— Я знаю, что это так, Стройняшка. Но послушай меня. Досчитай до десяти и переведи дыхание. Скорее всего, ты не сломаешься. А Биг Фут очень хочет уладить это дело. Так что твори свою магию. Ищи все, что кажется подозрительным. Обрати внимание, если у тебя возникнет одно из твоих странных чувств. Сделай десяток-другой снимков, поблагодари и попрощайся, а потом поезжай прямиком в дилерский центр и скажи этим ублюдкам, что этот внедорожник не соответствует заявленному качеству и что тебе нужен другой автомобиль. Хочешь, я встречу тебя там?
Марк и Клейтон — бывшие полицейские. Клейтон двадцать лет проработал тайным агентом по борьбе с наркотиками, а Марк — полицейским штата. После выхода на пенсию они открыли совместный бизнес — компанию Security Advisers. Марк сотрудничает с адвокатами и занимается всем: от проверки личных данных до слежки, вручения повесток и опроса свидетелей по судебным делам. А Клейтон в основном проводит предварительные проверки перед приемом на работу и специальные тесты на полиграфе, иногда занимается слежкой и расследованиями для компаний, обычно связанными с кражами. Биг Фут — бывший баскетболист, ставший адвокатом, для которого Марк делает много работы. При двухметровом росте и самых длинных ногах, которые я когда-либо видела, этого парня нельзя назвать красивым и, если уж на то пошло, дружелюбным. Но есть в нем что-то такое, что заставляет меня хотеть выполнять его работу быстро и хорошо.
«Признайся, Стройняшка. Ты просто хочешь проверить, правдивы ли эти слухи о больших ногах и большом члене».
— Нет. Мне не нужно, чтобы ты изображал из себя помощника шерифа. Но, да поможет мне Бог, если эта штука снова сломается, клянусь всем святым, я приду туда и устрою этому чертову дилерскому центру настоящий сатанинский ад, — серьезно говорю я, выезжая на съезд к MJ's RV Sales. — Но, эй, я сделала это. Уже на месте. Позвоню, когда закончу.
Пульс снова учащается, когда заезжаю на парковку слева от входа и надеваю фальшивое обручальное кольцо, глядя на себя в зеркало. Немного тонального крема, бронзовые тени для век, черная подводка и тушь для ресниц, а также персиковый матовый блеск. Быстро пощипываю щеки, чтобы они немного покраснели, и улыбаюсь тому, что обычно говорила мама. «Стильные леди пользуются пальцами. Ночные бабочки используют румяна».
Бросаю в рот мятную конфетку и выхожу на улицу, где яркое солнце и чистое голубое небо. Несмотря на боль, пронзающую левый висок, я широко улыбаюсь, когда у входа меня встречает чувак, похожий на ковбоя, от которого сильно пахнет мускусом и на голове которого красуется большая черная ковбойская шляпа.
Милостивая Богиня на небесах, неужели этот парень купался в дешевом дерьмовом одеколоне?
На компанию MJ's RV Sales подали в суд за сексуальные домогательства. Наша клиентка утверждает, что ее лапали и провокационно разговаривали с ней в течение нескольких недель. Когда ей отказали в повышении зарплаты на полгода за плохое отношение, она выдвинула обвинения. Она также заявляет о подозрительной активности и о том, что владелец компании, возможно, ведет незаконную деятельность. После двух недель, потраченных на наблюдение и проверку всех сотрудников и самого бизнеса, мы с Марком не обнаружили ничего, что могло бы свидетельствовать о нечестной игре. Кроме банкротства семилетней давности и небольшого налогового долга, который, судя по всему, погашен, бизнес и его владелец выглядят безупречно чистыми. Когда адвокат попросил нас поискать хоть какой-то намек на незаконную деятельность, Марк спросил, не хочу ли проконтролировать это дело, и, конечно же, я набросилась на него, как муха на мед. Несмотря на то, что одна незначительная ошибка может испортить мое прикрытие, и это будет больше, чем просто хреново.
Марк и Клейтон отличные ребята, с которыми приятно работать, они платят мне более чем справедливо, терпеливы, когда задаю вопросы, и по-прежнему готовы обучать меня. Они также являются абсолютными перфекционистами, которые ожидают безупречности и без проблем озвучивают свои требования. Ошибки в этой сфере недопустимы. Адвокаты ожидают результатов, а не неточностей.
Я не могу и не хочу все испортить.
— Чем-нибудь помочь тебе, дорогая? Меня зовут Марвин Ширли. Я владелец MJ’s. Местные зовут меня Здоровяк Ширли.
Черт побери, мне все равно, кто он и как его называют, но я заставляю себя улыбнуться этому мамонту, когда он ухмыляется, блуждая взглядом по моей груди.
— Кинли Хант. Приятно познакомиться.
Он придерживает дверь ботинком, и я прохожу внутрь, готовая начать представление. Он напоминает мне некоторых мужчин, которые приходят в Grub 'n' Jugs в пятницу или субботу вечером. Женатые. Дома двое или трое детей. Скучающие. Ищущие новых женщин.
Здесь пахнет его одеколоном, и я сдерживаю смешок. Кто-то однажды сказал мне, что мускусный аромат одеколонов получается из секреции желез в прямой кишке оленей. Мне вдруг становится интересно, понимает ли Здоровяк Ширли, что от него пахнет оленьей задницей.
Быстро окидываю взглядом офис. Секретарша — привлекательная, пышногрудая женщина средних лет со светлыми волосами до плеч и блестящими голубыми глазами — сидит за столом всего в нескольких шагах от входной двери. Она одаривает меня быстрой, неискренней улыбкой, и я отвечаю ей тем же. Три стола выглядят совершенно обычно — папки, ноутбуки, ручки и карандаши. За одним из них сидит еще один продавец, а за другим — пожилые мужчина и женщина, просматривающие документы. Ряды и стеллажи с моторным маслом, инструментами, стереоколонками и всевозможным оборудованием заполняют сверкающую чистотой комнату, а коридор за столами ведет в помещение, похожее на большой демонстрационный зал.
Здесь нет ничего подозрительного. Нутром чувствую.
— Что мы сегодня покупаем, мисс Хант?
Окидываю взглядом впечатляющий демонстрационный зал.
— Я ищу что-нибудь для нас с мужем. Мы решили... ну, он решил, что мы поедем посмотреть сельскую местность. Нам нужно что-то не очень большое.
Здоровяк Ширли и его кольцо с огромным бриллиантом, похоже, одинаково довольны моим ответом: оба сверкают как золотые солнечные лучи, когда он ухмыляется и машет мне в сторону коридора своей мощной рукой: — У меня есть то, что нужно, мисс Хант. Мы устроим путешествие вам и вашим близким в кратчайшие сроки.
После осмотра Winnebago Minnie Drop и Minnie Plus он показывает мне новый роскошный Forza 36G, который поражает своей ванной и кухней, гораздо шикарнее и больше, чем у меня, и ценником почти в двести тысяч долларов. Я притворно восторгаюсь и говорю Марвину, что это то, что нужно, при условии, если мы выиграем в лотерею в эти выходные. Выслушав длинную — и ненужную — тираду о низких платежах и вариантах долгосрочного финансирования, прошу у него минутку, чтобы позвонить мужу.
— Не торопитесь, маленькая леди. Просто позовите, когда будете готовы.
Полчаса имитирую разговор по телефону, находящемуся в беззвучном режиме, с несуществующим мужем, делаю вид, что рассматриваю оборудование для дома на колесах, и незаметно делаю две дюжины фотографий, на которых нет абсолютно ничего подозрительного. Если мое шестое чувство не обманывает, то, скорее всего, это не более чем очередной недовольный сотрудник, пытающийся получить пособие по безработице. Мы видели такое сотни раз. К тому же Марвин, он же Здоровяк Ширли, кажется таким же безобидным, как бумажный тигренок. Чутье подсказывает, что в этом месте нет ничего такого, кроме обычных завышенных цен и похотливых взглядов.
Покончив с целью визита, перекидываюсь парой слов с другой покупательницей по имени Стейси. Она выглядит состоятельной и утверждает, что ее ничуть не интересует желание мужа приобрести дом на колесах, не говоря уже о том, чтобы путешествовать с ним по сельской местности. Затем она спрашивает, где я купила туфли, и мы коротко обсуждаем онлайн-бутики, затем прощаемся. Заканчиваю с Марвином, покидаю MJ's RV Sales с визиткой в руке, обещая ему и его вонючему одеколону с запахом оленьей задницы, что обсужу это с мужем и обязательно перезвоню.