Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но я не смогу её убить, в ней есть энергия Небесного Императора, — задумался Ню Лан.

— Об этом не беспокойся. Я знаю, что нужно делать, — уверенно произнёс старейшина Да Цзи Сэ.

И Ню Лан, поклонившись, удалился из его покоев.

Глава 45

В изнеможении рабыня остановилась и поставила тяжёлую корзину с бельём на пол. Облокотившись о стену, вытерла выступивший пот рукавом. Увидев лишь тень мужчины, она тут же упала на колени и, прижавшись лбом к холодному напольному камню коридора демонического дворца, начала молить:

— Пожалуйста, простите, пожалуйста!

— Вставай, — приказал мужчина.

— Пощадите, пожалуйста, я больше так не буду! — продолжала молить девушка.

— Я сказал тебе вставать, — спокойным голосом ответил ей мужчина.

Она осторожно приподняла голову, но увидев, кто стоит перед ней, опять прижала лоб к полу.

— Умоляю, господин, пощадите!

Тогда Ню Лан, потеряв терпение, подошёл к рабыне и дёрнул её за плечи.

— Если сейчас не поднимешься, лично тебя высеку!

Рабыня, продолжая всхлипывать, трясясь всем телом и не поднимая взгляд, медленно встала на ноги.

— У меня есть к тебе разговор, пойдём со мной, — приказал Ню Лан и, схватив девушку за руку, буквально поволочил за собой.

Втянув её в небольшую комнату, закрыл дверь, перед этим убедившись в отсутствии посторонних ушей.

— Хм, — начал Ню Лан, презрительно оглядывая рабыню: та нервно теребила подол своей потрёпанной одежды. — Из первой красавицы духов цветов ты превратилась в… в… — он не мог подобрать слова, покачивая головой. — А ведь Повелитель предлагал тебе стать его наложницей. Купалась бы в роскоши всю свою жизнь! Раскаиваешься сейчас в своём решении?

— Будь проклят ваш повелитель! — при упоминании Владыки девушка тут же преобразилась, в её глазах вспыхнула ярость. Ненависть оказалась сильнее страха.

Тут же раздался резкий звук пощёчины, эхом отразившийся от каменных стен комнаты. Рабыня не удержалась на ногах и рухнула, распластавшись на полу.

— Как ты смеешь, наглая девка! — воскликнул Ню Лан.

Девушка приподнялась на руки.

— Ненавижу его всей душой! — сквозь зубы, вложив во фразу всю свою ненависть к этому человеку, процедила она.

— Почему же? Он сделал так, как ты сама пожелала: вместо роскошной жизни наложницы Повелителя подарил тебе никчёмную жизнь жалкой рабыни, — усмехнулся Ню Лан

— Он отнял у меня всё! Всё! Мою жизнь, семью, любимого…

— Любимого… — повторил за ней Ню Лан. — Я тут недавно разузнал, что вы собирались пожениться на следующий день после того, как тебя забрали наши солдаты. Какая жалость! — Ню Лан наигранно вскинул руки. — Интересно, он пережил ваше расставание? Помнит тебя или уже женился на другой? А твои родители? Живы ещё?

Хрупкие плечики рабыни начали содрогаться от горьких всхлипываний.

— Все вокруг сейчас счастливы, кроме тебя, — тихо произнёс Ню Лан, опустившись на корточки рядом с девушкой. — Даже Повелитель смог, наконец, отыскать ту, которую полюбил. Он намерен жениться на ней в ближайшее время. Будешь прислуживать им на свадьбе.

— Не может быть! Его сердце чёрствое, словно камень! — при упоминании Владыки, тон голоса девушки опять наполнился ядом.

— Знаешь, и на скалах растут цветы. Вот и в сердце Повелителя зародилась любовь.

— Зачем вы говорите мне всё это? Зачем привели сюда?

— Хочу предложить тебе сделку, — произнёс Ню Лан и поднялся на ноги.

— Сделку? — переспросила рабыня.

— Я могу избавить тебя от этой никчёмной жизни, но взамен ты должна кое-что сделать. Если не подведёшь, освобожу и ты сможешь вернуться к своему любимому и семье.

— Что я должна сделать? — недоверчиво спросила девушка, во все глаза смотря на Ню Лана.

Он опять опустился на корточки и, чуть ли не прижавшись к уху девушки своим ртом, очень тихо поведал свой план.

— Нет, я не смогу…

— Хочешь сгнить в подземелье, больше никогда не увидев близких? — презрительно проговорил Ню Лан.

— Но он убьёт меня! — воскликнула рабыня.

— Я защищу тебя. И, более того, как уже говорил, освобожу.

— Но… — девушка всё ещё колебалась.

— Это твоя единственная возможность, изменить свою жизнь. — Ню Лан грубо схватил рабыню за подбородок и приподнял её лицо кверху. — Но ты должна будешь сказать всё слово в слово, как я тебе прикажу. Поняла?

* * *

Тем временем Чэнь Лу, хоть и запертая в покоях уже несколько дней, с улыбкой на губах предавалась воспоминаниям. И пусть после той ночи Цзинь Лао ни разу не появлялся, ссылаясь на занятость, она понимала и не винила его. Однако каждый раз при появлении слуг Чэнь Лу бросала ожидающий взгляд на открывающуюся дверь, с разочарованием обнаруживая, что это пришёл не он.

В своих грёзах Чэнь Лу часто думала о том, какой была бы их жизнь, если бы они были обычной семейной парой из Мира Смертных. Но понимая, что это невозможно, и её любимый — Властитель Тёмного Царства, а потому очень занят, всеми силами оправдывала его.

Наряды, которые каждый день приносили слуги, смущали девушку своими открытостью и яркими расцветками, но она послушно их надевала. Не желая разочаровывать Цзинь Лао и доставлять ему хлопоты, Чэнь Лу старалась во всём подчиняться.

Однажды, услышав шаги, она подбежала к двери в надежде, что это Цзинь Лао, наконец, пришёл её навестить. Но невольно подслушала разговор двух девушек, которые остановились у покоев:

— А ты знаешь, что в этой комнате живёт новая наложница Повелителя. Говорят, что она была любовницей Небесного Императора, — произнесла первая демоница.

— Нет же, она сначала была любовницей нашего Владыки, а затем любовницей Небесного Императора. Наш Владыка не смог стерпеть такой наглости и забрал её обратно. Но потерял к ней интерес после первой же ночи, — прыснула от смеха вторая.

— Рабыни, прислуживающие ей, сказали, что в ней нет ничего особенного, — протянула опять первая. — Как же Владыка смог её полюбить?

— Она просто игрушка двух братьев, — с презрением ответила ей другая. — Всем известно, что Повелитель никого и никогда не любил. Так же как и Небесный Император. Для одного женщины — лишь развлечение, а для другого — способ укрепления власти.

— Немного жаль её.

— С чего бы? Говорят, что она была простой смертной. А сейчас, благодаря тому, что побывала в постели двух властителей, эта бесстыдница стала бессмертной. Хитрая лисица, — фыркнула вторая демоница.

— Почему её не переводят во внутренний двор? Неужто Повелитель хочет сделать её рабыней? — задумалась первая девушка.

— А может быть, он наигрался и планирует опять вернуть её брату? — звонко рассмеялась вторая. — Интересно, сколько ещё раз они будут передавать её друг другу?

— Тише ты. Также говорят, что её обвиняют в шпионаже в пользу Небесного Царства. Поэтому нам лучше не попадаться на глаза рядом с ней. Пойдём отсюда.

И девушки, весело продолжая обсуждение, поспешили удалиться. А Чэнь, которая прекрасно расслышала каждое слово, согнулась пополам. Дыхание спёрло, а тяжёлый камень сомнения, привязанный к сердцу, потянул вниз с обрыва, пригвождая ноги к полу. Нет! Она не верила. Цзинь Лао не мог так с ней поступить!

Глава 46

Едкие мысли сомнений разъедали Чэнь Лу изнутри, не давая покоя измученному сердцу. Счастье, которое, казалось, уже лежит на ладонях, вдруг растаяло восковой свечой. Так же, как и во Дворце Вечного Сияния, она чувствовала себя во Дворце Полуночных Ветров одиноко. Бесконечно одиноко.

В то утро Чэнь Лу, как обычно, сидела за столом с кистью в руках. Аккуратные символы ничем не выдавали ураган тревоги, захлестнувший её. Она делилась с бумагой своими переживаниями, а та молчаливо поддерживала девушку, словно старый друг, не требуя ничего взамен.

Услышав шаги, Чэнь Лу даже не подняла голову, зная, что это слуги принесли обед. Но грубый мужской голос заставил её вздрогнуть, оставив между аккуратных столбцов некрасивый след.

34
{"b":"956815","o":1}