Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Так Джеффри сказал вам, что собирается связаться с Агентством?

— Да этому самодовольному ублюдку не терпелось рассказать мне о том, что он собирается заказать экспертизу и оплатить ее из своего кармана!

— Держу пари, вы и сами знали о летучих мышах.

— Что? Нет, с чего вы взяли?

— Мы знаем, что вы приходили на поле Уайли, чтобы посмотреть на местную дикую природу.

— И принесли с собой лопату, чтобы выкопать редкие растения, — добавила Сьюзи.

— Мы поговорили с Алеком Миллером, — объяснила Джудит. — С тем самым «старым поганцем», о котором вы упоминали. Он сказал, что ему пришлось прогнать вас.

— Еще один чертов святоша! Ну и что? Я не нашел ничего, что могло бы остановить застройку.

— Не уверена, что это правда. Я думаю, вы нашли летучих мышей или уже знали, что они обитают где-то неподалеку. Поэтому, когда Джеффри сказал вам, что закажет экспертизу, вы поняли, что вся застройка пойдет коту под хвост. Мечта всей вашей жизни — так вы сказали в нашу прошлую встречу — и крупная сумма денег — все пропадет. А виновен в этом будет Джеффри. Поэтому вы его убили.

Иэн ничего не ответил, но женщины видели, что он очень взволнован.

— Да как вы смеете?! — наконец прохрипел он, брызжа слюной.

— Вы не смогли удержаться. Он пустил под откос ваши планы, поэтому вы решили ему отомстить.

— Нет! — Иэн сделал шаг вперед, чтобы крикнуть это Джудит в лицо.

Она поморщилась, но не отступила. Она смотрела на него прямо, пока Иэн тяжело дышал, раздувая ноздри, словно бык, готовый к нападению.

— Признаю, я был рад, что он умер, — сказал наконец Иэн. — Это вы хотели услышать? Он заслуживал смерти за то, что сделал со мной.

— Вы знали о летучих мышах, — сказала Джудит.

— Я знал о чертовых мышах! — рявкнул он в ответ. — Довольны? Когда он сказал, что собирается заплатить за экспертизу, я понял, что это заморозит стройку. Но подумайте, как его смерть мне поможет? Он уже запросил экспертизу, а Агентство уже вынесло вердикт, что на поле нельзя ничего строить. Неважно, жив Джеффри или мертв, — проект потонул.

— Это правда, если предположить, что вы знали, что он уже связался с Агентством. Но, по вашим словам, Джеффри только собирался связаться с ними и оплатить их услуги самостоятельно. До того, как вы увидели это письмо, вы не знали наверняка, сделал он это или нет, я права? На самом деле, когда я только показала вам письмо, вы сказали: «Проклятый мерзавец сделал это, он действительно сделал это!» Вы удивились письму не меньше, чем мы сами. А значит, у вас есть мотив. Мистер Мэлони, я думаю, это вы убили Джеффри Лашингтона, чтобы не дать ему связаться с Агентством по охране окружающей среды.

— Вы так считаете? Тогда вам стоит знать, что в тот вечер я был на джазовой вечеринке в клубе Британского легиона.

— Неужели? — фыркнула Сьюзи. Она не могла представить человека, который с меньшей вероятностью мог бы оказаться на местной джазовой вечеринке. — И кто играл?

— Гитарист. Мне нравится гитарная музыка.

— Помните его имя?

— Джон Данстервиль, но все зовут его Дасти.

— Звучит так, словно вы репетировали свой ответ.

— Вы можете спросить любого, кто был там. Вечеринка началась примерно в семь вечера, а закончилась в десять. Я ни разу не выходил из зала. Так что можете сколько угодно утверждать, что это я убил Джеффри, но в тот вечер меня окружало несколько десятков людей, которые могут подтвердить мое алиби.

Иэн не отводил глаз от лица Джудит до тех пор, пока не понял, что сказать ей больше нечего. Тогда он развернулся и направился обратно к своему бригадиру, который ждал его на строительной площадке.

— И где бы я смог достать аконит? — бросил он на прощание.

— Откуда вы знаете, что его убили с помощью аконита? — крикнула Джудит вслед удаляющейся спине Иэна.

— Все знают, что его убили с помощью аконита, — ответил тот, не сбившись с шага.

— Какая неприятная личность, — вздохнула Бекс.

— Согласна, — кивнула Джудит. — К тому же у него есть серьезная причина желать Джеффри смерти.

— И ему бы не составило труда надеть фальшивую бородку и парик, — добавила Сьюзи. — По росту и телосложению он похож на мужчину, которого я видела тем вечером. Давайте надеяться, что его алиби не подтвердится. Ведь если он соврал, то мы, возможно, только что нашли нашего убийцу.

Глава 33

Всего через несколько минут после прибытия в зал Королевского британского легиона Джудит и ее подруги узнали, что в момент убийства Джеффри Иэн Мэлони действительно присутствовал на концерте. Более того, одна очаровательная старушка по имени Пенни, с которой подругам удалось поговорить, сказала, что весь вечер просидела рядом с Иэном. Он ни разу не покидал зал, вставал только для того, чтобы заказать в баре очередной напиток. Это занимало у него всего несколько минут, не больше, а затем он возвращался за столик.

Подруги все еще пытались смириться с этим, когда добрались до импровизированной доски для расследований в доме Джудит.

— Один из них убил Джеффри Лашингтона, — сказала Джудит, указывая на прикрепленные к стене карточки с именами. — Но кто? И почему? И как?

— Вот что я вам скажу, — произнесла Бекс. — Почему бы нам не обсудить всех подозреваемых еще раз за чашечкой чая с печеньем? Посмотрим, вдруг на нас снизойдет озарение.

— Хорошая идея, — согласилась Сьюзи.

— К сожалению, я доела печенье, которое вы принесли в прошлый раз, — призналась Джудит.

— Ничего страшного.

Бекс вышла из комнаты и вернулась несколько минут спустя с чайником чая и чашками на подносе, где также нашлось место для упаковки шоколадного печенья.

— Где вы его нашли? — спросила Джудит, указав на коробку.

— Я знала, что вы съедите все печенье, поэтому спрятала вторую упаковку в ваше фортепиано, — объяснила Бекс, разливая чай по чашкам.

— Очень мудро, — одобрила Джудит.

— Спасибо. Почему бы нам не начать обсуждение с Маркуса Персиваля, нашего обаятельного агента по недвижимости?

— Хорошая мысль, — кивнула Сьюзи. — Маркус прекрасно понимает, что его карьера рухнет, как только жители города узнают, что это он писал гадости в «Твиттере». Правда, я до сих пор не могу поверить, что он действительно виновен.

— А я могу, — сказала Джудит. — Он всегда казался мне слишком идеальным. И если Джеффри сумел раскрыть тайну Маркуса, у Маркуса может быть мотив. Потому что нет ни единого шанса, что настолько благородный мужчина, как Джеффри, смолчал бы о такой подлости. И по-моему, такой человек, как Маркус, способен на все, чтобы защитить свою репутацию, свой статус, свои деньги. Но решился бы он на убийство?

— Кроме того, — подхватила ее мысль Сьюзи. — Если бы я хотела убить кого-то отравленным кубиком сахара, то не оставила бы свои отпечатки на сахарнице.

— А может, он все-таки убил Джеффри с помощью кофейной капсулы в кофемашине? — предположила Бекс. — Он мог положить ее в диспенсер, пока заваривал чай для себя.

— Если так, тогда зачем ему прятать сахарницу? — возразила Джудит. — Вот что я не могу объяснить. Поэтому пока я бы не назвала его главным подозреваемым.

— Но то же самое можно сказать о Дебби Белл, — заметила Бекс.

— Что вы имеете в виду? — спросила Сьюзи.

— Мы смогли доказать, что она действительно нарушала закон — крала деньги городского совета, а за такое сажают в тюрьму. Но, как и в случае с Маркусом, мы не можем сказать наверняка, знал ли об этом Джеффри.

— Но Дейв Батлер сообщил Джеффри о том, что кто-то крадет деньги из казны, — напомнила Сьюзи. — А ведь с тех пор прошло несколько месяцев. За это время Джеффри вполне мог догадаться, что за хищениями стоит Дебби. У нас на это ушло всего несколько недель. Готова поспорить, Джеффри тоже все понял. Мы просто должны это доказать.

— Не уверена, — вздохнула Джудит. — Потому что Дебби была права, когда сказала, что Джеффри пошел бы в полицию, едва узнав, кто крадет деньги у города. А мы знаем, что он туда не обращался.

46
{"b":"956897","o":1}