Он поклонился и, ещё раз взглянув на лежащую без сознания Чэнь Лу, вышел из комнаты.
Юй Шуан опять сел на край кровати и протянул руку, желая дотронуться до нежной кожи девушки, но застыл, сжав пальцы в кулак.
— Алу, — произнёс он очень тихо, убрав от неё руку, — прости, твои страдания — моя вина. Но у меня нет иного выбора. Когда ты пройдёшь все эти испытания, будет достаточно оснований, чтобы сделать тебя Императрицей. И я обещаю, что отплачу тебе за всё в двойном размере…
Проснувшись на рассвете, Чэнь Лу обнаружила себя лежащей на животе на большой кровати, рядом с которой, сидя на полу, спал Юй Шуан. Она попыталась приподняться, но раны тут же дали о себе знать, разливая ноющую боль по телу.
— Аа, — прошептала она, не сдержавшись. Юй Шуан тут же открыл глаза.
— Алу, ты проснулась, — сказал он, поднимаясь и садясь на кровать. — Как ты себя чувствуешь?
— Спасибо, Ваше Величество, всё хорошо, — тихо ответила Чэнь Лу, опять пытаясь привстать. Краска смущения залила её лицо, когда она обнаружила на себе новую одежду с разрезом сзади: кто же её переодел?
— Нет, не двигайся, лекарь сказал, что несколько дней тебе нужно будет провести в постели. Если соблюсти все назначения, шрамов не останется.
Юй Шуан взял со столика рядом с кроватью круглую коробочку и, открыв её, начал наносить мазь деревянной плоской палочкой на раны девушки, предварительно распахнув одежду на спине.
Чэнь Лу залилась алой краской.
— Ваше Величество, я…
— Алу, когда-то ты без всяких стеснений помогла мне в Мире Смертных, сейчас я просто возвращаю тебе долг, — спокойно произнёс он, продолжая накладывать мазь на раны. — Ты голодна? Слуги! — воскликнул он, опередив её ответ.
В комнату сразу же вошёл юноша и склонился, не смея поднять глаза в ожидании приказа.
— Несите завтрак и отвар для младшей наложницы Шэнь.
— Да, Ваше Величество, — произнёс юноша и склонился ещё ниже.
Через некоторое время в комнату внесли низкий столик, заставленный множеством небольших чаш с различной едой, и поставили его по указу Императора рядом с кроватью.
Юй Шуан сел у изголовья и помог Чэнь Лу перевернуться и облокотиться на него. Взяв в руку чашку с отваром и ложку, начал аккуратно кормить девушку. Она сморщилась от горечи.
— Заешь этим, — он поставил чашку на столик и, взяв в руки вазочку из хрусталя, поднёс к её рту засушенный фрукт.
Но Чэнь Лу помотала головой, показывая, что не будет его есть.
— Ваше Величество, вся моя жизнь теперь сплошная горечь. Как может фрукт это исправить? — тихо произнесла она.
— Алу, — он поставил вазочку обратно на стол, — ты сердишься на меня?
— Что вы, Ваше Величество, я не смею.
— Ты разбиваешь мне сердце, Алу. Я знаю, тебе сейчас тяжело, но в будущем, когда всё закончится, обещаю, что тебе никогда больше не придётся страдать.
— Что закончится? — переспросила Чэнь Лу, слегка нахмурив брови.
Но Юй Шуан не ответил и, аккуратно облокотив её на спинку кровати, поднялся.
— Ешь, тебе нужны силы для восстановления. Пока рана не заживёт, останешься в моих покоях.
— Но… — попыталась возразить Чэнь Лу, но он поднял руку, останавливая её.
— Я уже говорил тебе, что силой брать тебя не буду. Когда всё закончится, ты сама захочешь стать моей женой. Я буду ждать.
И, оставив обескураженную Чэнь Лу в одиночестве, вышел из комнаты.
Глава 39
Шли дни, раны Чэнь Лу заживали, но Юй Шуан ещё не давал покинуть его комнату, проводя с ней всё свободное время. Во дворце не осталось ни одного языка, который бы не обсуждал новую наложницу Императора. Но его, казалось, это совсем не волновало.
— Ваше Величество, — первым посмел выступить Бог Времени Ши Цзянь, — до нас дошли слухи, что вы всё же привели во дворец смертную, хранительницу ядра первозданной энергии. Это правда?
Юй Шуан, восседая на императорском троне с идеально ровной спиной и сжатыми губами, не ответил.
— Ваше Величество, Совет никогда не одобрит ваш брак с ней, так как это поставит под угрозу мир между Небесным и Тёмным Царствами.
— Верно, — зашептались старейшины.
— Вы должны как можно скорее избавиться от неё…
— Нет, — громко, но спокойно произнёс Император. — Эта душа — хранительница первородной энергии, а значит, она может родить мне наследника.
— Но… это… — растерялся Бог Времени. — Ваше Величество, у вас так много женщин во внутреннем дворе, кто-нибудь из них обязательно это сделает.
— Прошло уже столько времени с момента женитьбы Императора на Императрице и появления других жён и наложниц, но ни одна не смогла родить ему наследника, — вступил в разговор Бог Всей Воды Ван Шуй. — Так как душа этой девушки связана с первородной энергией, то именно она…
— Вздор! — прервал его Ши Цзянь. — Мы что, малые дети в легенды верить?
— А если это действительно так? Разве древние тексты могут врать? Лучше убедиться, прежде чем отдавать несчастную душу на растерзание демонам.
— Но она лишилась ядра!
— Да, но ее меридианы всё равно хранят в себе частицы первородной энергии.
— Мо Цзинь Лао не успокоится! — не на шутку разнервничался Бог Времени.
— Старейшины, — опять заговорил Юй Шуан, чеканя слова, — я знаю, что делаю. Неужели вы думаете, что я поставлю Небесное Царство под удар?
— Так у вас есть план, Ваше Величество? — подумав, уточнил Ши Цзянь, немного успокоившись.
Но Юй Шуан не ответил, поднялся и удалился в свои покои.
* * *
Мо Цзинь Лао сидел в позе лотоса на круглом помосте снаружи Дворца Полуночных Ветров. Тёмная энергия клубилась вокруг него, закручивая вихревое кольцо. С каждым мгновением его движение становилось всё быстрее, создавая настоящий ураган, внутри которого даже сверкали молнии.
Ню Лан стоял неподалёку в ожидании окончания медитации, довольно наблюдая за увеличением силы Владыки.
— Повелитель, — произнёс он, когда Цзинь Лао открыл глаза, — ваша мощь значительно возросла, сейчас у вас энергии ничуть не меньше, чем у Ди Юй Шуана.
— Ещё недостаточно, — произнёс Владыка, поднимаясь. — Есть новости?
— Да, Повелитель, — ответил Ню Лан, понимая, о чём спрашивал его хозяин. — Наш шпион выяснил, что она уже больше недели живёт в покоях Императора.
— Что⁈ — взревел Владыка.
— И… — не решался сказать Ню Лан.
— Говори!
— На Фестивале Звёздного Ветра Император объявит о том, что возьмёт её в официальные жёны.
— Юй Шуан! — что было мочи закричал Цзинь Лао. — Я убью тебя!
— Вы намерены появиться на Фестивале⁈ Но, Повелитель, это может быть ловушкой для вас, — забеспокоился Ню Лан.
— Я, по-твоему, кто? И сам это понимаю, — сквозь зубы процедил Владыка, сжимая кулаки. — Мы тщательно подготовимся.
* * *
Гуань Инь швырнула поднос с фруктами, которые ей направил Император, в служанку. Девушка тут же упала на колени и поклонилась, достав лбом пол.
— Простите, Ваше Величество, Император приказал отнести это вам. Он сказал, что вы так много трудитесь, беспокоясь о Фестивале, но нужно заботиться и о себе, — тараторила служанка.
— Так он переживает за меня? — усмехнулась Императрица. — Вот, значит, как выглядит забота любящего супруга.
— Ваше Величество, пожалуйста, не гневайтесь, ещё морщинки появятся, — пыталась успокоить её старшая служанка.
— И то верно, — глубоко вздохнула Императрица, приходя в себя. — Что толку от криков. Ты раздобыла, что я просила?
Старшая служанка махнула рукой, и все слуги тут же удалились из покоев.
— Да, Ваше Величество, вот, — она достала маленькую бутылочку и показала её Гуань Инь.
— Ты знаешь, что нужно делать, — произнесла Императрица, а служанка, кивнув, спрятала бутылочку во внутренний карман.
Глава 40
Благоприятный час настал, и на торжество по поводу знаменательного Фестиваля Звёздного Ветра собрались представители всех кланов Небесного Царства и Мира Духов. Приятная музыка ловила гостей, заставляя пританцовывать, а отовсюду слышались лёгкие беседы и смех. Женщины Небесного Императора, словно бабочки Смертного Мира, порхали между гостями, заговаривая то с одним, то с другим, создавая дружелюбную атмосферу любимого всеми праздника.