Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Давай же, даже таким старым развалинам, как мы с тобой, это под силу, - проворчал Зордан, с оханьем перекидывая ноги через парапет.

Вскоре я убедилась, что мы приняли правильное решение, выбрав короткий путь, так как через окна было прекрасно слышно, что внутри замка началась возня, кто-то бегал и кричал. Это как раз были коридоры на пути нашего следования.

На площадке с челноками никого не было, и я улыбнулась, мысленно благодаря Бога за посланное нам везение. Мы присели на корточки за широким металлическим корпусом челнока, выжидая момент для того, чтобы пробраться ко второму, так как тот был открыт. Надеюсь, внутри никого…

Резкий металлический скрежет ворот раздался столь внезапно, что мы вздрогнули и присели ещё ниже. Старики заохали от напряжения в коленях, да и я с ними, только меня подводила спина. Надо же, а ведь между нами лет пятьдесят разницы в возрасте. Я недовольно фыркнула.

Мужики во дворе внизу заволновались и разошлись в стороны. Видимо, переговоры закончились.

Глава 28.1.

/Александра Старк/

— Давайте-давайте, - торопила я стариков, которые двигались слишком медленно для такой опасной ситуации. Чудо, что нас ещё не заметили. Всё внимание стражи внизу сейчас было направлено на массивные металлические ворота, которые открывались с грохотом и натужным скрежетом. Здесь вообще как нигде ощущался дух настоящего Средневековья, даже пахло как-то противненько, чем-то кислым.

— Моя нога, ногу свело, - заохал Гримлер, хватаясь за бедро. Выцветшие глаза старичка округлились от паники, и он с глухим стуком оперся о корпус челнока.

Зордан выругался и подался к нему подхватить под локоть. Я испуганно вылупилась на мужиков внизу и на стенах крепости, но те были заняты открытием ворот, слава Богу, их грохот заглушил нашу возню. Но ком страха подкатил к горлу и укатываться прочь пока не собирался. Всё-таки до стражников расстояние в пару этажей, на площадку с челноками можно попасть как по лестнице, так и из замка. Надо спешить.

Я метнулась к бледному от страха Гримлеру и помогла Зордану поставить его на ноги. Кивнула на открытый вход в челнок. Стоило нам ступить внутрь, как меня накрыли пренеприятнейшие воспоминания моего последнего пребывания в подобном приборе. Я мельком кинула взгляд на металлический пол, перед глазами нарисовалась картинка, как Дейгару отрубают крылья и всё заливает кровью. Сморгнула и помогла Зордану поставить стонущего Гримлера возле стены.

— Наступите на ногу, которую свело, ну же! - бросила я старику. - Должно отпустить.

Сама же направилась в кабину пилота. Там было одно сиденье и небольшая панель управления. На первый взгляд всё несложно. Если бы не тот мой стресс, я бы, наверное, заинтересовалась челноками и уже научилась бы ими управлять.

Руки немного подрагивали, когда я начала быстро трогать рычажки и кнопочки. Мозг разогнался, боль от напряжения начала стучать молоточками в висках.

— Так, так, это сюда, это… для взлёта, наверное, - бормотала я, проводя аналогии с управлением нашими самолётами. Перед глазами разворачивались инженерные схемы внутреннего устройства вертолётов, так как оказалось, что челнок по принципу работы больше напоминал их.

— Зордан, закройте дверь! - крикнула я старику, пытаясь найти самое главное - кнопку зажигания двигателя или того, что его заменяло. Надеюсь, здесь не используют ключи, которые можно унести с собой… В таком случае придётся вскрывать панель и искать нужные провода. Я стиснула зубы от досады.

Позади меня послышались голоса и возня, на которые я не обратила внимания, полностью погрузившись в процесс.

Взвизгнула, когда меня кто-то грубо схватил за плечо, сдёргивая руку с панели. Я резко развернулась и наткнулась взглядом на двух бугаев с гневными лицами.

— Куда-то собралась, красавица? - пробасил тот, что схватил меня за руку. Он со всей силы сжал мой локоть, словно сломать собирался. Я не удержалась и вскрикнула от боли.

— А ну пусти! - дёрнулась от него, свободной рукой пытаясь нащупать свою торбу, чтобы надавать ему ею по лицу.

Второй бугай схватил меня за запястье и рванул из кресла пилота. Я как-никогда ощутила себя слабой и безпомощной, словно кукла. Сердце провалилось в желудок от страха. Нам не удалось… что же теперь делать?! Физическая сила - это не мой конёк, мне с ними не справиться.

— А ну на выход! Его Высочество будет крайне недоволен, - оскалился первый и грубо толкнул меня в спину.

Сердце упало ещё ниже, на глаза навернулись слёзы отчаяния. Теперь Дориан меня вообще на поводок посадит, если не пришибёт в порыве гнева. Чёрт возьми!

В заднем отсеке ещё двое бугаев держали Гримлера и Зордана. Первый был белее снега и еле стоял на ногах, а второй был злым и напряжённым. Он окинул меня взглядом и облегчённо выдохнул, убедившись, что я не пострадала.

Нас вытолкали из челнока на площадку, где я наткнулась ещё на десяток недовольных мужских лиц.

— Учёные сбежали? Куда смотрит Барт?! - прогрохотал один из мужиков.

Тем временем я окинула печальным взглядом открытые ворота и тусу внизу. Какая-то делегация что ли прибыла? Хоть они и были недалеко от нас, но за широкими спинами воинов было не разглядеть. Может, очередные сообщники принца причалили? Хотя… вроде бы там спор какой-то слышался.

— Барт спит непробудным сном, - выплюнул в ответ другой громила и выстрелил в меня злобным взглядом. Я напряжённо вытянулась в струнку. - Эти трое что-то сделали с половиной замка! Я отправил Джефа и Майки проверить, какого ракха там происходит.

— Так давайте из этих и выбьем, они же за всем и стоят, - яростно прошипел стоящий рядом с ним и сделал шаг по направлению к нам. Я сжалась в комочек, уже морально готовясь к тому, что меня будут пытать. Так, надо успокоиться и прийти в себя, а ещё всегда помнить, что мои мозги - это гарантия моей безопасности. Пока я нужна принцу, меня не станут сильно мучить.

— Ну попробуй выбить, Его Высочество из тебя потом тоже… выбьет, - усмехнулась я, гордо распрямив спину, хотя страх холодными мурашками бегал по спине.

— Дерзкая девка! Поговори мне ещё! - заорал мне в лицо тот, что предлагал выбить. Я вздрогнула, но глаза не опустила. Нельзя показывать им свой страх.

Возня возле ворот стала активнее, гомон голосов начал заглушать один громкий и властный голос, хорошо поставленный и… такой знакомый. Не-ет, не может быть! Сегодня определённо мой день!

— Дейгар!!! Я здесь! Дейгар!!! - заорала я во всю мощь своих лёгких и со всей силы рванулась из хватки, но мой надзиратель был начеку и тут же дёрнул меня назад. Я впечатлилась в его грудь, но орать не переставала. В груди сумасшедшим вихрем взметнулась надежда.

Держащий меня мужик гневно выругался и закрыл мне рот своей огромной шершавой ладонью. Я яростно забилась в его руках, продолжая мычать.

— Вот же бешеная, держи её крепче, Сид! - гаркнул тот, что спрашивал про Барта, и обернулся к суматохе возле ворот.

Ряды мужиков немного расступились, и я смогла увидеть идущего ко мне Дейгара и ещё троих эльфов с ним. Сердце взметнулось в радостном порыве. На глаза набежали слёзы. Как же я была рада его видеть! И как же разительно отличались эльфы от людей. Они были стройные и изящные, одетые в дорожную одежду и плащи, от них веяло уверенностью и безопасностью, в отличие от этих грубых неотёсанных мужланов.

Серебряные глаза встретились со моими, Дейгар остановился и поджал губы. В его взгляде стояла целая буря: удивление, радость, злость, нежность. У меня даже коленки подогнулись от этого шквала эмоций. Он нашёл меня! Но как?

Впрочем, Дейгар умел владеть собой, и его лицо вмиг стало каменным и безстрастным.

— Так-так, теперь я понял, почему нас долго не хотели сюда пускать. Я вижу пропавших учёных, - громко и холодно проговорил он, смерив меня и Зордана внимательным взглядом. - И как вы это объясните?

77
{"b":"950470","o":1}