Он принял решение.
* * *
— Повелитель, вы не можете! — воскликнул Ню Лан, стоя на коленях перед Цзинь Лао в тронном зале. — Вы единственный наследник своего отца. То, что вы намереваетесь сделать, отнимет у вас огромную часть вашей силы. И это при условии, что вы сможете пройти испытания. Если же нет, то душа останется в лабиринте кошмаров до тех пор, пока чудовище Хаоса не высосет из вас все силы!
— Отец оставил мою мать умирать там одну, в невыносимых мучениях. Какой, думаешь, была его жизнь, зная, что он мог спасти любимую, но не стал?
— Но Ди Юй Шуан хочет вас убить! Даже если вы сможете выбраться, ваша сила значительно уменьшится, и вы будете очень уязвимы! Потребуются тысячелетия, чтобы восстановиться! Пожалуйста, Повелитель, одумайтесь!
— Ты! Как ты смеешь, — сквозь зубы процедил Цзинь Лао. — Я уже потерял её однажды. Второй раз я этого не переживу, — прошептал он, вспоминая ту, чьё имя теперь навсегда выжжено на его душе клеймом.
— Повелитель, она ваша единственная слабость. И станет вашей погибелью! — умолял демон.
— Думаешь, я не догадался, что это ты и Верховный жрец заставили Лу-Лу выпить эликсир марионетки? — усмехнулся Владыка. — Рабыня не успела произнести ваши имена, поэтому у меня нет доказательств, чтобы открыто объявить об этом, но я всё знаю.
— Повелитель! — Ню Лан прижался лбом к полу в глубоком поклоне. — Простите меня! Это всё ради вас! Только ради вас! Я был неправ!
— Ты был неправ, верно, предав меня. Но я не буду тебя убивать. Пока. — Цзинь Лао сделал паузу, чтобы успокоиться. Темнота заволокла его глаза, в которых пылало янтарное пламя. — Если ты действительно осознаешь свою вину, то обязан мне помочь.
— Повелитель, я сделаю для вас всё, что прикажете! — Ню Лан опять сделал глубокий поклон, достав лбом пола. — Моя жизнь полностью принадлежит вам!
— Во-первых, никто не должен знать, что Лу-Лу жива. — Владыка на мгновение провалился в собственные мысли: ещё совсем недавно они делили с ней любовное ложе, теперь он продумывал её фальшивые похороны. Как всё дошло до такого? — Во-вторых, когда мы с ней отправимся на поиски Лампы Нефритового Огня, я опять создам свою марионетку и посажу её временно на трон. Только ты будешь знать об этом.
— Повелитель, — услышав про древний артефакт, Ню Лан выпрямился, — но вам ещё предстоит пройти сложный путь к Богине Си Ван Му за Лампой. Не каждый его преодолевает, не говоря уже о том, что Богиня может отказать вам и не дать использовать её.
— Ветер дует для того, чтобы ты двигался вперёд, — задумчиво произнёс Цзинь Лао. — Без Лу-Лу моя жизнь не имеет смысла. Я верю — Та, что слышит крики мира, обязательно услышит и мою мольбу…
Глава 50
В то время как марионетка Цзинь Лао проводила фальшивые похороны во Дворце Полуночных Ветров, настоящий Владыка с Чэнь Лу на руках мчался прочь из Тёмного Царства на границу четырех миров.
Небесное Царство, Царство Демонов, Мир Духов и Смертный Мир сходились гранями в Землях Великого Равновесия, давя своими силами и искривляя материю в этом месте. Поэтому здесь образовались бесконечно высокие горы с устремляющимися в небытие ущельями, в недрах которых бурлили реки, наполненные смешавшимися тёмной и божественной ци.
Эти воды извергались на поверхность, образуя небольшое озеро. На лазурной глади которого, в лотосе первозданной материи обитала Та, что слышала крики мира — Высшая Богиня Си Ван Му, сотканная из первородной энергии Вселенной. Она была древней легендой, про которую слышал каждый, но не видел никто.
Живя там, куда не поднимались боги и не опускались демоны, укрытая лепестками священного лотоса, Богиня была духовным ядром всех миров. В противовес зверю Хаоса творила материю, а также поддерживала равновесие между тёмной и божественной ци.
Цзинь Лао на мгновение остановился на границе между Тёмным Царством и Землями Великого Равновесия. Оглянувшись на родные края, он мысленно с ними попрощался. Если так случится, что он потеряет свои силы или вообще не сможет выбраться из лабиринта, там появится новый Повелитель, а предыдущий будет тут же забыт.
Владыка не колебался, понимая, что без Чэнь Лу, его Лу-Лу, он не сможет больше существовать. Маленькая наивная душа сумела оживить его каменное сердце, взрастила в нём цветок любви и стала его солнцем. И теперь лишь только свет её глаз был способен поддерживать жизненное пламя Цзинь Лао, не давая его душе сгореть дотла.
В этих горах не было ветра, сдувающего с ног, или холода, пробирающего до костей, но за всю историю существования материи ни единая душа не смогла добраться до священного лотоса. На пути встречалось препятствие, преодолеть которое было намного сложнее, чем испытать голод или какое-либо физическое воздействие — встреча с собственным, истинным я, откинув все маски и защитные барьеры. Самые потаённые желания и страхи создавали непроходимую преграду, завлекая в ловушку фальшивых грёз, обрекая путников на неминуемую гибель.
С Чэнь Лу на руках, прочитав заклинание, Цзинь Лао прошёл границу, оказавшись на тропе, ведущей на гору, чья вершина утопала среди пушистых облаков. Но пройдя немного вперёд, путь Владыке внезапно преградили большие красные ворота, над которыми висела дощечка. Надпись на ней, выполненная золотыми иероглифами, гласила:
'Цветение жизни смертельно опасно,
Но у всех душ пепел одинакового цвета.
Переступая порог — ты добровольно идёшь в пламя,
Здесь сгорят все твои грёзы.
В мёртвом море расцветёт лотос смерти,
Ветра весеннего прольются горькие слёзы.
Но помни: пустота прекрасна —
На её месте может появиться что угодно.'
Цзинь Лао лишь фыркнул, прочитав послание. Отныне и навсегда его судьба была связана с Чэнь Лу в жизни или смерти. Он сделает всё, чтобы выжить и спасти её, но если не получится — сгорит вместе с ней, из последних сил перемешав их пепел.
— Я Тёмный Повелитель Царства Демонов Мо Цзинь Лао хочу увидеть Высшую Богиню Си Ван Му! — громко произнёс он.
Его голос эхом отразился от ворот, через мгновение поглотившись звенящей тишиной, которую не смел нарушить даже ветер.
— Мне нужна Лампа Нефритового Огня! Я знаю правила и готов принести сто своих жертв ради спасения любимой! — продолжал Цзинь Лао, нарушая вечный покой этого места.
Золотые иероглифы над воротами тут же вспыхнули ярким светом, как бы ещё раз обращая на себя внимание, а затем двери медленно отворились, приглашая пройти внутрь. Голубое свечение по ту сторону не давало заранее увидеть, что ожидало путников, но это не остановило Владыку, уверенным шагом переступившего высокий порог. Двери тут же захлопнулись, скрыв от посторонних глаз непрошенных гостей и отсекая им возможность вернуться назад.
Глава 51
Плач ребёнка внезапно больно ударил по ушам. Цзинь Лао даже не сразу осознал, что этот пронзительный звук исходил из его рта. Он стоял посреди тронного зала Дворца Полуночных Ветров, заливаясь слезами.
— Забудь её! — резкий мужской голос заставил его вздрогнуть. — Она больше никогда не придёт.
— Отец, — ответил ребёнок, шмыгая носом, — я хочу к маме!
Сознание Цзинь Лао вытворяло с ним странные вещи: как будто его взрослая душа внедрилась в своё детское тело, не в силах ему сопротивляться. Это не было воспоминанием, он ощущал всё слишком реально.
— Твоя мать предала нас. Теперь у неё другой муж и ребёнок, мы ей больше не нужны.
— Это неправда, она любит нас! Вас, отец, и меня! — опять заплакал Цзинь Лао против воли.
— Послушай, Сяо Лао, — Повелитель подошёл к мальчику и сел перед ним на корточки, — считай, что твоя мать умерла. Она должна была это сделать сама, когда Небесный Император посмел дотронуться до неё! — последние слова Владыка процедил сквозь зубы, при этом крепко сжав плечи маленького Цзинь Лао.
— Нет, отец, я слышал, всё слышал, что вы можете её спасти! Пожалуйста, верните её! — рыдал мальчик, схватив руки отца.