— А ты не знаешь? — удивленно уставился на меня Вуд, — На твоего крестного было совершено нападение. Причем, прямо на базе наемников, которых Блэк нанял. Несколько кварталов вокруг места боя практически разрушены и много жертв… Наемники, жители Лютого и какие-то иностранцы.
— Откуда информация? — спросил Невилл.
— Только что всем прислали экстренный выпуск «Пророка», — ответил Оливер, отдавая нам газету, — Читайте.
* * *
Закрыв книгу, Демельза с раздражением покосилась на Колина. В отличии от девочки, Криви не торопился браться за те упражнения, что им дал Гарри. Первокурсник, как успела заметить Робинс, вообще не стремился…ни к чему не стремился.
Мальчик просиживал занятия, потом не слишком вдумчиво и старательно делал домашние задания, изредка соизволял прочитать некоторые книги из того списка, что им выдал Поттер, но не более того. Колин категорически не понимал того рвения, с коим за учебу взялась Демельза. Он искренне считал, что ему вполне достаточно школьного курса, а остальное — не обязательно, хотя и может когда-нибудь пригодиться. Фактически, мальчик так и не понял, что попал в иное общество, в котором царят совершенно другие законы. Например, право силы.
Сама Демельза, успев за свою короткую жизнь пережить массу неприятных ситуаций, включая банальных школьных хулиганов, быстро осознала куда попала. Именно по этой причине она и принялась искать тех, кто сможет защитить. К удивлению девочки, всё оказалось ещё хуже.
Помимо права силы, среди магов имела весомое значение ещё и родословная. Почти как у знати простецов, но с массой нюансов, понять которые сразу не получилось. Однако, даже так, Робинс поняла как именно нужно поступить — найти сильных и прибиться к ним.
Таковыми оказались Поттер, Финниган, Лонгботтом, Томас и Грейнджер. Первый, к удивлению Демельзы, вёл себя далеко не в стиле привычных школьных вожаков, заправляющих в подростковых сворах. Он выдал девочке списки книг, которые могли помочь в магическом развитии и понимании нового общества, обучил полезным упражнениям, а потом и вовсе подключил к тренировкам, которые проводила их компания в выделенной для этого аудитории.
Конечно, ситуация с проклятой книгой, гибелью учеников и пропажей Грейнджер сильно подкосила небольшую компанию, но Поттер, как и его друзья, даже не думали сдаваться и продолжили свои занятия. Этот факт стал одной из множества причин, что заставили Демельзу уважать мальчика и следовать его указаниям. И если изначально ею двигали страх и неожиданная для неё самой симпатия к Гарри, что и близко не походил на её кумиров, то потом мотив несколько изменился.
Им стало то самое уважение.
Девочка ни в обычной школе, ни в Хогвартсе, не видела настолько упорных и целеустремленных мальчиков. Да и удивительная способность объяснить практически что угодно, найдя для этого подходящие примеры, поражала первокурсницу. Не каждый взрослый, коих успела увидеть за свою жизнь Робинс, мог похвастаться подобным умением.
Раздраженно вздохнув, Демельза отнесла справочник мадам Пинс и принялась складывать перьевые ручки и пергаменты в школьную сумку. Колин. Сидевший с ней за одним столом, покосился на девочку и спросил:
— Ты уже закончила?
— Да, — кивнула та, — Оба эссе написала — по зельям и трансфигурации. Надеюсь, Рейнольдс не станет в этот раз устраивать свой любимый допрос.
— Можешь дать списать? — спросил Колин, уставившись на Робинс умоляющим взглядом, — Я замучился с заданием по ЗоТИ. Редстоун именно мне задал в три раза больше, чем остальным!
— Не надо было на его уроках прохлаждаться, — пожала плечами Демельза.
То, что профессор Редстоун оказался более чем разочарован Колином, было естественным и вполне ожидаемым результатом поведения мальчика. Ему следовало куда больше внимания уделять этому предмету, а не спать в библиотеке. Да и банальные тренировки для освоения заклинаний тоже нужны. Однако, однокурсник Робинс, с упорством осла, продолжал учиться так, словно бы находился в самой обычной школе, а не в крепости, где обучают будущих магов.
— Тебе жалко? — нахмурился Колин, — Или ты тоже собираешься мне нотации читать?
«Криви умудрился ещё кого-то достать? — удивился девочка, — Вот так новость!»
— Кого ещё ты успел довести?
— Поттера и Финнигана, — вздохнул первокурсник, — Гарри почти полчаса рассказывал о том, что если я не начну заниматься, то стану слабаком и неудачником. А Симус просто пообещал избить, если я ещё раз их подведу…
— Подведёшь? — нахмурилась Робинс, — Это как?
— Виндстоун, оказывается, собирается аннулировать моё разрешение на индивидуальные занятия, — грустно покачал головой Колин, — И допуск в ту аудиторию, где все занимаются. А за нас же Поттер и Финниган договаривались в сентябре. Симус потому и сказал, что если декан аннулирует, то у них тоже могут быть проблемы.
— За это Симус тебя бить собрался? — догадалась Демельза, — Так?
— Да.
— Когда он соберется это делать, я тебя подержу. Чтобы ты не сбежал, — улыбнулась Робинс, глядя на своего сокурсника, — Ты своей ленью действительно нас подводишь.
— Нас? — уставился на Робинс Колин, — Поттер и Финниганг — на втором курсе. Ты не одна из них.
— Мы одна компания. Друзья, — пожала плечами девочка.
— Друзья уроки делать не заставляют, — нахмурился Криви.
— Вот друзья, как раз, подробно объясняют для чего надо уроки делать. Особенно, тут, — демонстративно махнула рукой Демельза, — Мы среди колдунов и ведьм. И сами скоро ими станет. Как ты думаешь, когда потребуется применить заклинание или сварить зелье, кого-то будет интересовать почему ты не в состоянии этого сделать? Не сможешь — все решат, что ты слабак. А с такими никио не станет дружить. Да и не только дружить, — добавила Робинс, покосившись на входящих в читальный зал Гойла и Крэбба.
К удивлению девочки, слизеринцы не торопились идти к мадам Пинс. Вместо этого, они осмотрелись и направились к парочке первокурсников с Гриффиндора.
— Робинс? — поинтересовался Грегори, — Приветствую.
Его спутник молча кивнул, хмуро покосившись на Криви.
— И вам, мальчики, привет. Что случилось? — улыбнулась им Демельза.
Девочка попросту побаивалась слизеринцев. Всех. От студентов этого факультета разило силой. Они буквально излучали нечто тяжелое, тягучее и давящее, из-за чего Робинс, оказываясь рядом с ними, чувствовала себя крайне неприятно.
— Ну… Мы Поттера ищем, — вздохнул Грегори, — Ты не знаешь где он?
— Недавно ушел, — пожала плечами Робинс.
Говорить слизеринцам, пусть даже сам Гарри с ними общался достаточно нейтрально, почти дружески, о его разговоре с Виндстоуном, который она слышала в деталях и подробностях, просто потому, что сидела за соседним столом, не хотелось категорически. Несмотря на свой юный возраст, Демельза осознавала насколько серьёзные вещи обсуждал её друг и декан факультета. Опасные. Способные создать более чем серьёзные проблемы.
— Так… А куда ушел не знаешь? — нахмурился Грегори.
В этот момент Робинс осознала, что сила её собеседника серьёзно отличается от той, что обычно излучал Гойл.
«Это не Грегори! — дошло до Демельзы, — Кто-то использовал оборотное зелье!»
— Не знаю. Наверное, к преподавателям. Он к декану собирался, — стараясь не выдать нервозности, произнесла первокурсница.
В этот момент она почувствовала едва заметные касания к своему разуму, вокруг которого уже успел выстроить первую линию оккулюментных щитов. «Гойл» или его спутник пытались считать её мысли!
— Грегори! — возмутилась девочка, — Как это понимать? Я Гарри пожалуюсь!
Щупальца чужой воли мгновенно исчезли.
— Прости, — развел руками «Гойл», — Привычка… Ладно, удачи. А мы пошли искать Поттера.
Стоило «слизеринцам» исчезнуть, как Демельза схватила Колина за плечо и зашипела ему на ухо:
— Немедленно собирайся! Нам надо найти Гарри! Быстро!
— Что? — опешил мальчик, — Ты сошла с ума? Он же…