— Четыре с половиной, на самом деле. Но она говорит, что не делала этого. И хочет выйти сейчас.
— И вы ей верите?
— Да, верю.
Фонтейн перевела взгляд на Босха.
— А вы, Босх? — спросила она. — Вы работали в отделе убийств.
— Неважно, что я думаю, — сказал Босх. — Для обвинительного приговора нет доказательств.
— Тогда почему она признала себя виновной? — спросила Фонтейн.
— Потому что у неё не было выбора, — ответил я. — И вообще‑то она не признала себя виновной. В этом и разница.
Фонтейн просто смотрела на нас несколько мгновений.
— Господа, мы закончили, — наконец сказала она. — Мне больше нечего сказать по этим делам. Они закрыты. Правосудие восторжествовало. А я опаздываю в суд.
Она начала складывать папки на столе, собираясь уходить.
— Может лучше поговорим сейчас, чем позже вызывать повесткой, — сказал я.
— Что ж, удачи вам, — сказала Фонтейн.
— Самой веской уликой, которую вы имели против неё, была экспертиза на следы пороха. Скажу вам сразу: мы можем её разнести в пух и прах.
— Вы адвокат. Можете найти так называемого эксперта, который скажет всё, что угодно. Но здесь мы имеем дело с фактами, и факт в том, что она застрелила своего бывшего мужа и находится там, где заслуживает быть.
Она встала и сложила собранные документы в кожаную сумку с золотыми инициалами у ручки. Босх начал подниматься. Я оставался сидеть.
— Не хотелось бы, чтобы вас втянули в то дерьмо, которое вот‑вот всплывёт наружу, — сказал я. — Когда дело дойдёт до суда.
— Это угроза? — спросила Фонтейн.
— Это скорее выбор. Работать с нами, чтобы найти правду. Или работать против нас и скрывать её.
— Тогда я найду адвоката, который действительно заинтересован в правде. А теперь вам нужно идти, иначе я вызову охрану, чтобы вас проводили.
Я не спеша поднялся, выдерживая её гневный взгляд.
— Просто помните, — сказал я. — Мы дали вам выбор.
— Просто уходите, — резко сказала она. — Сейчас же!
Мы с Босхом не разговаривали, пока не спустились в лифте.
— Я бы сказал, тебе удалось её потрясти, — сказал Босх.
— Уверен, что и её, и ещё нескольких персонажей, — сказал я.
— Мы готовы к этому? Что случилось с «присутствием следов пороха»?
— Меняем курс. К тому же кто‑то уже знает, чем мы занимаемся.
— Откуда ты это знаешь?
— Это просто. Кто‑то вломился в твой дом, потому что хотел, чтобы мы знали.
Босх кивнул, и мы молчали, пока старый лифт спускался вниз.
Когда мы вышли в вестибюль, Босх вернулся к теме.
— Итак, Фонтейн, — сказал он. — Думаешь, она продажная или жертва?
— Хороший вопрос, — ответил я. — Они угрожали адвокату, заставляя его делать то, что им нужно. Может быть, они проделали то же самое с прокурором. А может, она такая же коррумпированная, как и «Бугимен».
— Может, где‑то посередине. На неё давили, чтобы она защищала департамент шерифа от скандала. В конце концов, это родственное ведомство окружного прокурора.
— По‑моему, ты слишком добр, Гарри. Не забывай, через два года после всего этого дерьма её переводят из грёбаной Антилоп‑Вэлли в отдел по особо важным преступлениям в центре города. Мне кажется, это своего рода взятка.
— Вероятно и такое.
— Мы не можем гадать. Нам нужно всё тщательно продумать, прежде чем мы пойдём в суд.
— Ты вызовешь её в качестве свидетеля?
— Не с тем, что мы знаем сейчас. Слишком много неясного. Было бы слишком опасно её вызывать. Неизвестно, что она скажет на суде.
Мы протолкнулись через тяжёлые двери на Темпл‑стрит и направились обратно к «Линкольну».
Глава 20.
Мне нужно как можно скорее вернуться домой, чтобы приступить к работе над серьезным юридическим документом - ходатайством в защиту Люсинды Санс. Хватит формальностей и уловок. Пришло время рассказать правдивую историю, которая подтвердит невиновность моей подзащитной.
Как я и обещал Люсинде, ситуация изменилась кардинально. Теперь она считается виновной, пока не докажет обратное. Моя задача - в ближайшие дни подготовить предварительный документ, который, не раскрывая всех деталей, обозначит мои намерения и то, что я собираюсь доказать. Этот документ должен быть не просто формальностью, а мощным аргументом. Он должен быть настолько убедительным, чтобы судья окружного суда США, сидя в своем кабинете, захотел услышать больше.
К этому моменту я располагал двумя весомыми уликами, которые нельзя было игнорировать. Первая улика – подтвержденная связь Роберто Санса с коррумпированной группировкой шерифа, что указывало на организованную преступность. Вторая – его встреча с агентом ФБР незадолго до смерти. Эти новые данные расширяли круг подозреваемых, выходя за рамки Люсинды Санс. Я надеялся, что этого будет достаточно, чтобы добиться освобождения из-под стражи. Но я понимал, что для полноценного судебного разбирательства потребуется гораздо больше доказательств.
Я попросил Босха отвезти меня домой. Его задача заключалась в другом: найти других членов команды Роберто Санса, особенно женщин-заместителей. Ему нужно было выяснить личность таинственной "Леди Икс".
Босх остановился у обочины на Фарехолм, у лестницы, ведущей к моей входной двери.
— Итак, я рядом, если понадоблюсь, — сказал он. — Дам тебе знать, когда соберу имена его коллег.
— Ты знаешь, где меня найти, — сказал я. — Я освободил свой график, чтобы написать…
Я остановился на полуслове, когда посмотрел на лестницу к входной двери.
— Что случилось? — спросил Босх.
— Моя входная дверь открыта, — сказал я. — Эти ублюдки…
Мы оба вышли и осторожно поднялись по ступенькам на веранду.
— У меня нет оружия, — предупредил Босх.
— Хорошо, — сказал я. — Я не хочу здесь ещё одной перестрелки.
Более пятнадцати лет назад я перестреливался у себя дома с женщиной, которая намеревалась меня убить. Это была единственная перестрелка в моей жизни. Я выиграл её и не собирался рисковать безупречным послужным списком.
— К тому же сомневаюсь, что внутри кто‑то есть, — добавил я. — Как и у тебя дома, они просто посылают сигнал: «Мы знаем о тебе, мы за тобой следим».
— Кем бы «они» ни были, — сказал Босх.
Я первым переступил порог и убедился, что в прихожей царит идеальный порядок, словно здесь никто не бывал. Это был уютный домик с живописным видом, расположенный в стороне от дома Босха, за холмами. В передней части дома находились гостиная, столовая и кухня, а в задней – две спальни и кабинет. На небольшом заднем дворе уместились лишь терраса и джакузи, которым я так и не пользовался.
При осмотре входной зоны я не обнаружил признаков взлома. Ничто не предвещало беды, пока мы не прошли по коридору и не оказались в кабинете.
Здесь царил хаос. Злоумышленники перевернули все вверх дном: ящики стола были вытащены и разбросаны, обивка дивана изрезана, юридические книги свалены с полок. Кульминацией этого беспорядка стала разбитая бутылка кленового сиропа, которую я привез из Монреаля с дочерью год назад. Я хранил ее на полке как приятное воспоминание о нашей поездке. Теперь она лежала разбитой на полу, а ее содержимое залило клавиатуру ноутбука, стоявшего рядом.
— У тебя они просто заставили поверить, что был взлом, верно? — спросил я.
— Или заставили меня думать, что я схожу с ума, — сказал Босх.
— Ну, я бы предпочёл это, чем вот это.
— Да. Ты позвонил в полицию?
— Да.
— Я написал заявление. Ты мне сказал. Но из этого ничего не выйдет.
— У меня такое чувство, что они этого от меня и хотят.
— Как так?
— Не знаю. Это их план, а не мой. Но у меня нет времени заниматься полицейским расследованием, которое ни к чему не приведёт. Они хотят меня отвлечь.
— Кто такие «они»?
— Не знаю. «Бугимен»? ФБР? На данный момент это может быть кто угодно. Мы явно разворошили осиное гнездо.
Я оглядел комнату, оценивая ущерб.