимической смеси, которую Зрачок раздавил в руке, поджигая и себя, и насекомых.

Сам африд уже прыгнул за борт. Аура Защиты спасла его от собственного пламени, но, очевидно, этот трюк потребовал от него солидных усилий и затрат энергии. Что же… если он думает, что я оставлю всё как есть — он ошибается.

Мои мухи рванули вдоль залива, изучая водную поверхность. Я не ощущал Зрачка. Сукин сын, похоже, скрыл себя от моей Ауры Наблюдения. Ха, я знал, что он владеет этим трюком!

Я концентрировал всё больше роя, запуская его над морской гладью. Где бы ты ни вынырнул…

— Ургх… — уставившись на свой живот, я увидел, как из него вышло широкое остриё палаша. Невольно я ухватился за него, словно надеялся, что это поможет.

Не помогло. Лезвие входило медленно, как рука в сырую землю. Что-то внутри меня булькнуло. Африд вдавливал сталь, пока мои пальцы не перестали слушаться. По ногам, пачкая палубу, текла кровь — густая, тёмная, как сам «Чёрно-белый рояль». Боль казалась далёкой, будто чужой.

— Кто знает корабль лучше, чем его старпом? — в голосе Силлда, ударившего меня со спины, больше не было грубости простого рубаки. Теперь он говорил спокойно, почти учительским тоном. — Ниже ватерлинии есть люк. Пока ты играл в прятки со своими мошками, надеясь, что отыщешь меня, всплывающего на поверхность, я скрылся от Наблюдения, нырнул, прошёл по трюму и вылез за твоей спиной. Разница давлений не даёт воде попасть внутрь, если знать, как это делать.

43
{"b":"957777","o":1}