Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тогда почему он внезапно звонит нам и просит просмотреть записи совета по подотчетным средствам?

Бекс вздохнула.

— Понятия не имею, — признала она.

— И вы не нашли совсем ничего подозрительного в отчетах? — спросила Сьюзи.

— Я просмотрела каждую квитанцию за последние семь лет. А их тысячи. Но если сложить их для каждого налогового периода, вы получите ту сумму, что указана в бухгалтерских отчетах. Пожалуй, единственное, что может показаться подозрительным, — это тот факт, что общая сумма подотчетных средств, снимаемых каждый год, в последние три года была немного больше, чем в предыдущие семь лет.

— Значит, с недавних пор они стали тратить больше? — уточнила Джудит.

— Да, но отчеты все равно сходятся. Просто сумма стала больше.

— На сколько?

— Навскидку, примерно на две тысячи фунтов. В предыдущие годы траты составляли примерно девять тысяч фунтов, а в последние три года — одиннадцать тысяч.

— Больше, но ненамного, — сказала Сьюзи.

— Не соглашусь с вами, — возразила Джудит. — Получается, траты выросли чуть меньше чем на двадцать три процента, если сравнивать с предыдущими годами. Вы проверяли квитанции за это время?

— Разумеется, — ответила Бекс и подошла к стопке коробок, сложенных в углу комнаты. — Они все здесь.

— Думаю, мы должны проверить их заново.

Несколько часов спустя из-за двери показалась голова Таники. Она услышала, что три подруги приехали в участок, и захотела узнать, как у них идут дела. Она была потрясена, увидев, что каждый дюйм на рабочем столе — а также на полках и на полу — был завален квитанциями. Тысячи и тысячи квитанций лежали ровными рядами.

— Не открывайте дверь! — сказала Джудит.

— Нам запретили шевелиться полчаса назад, — пожаловалась Сьюзи, которую вместе с Бекс сослали в угол комнаты на крохотный клочок ковра, не занятый бумагами.

Джудит осторожно прошла между квитанциями, наклонилась, чтобы взглянуть на каждую в отдельности, а затем пошла в другой конец комнаты, чтобы изучить квитанции там.

— Что тут происходит? — удивленно спросила Таника.

— Мы не знаем, — ответила Сьюзи.

— Это не так, — возразила Бекс. — Джудит объясняла нам, что делает.

— Так что же она делает?

— Я не совсем ее поняла, — призналась Бекс.

— Ясно… — протянула Таника. — Оставлю вас пока что.

Когда она начала закрывать дверь, Джудит, так и не взглянув на нее, крикнула:

— Только не устраивайте сквозняк!

Сьюзи и Бекс переглянулись. Сколько им еще ждать в углу? Оказалось, не так уж и долго.

— Семь фунтов и семьдесят семь пенсов, — ни с того ни с сего сказала Джудит.

— Что это? — спросила Бекс.

— Это очень странное число, — ответила Джудит и подняла одну из квитанций. — Во всех смыслах. Что может стоить семь фунтов и семьдесят семь пенсов?

— Что-то, что стоит семь фунтов и семьдесят семь пенсов, — сказала Сьюзи.

— Ох! — выдохнула Джудит, проигнорировав ее слова, и начала пробираться в другой угол комнаты.

— Что там? — спросила Бекс.

— Я знаю, почему мне запомнилось это число. — Джудит опустилась на колени и начала просматривать сотни квитанций, лежащих на полу перед ней. — Я знаю, что ты здесь, ну же, где ты? — пробормотала она. — Нашла! — Она потянулась и подняла еще одну квитанцию, чтобы сравнить с той, что держала в руке. — Как интересно! Эти квитанции датированы разными месяцами, но в них указана одна и та же сумма. Семь фунтов и семьдесят семь пенсов.

— Что это значит?

— Дейв Батлер сказал, что мы должны проверить подотчетные средства, а Бекс говорит, что все траты учтены. Может получиться так, что они оба правы. Кто-то брал наличные деньги — около двух тысяч в год в течение нескольких последних лет, — а затем подделывал кучу квитанций, чтобы все выглядело так, словно все траты сходятся. И если бы я подделывала квитанции на общую сумму в две тысячи долларов, мне бы быстро наскучило придумывать числа, и, вероятно, я бы просто держала палец на одной клавише. Так у нас и появились квитанции на семь фунтов и семьдесят семь пенсов.

— По мне, это кажется притянутым за уши, — сказала Сьюзи.

— Но сумма на квитанции привлекла мое внимание, потому что я уже видела точно такое же число раньше. — Джудит подняла вторую квитанцию с пола. — Семь фунтов и семьдесят семь пенсов потрачено в «Хозяйственном магазина Ханта» на Стейшн-роуд.

— В «Магазине Ханта»? — переспросила Сьюзи.

— Да, в «Магазине Ханта». Это имеет какое-то значение?

— Какая дата стоит на квитанции?

— Октябрь прошлого года.

— Это невозможно, — сказала Сьюзи, пересекла комнату и забрала обе квитанции у Джудит.

— Осторожно, смотрите, куда ступаете, — сказала Бекс, но и Сьюзи, и Джудит пропустили ее слова мимо ушей.

— Почему это невозможно? — спросила Джудит у подруги.

— Этот магазин закрылся прошлым летом, — ответила Сьюзи. — Как же так вышло, что он все еще выписывал квитанции в октябре?

— Святые небеса! — ахнула Джудит. — Значит, я права? Так казнокрад отмывал деньги? Он подделывал квитанции, чтобы брать подотчетные средства?

— Но кто подал эту квитанцию? — спросила Бекс и пошла к подругам, уже почти не обращая внимания на квитанции, которые разлетались в стороны от ее шагов.

Джудит посмотрела на квитанции, которые держала в руках.

— На обеих указано одно и то же имя, — сказала она. — И я могла бы назвать вам его, но сомневаюсь, что вы поверите.

Глава 25

Подруги потратили весь день на то, чтобы выяснить, как действовал казнокрад; собрав все улики, они выдвинулись обратно в Марлоу и громко постучались в дверь преступника.

Несколько секунд спустя им открыла Дебби Белл.

— Вы крали деньги у совета! — с порога заявила Джудит.

— Что, простите? — опешила Дебби.

— Вы можете сколько угодно изображать невинность, но мы все узнали, — добавила Джудит и протиснулась мимо Дебби в дом. Сьюзи вошла за ней следом.

— Что вы делаете?! — воскликнула Дебби с нарастающей паникой.

— Можно войти? — слегка запоздало спросила Бекс, так и оставшись стоять снаружи.

Ничего не ответив, Дебби прошла на кухню, куда направились Джудит и Сьюзи. Бекс зашла в комнату последней и увидела, как Сьюзи раскладывает на столе квитанции из «Хозяйственного магазина Ханта», которые они собирали весь день.

— Вы допустили всего одну ошибку, — сказала Джудит. — Вы продолжили подделывать квитанции из «Хозяйственного магазина Ханта» после того, как он закрылся.

Лицо Дебби побелело от страха.

— Как?.. — вот и все, что она сумела выдавить.

— Только три квитанции были выписаны после его закрытия, — сказала Сьюзи, протягивая Дебби нужные листы бумаги. — Подозреваю, вы не слышали о том, что он прекратил торговлю в конце лета, и продолжали подделывать выписки оттуда.

Взгляд Дебби метнулся от женщин к квитанциям, а затем обратно. Ответить ей было нечего.

— Но эти квитанции и правда выглядят как настоящие, — с уважением признала Сьюзи, выбрав одну. — Впрочем, подозреваю, не так уж и сложно подделать квитанции теперь, когда у каждого дома есть компьютер.

— Но было довольно дерзко с вашей стороны оставить свое имя на всех этих квитанциях, — сказала Джудит. — Даже немного безрассудно. С другой стороны, раз уж вы бухгалтер и человек, которому доверяют заказывать и хранить уточек для регаты и костюмы для забега Санта-Клаусов, ваши коллеги считают вас очень благонадежной. И, поспешу добавить, весьма напрасно.

— Это на оплату приемов в частных клиниках! — выпалила Дебби. — Вы правы. Я присвоила себе немного подотчетных средств городского совета. Я не хотела, чтобы так вышло, да и сумма не такая большая. Она точно несоизмерима с городским бюджетом, который исчисляется миллионами. Да, я использовала «Хозяйственный магазин Ханта» и несколько других в качестве прикрытия. Вы не представляете, в каком шоке я была, когда узнала, что он закрылся. Это отрезвило меня, и я поклялась перестать брать деньги. Но вы наверняка не поверите. Как и в то, ради чего я вообще начала воровать.

35
{"b":"956897","o":1}