Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Из сумочки Джудит раздался звонок. Она достала телефон и посмотрела на экран.

— Это Таника, — сказала она и приняла вызов.

— Джудит, — произнесла Таника на другом конце линии, — вы сейчас рядом с остальными?

— Да.

— Вы в безопасности?

— Да, в полной. Что случилось?

— Нам только что сообщили, что кто-то взломал заднюю дверь дома Джеффри Лашингтона. Я сейчас на дежурной машине еду на место происшествия из Мейденхеда, и хотела убедиться, что вы в порядке.

— Мы встретим вас на месте.

— Нет, вы должны держаться оттуда подальше. У нас все под контролем.

— Что-что? — переспросила Джудит, а затем издала шипящий звук.

— Это дела полиции.

Джудит вновь зашипела, потом из ее горла вырвалась низкая трель, и она крикнула в трубку:

— Простите, связь обрывается.

С этими словами она сбросила звонок.

— Что такое? — забеспокоилась Сьюзи.

— Кто-то проник в дом Джеффри. Таника хочет, чтобы мы приехали туда настолько быстро, насколько сможем.

Глава 17

Дом Джеффри Лашингтона располагался всего в пяти минутах езды от дома Джудит. Это была новая вилла из красного кирпича, построенная в стиле девятнадцатого века, с пластиковыми подъемными окнами и бетонными колоннами, которые поддерживали навес над входной дверью. Снаружи уже были припаркованы две полицейские машины. Фургончик Сьюзи остановился у подъездной дорожки, скрипнув тормозными колодками. Таника вышла из дома, когда подруги подошли к крыльцу.

— Я же сказала, что вам не нужно сюда приезжать.

— Так вот что вы сказали! — воскликнула Джудит. — Связь была плохая.

— Мы сами с этим разберемся, — заявила Таника.

Но Джудит сделала вид, что не услышала.

— Когда произошел взлом?

— Вы ведь меня видите? — спросила Таника. — Я же не растворилась в воздухе?

Джудит решила, что пришла пора дать отпор.

— Мы ваши гражданские советники. Но мы не можем ничего советовать, если нас нет рядом.

— И кто знает, вдруг нам удастся заметить что-то, что ваши ребята из Мейденхеда упустили, — добавила Сьюзи.

— По крайней мере, — продолжила Джудит так, словно шла на огромный компромисс, — мы должны иметь возможность заглянуть в дом Джеффри. Чтобы составить впечатление об этом человеке. Помните, мы сумели найти банку с сахаром, только когда вы пустили нас осмотреть место преступления.

Таника вскинула взгляд к небу в поисках вдохновения, ничего там не увидела и снова посмотрела на Джудит.

— Домашняя сигнализация мистера Лашингтона сработала полчаса назад, — сдалась она.

— Взломщику удалось сбежать? — спросила Джудит.

— Похоже на то, — кивнула Таника, когда со стороны дороги появилась женщина-полицейский в офицерской форме.

— Босс, — сказала она, подходя к Танике, — я нашла соседку, которая утверждает, что видела взломщика.

— И как он выглядел?

Офицер замялась, не желая делиться секретной информацией в присутствии гражданских лиц.

— Не волнуйтесь, мы работаем с полицией. — Сьюзи показала ей свой бейджик.

Офицер посмотрела на Танику, и та кисло улыбнулась.

— Хорошо, — сказала офицер. — Сады у домов на этой стороне дороги выходят на аллею, по другую сторону которой стоят другие дома. Соседка напротив утверждает, что работала у себя в кабинете на втором этаже, когда услышала, как в доме мистера Лашингтона сработала сигнализация. Она выглянула в окно и увидела, как кто-то, одетый во все черное, выскочил из задней двери и побежал через сад. На нем также была черная шапка. Он вышел из двора через калитку, ведущую на аллею, и скрылся.

— Она смогла рассмотреть его лицо? — спросила Таника.

— К сожалению, нет. Она так удивилась, когда увидела, как кто-то выбежал из дома мистера Лашингтона, что даже не смогла наверняка понять, кем был взломщик — мужчиной или женщиной. Единственное, в чем она уверена: этот человек был среднего роста и среднего телосложения.

Услышав эти слова, Джудит и ее подруги многозначительно посмотрели друг на друга.

— Видно ли ей было, какого цвета его волосы? — спросила Джудит. — Возможно, у него была козлиная бородка?

— Простите, но она сказала, что не видела его лица.

Таника поблагодарила офицера за работу и повела Джудит и ее подруг в дом Джеффри. Оказавшись внутри, Джудит не смогла сдержать улыбку. Прихожая выглядела величественно. На полу внахлест лежали персидские ковры, на потолке висел светильник из красно-синего стекла, который выглядел так, словно его тоже привезли откуда-то со Среднего Востока, а вдоль стены тянулись книжные шкафы, забитые пыльными книгами. При этом дом казался теплым и гостеприимным, будто уютное убежище старого ученого.

— Значит, мы вновь имеем дело с загадочным мужчиной среднего телосложения и среднего роста, которого я видела в вечер убийства? — спросила Сьюзи.

— Возможно, — признала Таника. — Но под это описание может подойти большинство людей. В этом и заключается значение слова «средний». Давайте я покажу вам, где произошел взлом, — сказала Таника и повела подруг в уютную кухоньку.

Паркет здесь был выкрашен в белый цвет, а перед окном висел пучок лаванды. Таника показала маленькую заднюю дверь: блестящие металлические засовы сверху и снизу двери были выломаны, а деревянная рама в этих местах раскололась на щепки.

Джудит заметила, что основной замок не пострадал. На самом деле засов все еще находился внутри запорного механизма.

— Дверь была не заперта, — сказала она.

— Да, мне было интересно, заметите ли вы, — ответила Таника. — Засовы сверху и снизу двери вырвали из гнезд, но основной замок остался нетронут. Но я точно знаю, что мы закрыли эту дверь, когда были здесь в прошлый раз. Значит, у взломщика имелся ключ, и он смог отпереть главный замок. Этот человек хорошо знал Джеффри.

Джудит встала на цыпочки, чтобы изучить верхний засов.

— Этот засов выглядят совсем новым, — заметила она.

Затем Джудит изучила нижний — он казался не менее блестящим. Наконец она подошла к раковине и перегнулась через нее, чтобы изучить деревянную раму окна, которое выходило на задний двор. Там она нашла еще один засов, также ярко сиявший серебром.

— Все засовы абсолютно новые. Интересно, почему Джеффри захотел усилить меры безопасности в своем доме? И сделал он это недавно.

— В ваш прошлый визит вам не попадалась бутылка виски «Киото Голд»? — спросила Бекс у Таники.

— О чем это вы?

— Дебби Белл рассказала нам, что Джеффри и Джереми ссорились несколько недель назад. По словам Джереми, они спорили, потому что Джеффри отказывался возвращать ему бутылку виски «Киото Голд».

— Если честно, у нас не было времени искать, — призналась Таника.

— Сомневаюсь, что на это уйдет много времени, — сказала Сьюзи и направилась к серванту, где стояло не меньше дюжины бутылок виски. — Ого! — присвистнула она. — Я знаю, что вы любите виски, Джудит, но Джеффри вывел это увлечение на новый уровень.

Сьюзи принялась поднимать одну бутылку за другой, чтобы проверить этикетки.

— А вот это интересно, — сказала она, осмотрев последнюю бутылку. — Здесь нет виски под названием «Киото Голд». Вообще никакого японского алкоголя, насколько я могу судить.

— Возможно, Джереми был прав, — сказала Бекс. — Джеффри выпил его.

Сьюзи получше пригляделась к бутылкам.

— Тут все покрыто пылью, и нет ни одной бутылки, которая была бы пуста хотя бы наполовину. Они стоят здесь довольно давно. Джеффри явно любил виски, но выпивал нечасто.

— Что логично, — добавила Джудит. — С виски не стоит перебарщивать. Разумнее пить его изредка.

Подруги решили не заострять внимание на том, что Джудит имела привычку набрасываться на бутылки виски с энтузиазмом, который проявлялся, пожалуй, чуть чаще, чем «изредка».

— Так какой мы можем сделать вывод? — спросила Бекс. — Джереми солгал нам о причине спора?

— По крайней мере, когда Джеффри сказал, что «не вернет его», он имел в виду не японский виски, потому что его здесь нет.

24
{"b":"956897","o":1}