— Сьюзи права, — поддержала подругу Джудит. — Вы должны позволить нам заниматься тем, что удается нам лучше всего. Относитесь к нам как к частным детективам.
Таника нахмурилась. Она сомневалась, что соглашаться с Джудит — хорошая идея, но, с другой стороны, старушка и ее подруги сыграли важную роль в расследовании двух предыдущих преступлений.
— Давайте я расскажу вам, что нового мы узнали? — предложила она, уходя от ответа.
— Прекрасная идея! — воскликнула Джудит и сняла колпачок с фломастера, чтобы добавить на стену новые карточки с уликами.
— Начнем с места преступления. Мы не нашли в дискуссионном зале совета ничего особенно подозрительного.
— Что насчет сахарницы?
— Антонина сообщила, что ей не удалось ее обнаружить.
— Хм… Любопытно… — протянула Джудит.
— Не уверена, что соглашусь.
— Откуда же сахар мог появиться в кофейной чашке Джеффри?
— Может, у него с собой был пакетик?
— Вы видели пустые обертки?
— Вряд ли бумажные обертки смогли бы что-то доказать. Зато мы нашли кое-что примечательное в коридоре. Там находится камера наблюдения, которая снимает всех, кто входит и выходит через главные двери, но ее кабель был перерезан.
— Правда?! — ахнула Бекс. — Но она успела запечатлеть того, кто перерезал кабель?
— К сожалению, камера не захватывает дверь. Тот, кто это сделал, сумел войти в коридор и перерезать кабель до того, как попал в поле зрения объектива.
— Когда это произошло? — спросила Джудит.
— Утром в день смерти мистера Лашингтона.
— Но к чему все это? Если аконит действует так стремительно, то убийца наверняка был рядом с Джеффри в момент его смерти. А значит, нам известен весь список подозреваемых. Какая разница, засекла ли камера наблюдения, как преступник идет по коридору к дискуссионному залу до или после убийства? Что такого он хотел скрыть от наших глаз?
— Хорошее замечание, — согласилась Таника.
— Довольно загадочно, не так ли? — заметила Джудит.
— Есть еще кое-что, — продолжила Таника. — Мы изучили частную жизнь мистера Лашингтона, но не нашли ничего даже условно компрометирующего. Все его электронные письма и сообщения были о работе на посту мэра Марлоу. Кажется, он был очень миролюбивым человеком, который всегда пытался воззвать к лучшему в людях. Как будто в нем не было ни капли злобы.
— Маркус и София сказали то же самое, — проворчала Сьюзи.
— Однако кое-какая зацепка все же есть, — добавила Таника. — В его телефоне мы нашли селфи — фотографию женской груди в кружевном белье.
— Как волнующе! — воскликнула Джудит и хлопнула в ладоши. — И кто это?
— В том-то и дело, что узнать наверняка невозможно. Это просто фотография женской груди в черном белье, сделанная с близкого расстояния.
— Ясно. — Джудит написала на карточке: «Фото груди» — и прикрепила ее к стене рядом с именной карточкой Джеффри. — Получается, он из тех мужчин, что хранят фотографии женской груди в телефоне.
— Не совсем, — покачала головой Таника. — Он из тех мужчин, кому отправляют фотографии женской груди.
— Эту фотографию ему отправили?
— Похоже на то. Судя по метаданным, фотографию сделали в Марлоу двадцать седьмого января в восемь двадцать вечера.
— Что-то не сходится, — вмешалась Бекс. — Когда мы разговаривали с Маркусом Персивалем, он сказал, что Джеффри до сих пор предан жене, хотя она умерла двадцать лет назад.
— Ни один мужчина не будет вечно хранить верность своей жене, — возразила Сьюзи. — Особенно после ее смерти. Давайте будем честны, большинство мужчин закрутят интрижку с новой женщиной еще до того, как тело его покойной супруги опустят в могилу.
— Вы не могли бы описать нам эту грудь? — попросила Джудит Танику.
— Джудит! — воскликнула Бекс. — Мы не станем ходить по городу и разглядывать женские груди!
— Разумеется, не станем, но это не значит, что на фотографии нет улик. Например, насколько грудь большая?
— Мне это не нравится! — Бекс поднялась со стула. — Совсем не нравится!
— Джеффри убили! — напомнила Сьюзи.
— Но точно не грудью. Серьезно, весь этот разговор очень неприличен.
— Женщина, о которой мы говорим, светлокожая, — сказала Таника сухим полицейским тоном. — По моим догадкам, ей не меньше сорока, а может, и больше. Похоже, ее грудь среднего размера. Сложно сказать наверняка. И еще кое-что. У этой женщины чуть ниже левой груди есть приметная родинка размером с пенни и формой напоминающая бриллиант.
— А вот это очень интересно! — Джудит приписала к предыдущей карточке: «Родинка в форме бриллианта». — Есть ли у Софии де Кастро или Дебби Белл такая родинка?
— Боюсь, этого мы не знаем, — покачала головой Таника.
— А что насчет размера? — задумчиво спросила Сьюзи.
— Правда, мне некомфортно вести этот разговор! — возмутилась Бекс.
— Не будьте такой ханжой.
— Я не ханжа. Вы же знаете, что многое зависит от белья, которое на вас надето, и покроя одежды. Если грудь, которую мы обсуждаем, среднего размера, на фотографии может быть вообще кто угодно.
— И чтобы вы знали, — обратилась Таника к Джудит, — если вы попытаетесь задрать какой-нибудь женщине кофту, чтобы найти родинку, я арестую вас за нападение.
— Не волнуйтесь, я определенно не стану так поступать, — заверила Джудит с искренностью, которая, как догадывалась Таника, была совершенно фальшивой.
Телефон Таники зазвонил, и она отошла в сторону, чтобы ответить. Задав несколько вопросов приглушенным голосом, она нахмурилась и повесила трубку.
— Проблемы? — спросила Джудит.
— Звонил старший сержант Перри. Он только что закончил повторный допрос Дебби Белл.
— Повторный? Но зачем?
— Криминалисты распознали все отпечатки пальцев на двух использованных кофейных капсулах из кофемашины. На одной из них есть только отпечатки Дебби Белл.
— Чего и следовало ожидать, — сказала Сьюзи. — Я помню, как она приготовила себе чашку кофе.
— Но интерес представляет не эта капсула, а та, что содержит яд, убивший мистера Лашингтона — на ней найдены его отпечатки…
— Что тоже логично, — не унималась Сьюзи. — Я также видела, как он заварил чашку кофе для себя.
— Но на отравленной капсуле, которой он воспользовался, есть отпечатки и Дебби Белл. Она сказала, что этому можно найти объяснение, но, по словам старшего сержанта Перри, она была очень груба с ним, и он не уверен, что она рассказала всю правду. Она не выглядела виноватой, но точно не шла на контакт. Такое иногда случается. Особенно с людьми, которые, скажем, чуть застенчивее других. Они просто впадают в ступор, когда видят офицера полиции.
Джудит вспомнила, что именно старший сержант Перри особенно скептически относился к способности подруг помочь следствию.
— Его манеры поведения оставляют желать лучшего, — сказала она.
— И то верно, — согласилась Таника.
— Вот если бы у вас имелись милые, дружелюбные гражданские советники, которые могли бы поговорить с Дебби Белл вместо него… — продолжила Джудит.
Таника взглянула на Джудит, понимая, к чему та клонит.
— Ладно, — вздохнула она. — Вы трое могли бы перекинуться с ней словечком?
— Посмотрим, найдется ли у нас на это время, — чопорно произнесла Джудит.
— Не нарывайтесь.
На лице Джудит появилась широкая улыбка.
— Мы с радостью поможем полиции. Не так ли, дамы?
Глава 10
Дебби Белл жила в недавно построенном доме недалеко от хоккейного клуба Марлоу. Когда Джудит и ее подруги добрались до места, они увидели, что у входа уже припаркован старый грузовичок. Дебби мялась на пороге своего дома, пока мужчина постарше перетаскивал коробки из багажника в ее гараж.
— Здравствуйте! — крикнула Джудит, подойдя ближе.
Мужчина дружелюбно поздоровался, но Дебби нахмурилась.
— Вы кто такие? — спросила она.
Джудит объяснила, что они помогают полиции с расследованием, но ее слова не улучшили настроение Дебби.