Холлер сказал Лорне, что возьмёт это дело, но запросит гонорар в 25 000 долларов вперёд.
— Думаешь, это проблема? — спросил он.
— Узнаю и скажу, — ответила Лорна.
Босх вернулся к изучению документов, касающихся Маркуса. В хронологии расследования, составленной «ОРП», он обнаружил краткую запись о том, что следователи встретились с экспертом по снятию отпечатков пальцев в доме на Калифа-стрит. Босх сразу понял, что это была попытка доказать, что Маркус причастен к самому взлому, который послужил началом всего дела. Если бы им удалось найти отпечатки Маркуса в этом доме, это бы стало весомым аргументом против возможной линии защиты, утверждающей, что Маркус не тот вор, которого видели Декстер и Гаррити. В хронологии не было указано, были ли найдены какие-либо отпечатки или другие улики.
Среди бумаг, находилась опись имущества Маркуса изъятого него у при аресте, и детальное описание одежды: синие джинсы, черные кроссовки «Найк» и, как было зафиксировано, бордовая толстовка с капюшоном «Ю-Эс-Си». В карманах обнаружились лишь ключ от дома, упаковка презервативов и рулончик мятных леденцов. Не менее важным оказался лабораторный отчет «ГСР», подтвердивший наличие следов пороха на руках и правом рукаве толстовки.
Последним документом, привлекшим внимание Босха, стала расшифровка радиопереговоров Декстера и Гаррити. Она начиналась с вызова Гаррити на подкрепление и ее описания подозреваемого как "мужчины в темных брюках и темной толстовке с капюшоном". Босх же, читая сигналы о помощи от Декстера, зафиксировал поразительную скорость событий: согласно расшифровке, между его сообщением о задержании, рапортом о ранении и описанием подозреваемого прошло всего восемь секунд.
01:43:23 — офицер Декстер: Подозреваемый, «Код 4», Валери, западнее Вэлли‑Серкл.
01:43:31 — офицер Декстер: Офицер ранен, офицер ранен…
01:43:36 — офицер Декстер: Он в меня стрелял. Он в меня стрелял…
01:43:42 — офицер Декстер: Подозреваемый «СДП» — движется на запад по Валери. Бордовая толстовка с капюшоном «Ю-Эс-Си».
Закончив изучение папки, Босх уже имел в голове картину возможного хода событий при стрельбе. Он посмотрел в зеркало заднего вида. Холлер с Лорной теперь обсуждали клиентов, которые до сих пор не оплатили услуги. Для двух разговоров машина была слишком тесна.
— Я выйду и позвоню Дженнифер, — сказал Босх.
— Спасибо, Гарри, — сказал Холлер.
Глава 4.
Босх положил папку с материалами по Маркусу на капот «Линкольна» и набрал номер Аронсон. Она ответила сразу.
— Гарри, я как раз жду Энтони в комнате для свиданий. Меня могут в любой момент забрать.
— Тогда, если что, перезвонишь. Я просмотрел записи, которые ты прислала.
— Огромное спасибо. Ты что‑нибудь там увидел?
— Смотри. Я не хочу, чтобы моё имя фигурировало в этом деле. Мы поняли друг друга? Что бы ты ни делала с тем, что сейчас услышишь, ко мне это отношения не имеет. Понятно?
— Конечно. Мы уже договорились. Дальше этого разговора я тебя не привлекаю.
Босх помолчал, решая, насколько ей можно доверять.
— Ты ещё на линии? — спросила Аронсон.
— Да, — ответил Босх. — Итак, ты говорила, позвонишь прокурору насчёт результатов по делу. Позвонила?
— Пока нет.
— В хронологии указано, что в дом, куда якобы проник твой племянник, привозили специалиста по отпечаткам.
— Чего он, по его словам, не делал.
— Верно. Но в хронологии ничего не сказано о том, что техник нашёл. Очевидно, они искали его отпечатки внутри, потому что это связало бы его с кражей и уличило во лжи. Так что тебе нужен отчёт о том, что снял дактилоскопист. Если вообще, что‑то снял.
— Хорошо, я запрошу. Что ещё?
— Я посмотрел район через «Карты Гугл». Дом на углу Вэлли‑Серкл и Валери‑авеню окружён высокой живой изгородью по периметру участка.
— И?
— Декстер гнался за подозреваемым по Вэлли‑Серкл, потом тот свернул налево на Валери. Из‑за живой изгороди Декстер потерял его из виду.
— Что подтверждает слова Энтони, будто он не тот вор, за которым гнался Декстер.
— Возможно.
— Это хорошо, но кража — наша меньшая беда. За выстрел в копа они хотят сжечь его дотла. Что ещё ты заметил?
— Отчёт о личных вещах. В кармане у Энтони были презерватив, мятные леденцы и ключ от дома.
— Что поддерживает его версию, а не их.
— Важно то, чего у него «не было». Никаких инструментов для взлома, никаких перчаток. В отчёте о вещественных доказательствах перчаток нет. Вот почему они и подтянули в дом эксперта по отпечаткам. Если бы вор был без перчаток, они должны были что‑то там найти. Если нет…
— Поняла, Гарри. Это будет первым вопросом, когда я приду к окружному прокурору.
— Расшифровка радиоэфира тоже важна. В начале погони напарница Декстера, Гаррити, даёт описание: подозреваемый — белый мужчина в тёмной одежде. Потом, после ранения, выходит Декстер и сообщает, что подозреваемый — «СДП» и на нём толстовка «Ю-Эс-Си».
— «СДП»?
— Код: ««СДП»» - «скрылся до прибытия». То есть сбежал. Но главное — толстовка. Толстовки «Ю-Эс-Си» обычно бордовые с золотыми буквами. Почему Гаррити не отметила «Ю-Эс-Си» в первоначальном описании?
— Может, парень стоял к ним спиной, и они не видели.
— Может. Но это уже несостыковка. Другая — возможное отсутствие отпечатков Энтони в доме.
— Хорошо. Отличное начало, Гарри. С этим можно работать. Что‑то ещё?
Босх поколебался. Он видел в отчётах и более серьёзные несоответствия, а может, и нечто ещё более тёмное в том, что произошло той ночью на Валери‑авеню. Но, рассказывая это адвокату, он ощущал вину. И тут Аронсон задала вопрос, на который ему меньше всего хотелось отвечать.
— Так кто же тогда стрелял в Декстера? — спросила она. — Ты думаешь, настоящий вор подкрался сзади? Энтони говорит, никого вокруг не видел.
— Нет, я так не думаю, — сказал Босх. — Думаю, настоящий грабитель проскочил между домами и пересидел на заднем дворе, пока не стихло.
— И что тогда? В отчётах сказано, что на руках Энтони есть следы пороха.
— «ГСР» можно объяснить. Думаю, есть вероятность, что Декстер выстрелил в себя сам, а вину свалил на Энтони, чтобы не лишиться значка.
— Гарри, ты гений.
— Я говорю это не ради себя. Судя по этим отчётам, это «могло» произойти.
— Ладно, — сказала Аронсон. Теперь её голос звучал предельно серьёзно. — Объясни мне.
— Сразу повторю: я не утверждаю, что всё было именно так, поняла? — сказал Босх. — Я не знаю, что случилось. Но это не первый случай, когда какой‑нибудь придурок‑коп стреляет в себя и пытается повесить это на кого‑то ещё. Если признаешь, что случайно выстрелил, — карьере конец. Придётся искать другую работу.
— Я понимаю. Просто расскажи, как это могло произойти, а дальше я сама.
— По словам Энтони, Декстер выхватил пистолет и наставил на него. Адреналин от погони, арест. Прежде чем подойти, он заставил Энтони опуститься на колени и сцепить пальцы за головой. Процедура такая: одной рукой хватаешь и удерживаешь запястья подозреваемого, другой убираешь оружие в кобуру. Потом надеваешь наручники. В расшифровке радио видно: сначала Декстер даёт «Код Четыре» — то есть «подозреваемый под контролем». А восемь секунд спустя орёт, что офицер ранен.
— Господи, Декстер сам в себя выстрелил!
В голосе Аронсон почти звучало торжество: перед ней открывалась линия защиты племянника.
— Я не знаю, что произошло, — повторил Босх. — И ты тоже не знаешь. Но есть пара моментов. Первый: на Энтони не было наручников, когда другие офицеры его задержали. Значит, что бы ни случилось, это произошло до того, как Декстер успел его заковать. Второй — траектория ранения.
— Нисходящая, через ступню, — сказала Аронсон.
— Сначала по внешней стороне правой голени, затем через ботинок и ногу. Траектория однозначно вниз. Тебе нужно выяснить, правша ли Декстер и носил ли пистолет в кобуре справа. Это может означать, что он случайно выстрелил, когда пытался убрать оружие. Помни: момент был напряжённый, адреналин зашкаливал. Такое случается.