Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джамис вздрогнул. От него лениво исходил страх, на вкус маслянистый. Он слишком устал, чтобы бояться по-настоящему.

— Опять, — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Это не поможет. Они не пойдут за тобой.

— Я понимаю.

— Честно говоря, Эскара, они тебя боятся. Хочешь верь, хочешь нет, но страх не порождает преданности.

— Очевидно, ты никогда не испытывал настоящего ужаса. Я покажу тебе. — Моя тень метнулась к Джамису.

— Прекрати это, Сссеракис.

Мой ужас замер, затем отступил, спрятавшись внутри меня, позволив моей тени снова падать естественным образом. Джамис разжал свою судорожную хватку на подлокотниках кресла. Я почувствовала, что вокруг меня плавает кусочек головоломки, но не могла ухватиться за него. Что-то в этом было, часть решения только что была передана мне, но я никогда не была из тех, кто решает головоломки, сосредоточившись на них.

— И это все? — спросила я. — Оба мира могут рухнуть только из-за того, что я не нравлюсь кучке бюрократов и политиков? Вы все — мешок корыстных, трусливых мудаков!

Джамис уставился на меня, его губы подергивались, когда он сдерживал рычание.

— Ну, будем считать, что я этого не слышал. Они не пойдут за тобой, Эскара. Но я верю, что они могут последовать за кем-нибудь другим.

— Так сделай это, — огрызнулась я. — Возьми дело в свои руки. В любом случае, это то, чего ты всегда хотел.

— Если бы все было так просто. — Джамис встал и налил себе еще вина. — Это не могу быть я. — Он снова посмотрел на кресло, вздохнул, затем отвернулся от него и выпрямился. — Моя должность главы Торгового союза слишком новая и хрупкая, чтобы втягивать нас в альянс без предварительной поддержки со стороны других. Кроме того, я совсем недавно заключил сделку именно с тобой.

Да, я помнила о том шоу, которое он устроил на вершине самой высокой башни Форта Вернан. Я также помнила, как его эмпатомант извратил все мои эмоции и использовал меня, чтобы продемонстрировать, что Джамис завладел Королевой-труп. И все ради этого, ради его новой позиции главы Союза. Все это было чертовски бессмысленно, если он не был готов помочь.

— Если бы я первым поддержал тебя и начал собирать сторонников, мои люди заявили бы, что я в сговоре с тобой. Меня бы лишили должности, прежде чем я смог бы ее обезопасить, и сделали бы парией. В результате ты бы получила не союзника, а нищего, не имеющего никакого отношения к своему имени. Это не могу быть я.

Он налил еще один бокал вина и протянул его мне:

— Тебе оно понадобится.

— Почему? — Подозрение заставило меня разозлиться, но я взяла бокал.

— Им нужен кто-то, кто против тебя. Кто-то, за кем можно следовать. Кто-то, о ком хорошо думают полазийцы, пахты, гарны, муры, все они. Им нужен кто-то, кто им нравится, кто-то, кого они не боятся.

Я покачала головой:

— Не смей, блядь, так говорить.

— Кто-то, кто совершенно не вызывает подозрений в том, что он уже в сговоре с тобой. Кто-то, кто, по их мнению, может тебя контролировать.

— Блядь! — Он был прав насчет вина. Я осушила половину бокала одним глотком.

— Кто? — спросила Сирилет.

— Лесрей, мать ее, Алдерсон, — сказала я.

Джамис кивнул, потягивая вино:

— Королева Льда и Пламени отвечает всем требованиям.

Я усмехнулась.

— Ты думаешь, Лесрей сможет меня контролировать?

Джамис закатил глаза.

— Не думаю, что даже боги могли бы контролировать тебя, Эскара. — Он, вероятно, думал, что был очарователен. — Но она твой единственный шанс сделать эту работу. Тебе нужно привлечь королеву Алдерсон на свою сторону.

Я бы позволила лунам упасть, миру расколоться и сгореть, гигантской опухоли в виде слизняка из Севоари высосать все, что осталось, прежде чем я бы поклонилась Лесрей Алдерсон. Именно она внедрила в мой разум зов пустоты, пыталась убить меня снова и снова, когда я была ребенком. Гребаным ребенком! Может быть, она смогла убедить остальных идиотов, что является справедливой правительницей, спокойной и уравновешенной, и вообще хорошим человеком, но не меня. Я знала, что это не так, и никогда не позволила бы ей победить.

— А как же врата? — спросила Сирилет. — Они будут их строить?

Джамис еще несколько мгновений пристально смотрел на меня, затем повернулся к Сирилет с усталой улыбкой:

— До них мы не дошли. Обсудим их в другой раз, но вы можете быть уверены, что я буду настаивать на них. Это… интересная возможность.

— Я оставлю вам планы и расположение всех разломов, — сказала Сирилет. — Я должна вернуться в Йенхельм.

— Вы действительно предлагаете эту технологию бесплатно? — скептически спросил Джамис. — Вы ничего не хотите взамен?

Сирилет покачала головой.

— Они могут стать будущим путешествий между странами. Их нужно построить.

Я попыталась найти Кенто перед отъездом, но было уже слишком поздно. Она взяла флаер, на которым прилетела, и уже летела обратно в Ро'шан. Я подумала, что это плохой знак. Моя дочь даже не нашла времени поговорить со мной. Я отчаянно хотела узнать об Эсем, но с этим придется подождать.

Джамис уже отправил отряд охранников к месту, где находился малый разлом, за пределы Ланфолла. Им было приказано пропустить нас, и они сделали это без возражений, но они уже устанавливали баррикады и стационарное оружие для защиты от вторжения через разлом. Сирилет, возможно, и хотела бы подарить миру этот новый вид путешествий, но, я не сомневалась, ответственные за это люди испортят ее мечту. Я предполагала, что налоги за использование врат будут высокими.

Мы вернулись в Йенхельм побежденными. Не будет ни единой попытки спасти Оваэрис, ни армий, собранных для борьбы с Норвет Меруун. Мы пытались, но в конце концов победили самих себя. Сирилет прокралась обратно в свои покои, не обращая внимания на слуг, требовавших ее внимания. Она молча заперла за собой дверь. Моя бедная дочь. Я знала, что должна найти способ помочь ей. Чего бы это ни стоило.

Глава 21

На следующий день мы снова нашли Триса, развалившегося на Троне-трупе. Нас не было всего день, а он все еще сидел на нем, как будто родился на этой проклятой штуковине. Несмотря на это, он выглядел измученным и радостно вскочил с него. Очевидно, он весь день получал сообщения о тревожной активности и был в растерянности, поскольку все смотрели на него, прося помочь.

Из-за облачного покрова гибли посевы. Половина Леса Десяти либо сгорела, либо просто исчезла, погрузившись в землю. По округе бродили монстры, и по крайней мере солдаты одного патруля, посланного разобраться с ними, были найдены мертвыми. Трис сообщил нам, что мертвыми — это еще мягко сказано, учитывая, в каком состоянии они были найдены. Я была просто счастлива, что они остались мертвыми. Над Ишей начали образовываться облака смертоносных испарений. Трис понятия не имел, что все это значит, но до него доходили сообщения о туманах, окутывающих землю, окутывающих целые деревни и не оставляющих после себя ничего, кроме трупов. И призраки Пикарра пропали. Последнее он сообщил как нечто малозначительное, но оно привлекло мое внимание.

Я отправилась в путь на следующий день, но перед уходом посетила хранилище Источников. Тамошние охранники впустили меня без вопросов. Все наши Источники — хотя, полагаю, мне следовало бы сказать все Источники Сирилет — были четко разделены на типы и помечены соответствующим образом. У нас было много одних и мало других. В любом случае, это стоило целое состояние. Я заметила, что Источников биомантии осталось совсем немного. Прошло десять лет с тех пор, как хранилище и его содержимое принадлежали мне, но я помнила, что у нас было более дюжины Источников биомантии. Осталось только два. Были ли они потеряны, украдены, проданы? Я не знала.

Я взяла один из трех наших Источников некромантии, маленькую вещицу не больше камешка с двумя острыми выступами.

Выходя, я спросила охранников, у кого был доступ в хранилище. Ответы были по большей части предсказуемы: у меня, Сирилет, Триса, паре Хранителей Источников, которых наняла Сирилет, и у трех самых доверенных товарищей Триса. И у Джозефа. У меня было чувство, что я знаю, куда делись Источники биомантии, и мне нужно будет снова поговорить с Джозефом, и как можно скорее.

53
{"b":"948960","o":1}