Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но мир заканчивается, — сказала я, и мой голос показался мне хриплым и странным. — Для нас.

Аэролис снова повернулся ко мне, его золотистый свет обжигал по краям.

— Существо, живущее такое короткое время, не может понять такую драму. Перемены — это еще не конец. Это начало нечто нового.

— Мы не переживем этих перемен, — сказала я, все еще пытаясь отдышаться. — Мы умрем.

— Многие из вас, да, — сказал Аэролис. — Возможно, большинство. Не все.

Тертис пододвинулся ближе.

— А те, кто выживет, будут лучше подготовлены к жизни в новом мире.

— Но это не обязательно должно быть так, — быстро возразила Сирилет. — Вы можешь изменить это обратно. Сделать мир таким, каким он был. Вы только что доказали это.

— Зачем нам это делать? — спросил Аэролис.

— Потому что вы боги. — Я облизала губы, кашлянула и продолжила. — Вы наши боги. Не пытайтесь отрицать — вам нравится, когда вам поклоняются. — Мне показалось, что я нашла способ выиграть спор. — Однажды Ранд отняли это у вас. — Я сосредоточилась на Аэролисе. — Мезула заманила тебя в ловушку, настроила мир против тебя. И теперь все поклоняются ей, поклоняются Ранд. А тебя все боятся.

— Никогда не заключай сделку с Джиннами, — подхватила аргумент Сирилет. — Так они говорят. Они выставляют вас злодеями. Мезула собирает ваших братьев, оказавшихся в ловушке, и мучает их.

Аэролис на мгновение вспыхнул ослепительно ярким пламенем.

— Чего вы надеетесь достичь здесь, земляне?

— Неужели вы не понимаете? — спросила Сирилет. — Я имею в виду, я думала, что это очевидно. Ранд потратили сотни лет, подавляя поклонение вам, в то же время привлекая его к себе. Но здесь, сейчас, у вас есть возможность все исправить одним великим поступком. Ранд не может нас спасти. Только вы можете. Аэролис, Тертис. — Она опустилась на одно колено и склонила голову. — Вы боги, и вам следует поклоняться как настоящим богам. Спасите нас всех. Пожалуйста. Я умоляю вас.

Снова вспыхнул свет Аэролиса, и у меня возникло ощущение, что он светит на меня. Он наблюдал за мной. Мгновение я боролась сама с собой. И потерпела поражение. Я неловко опустилась на колено рядом с дочерью. Я даже склонила голову. «Пожалуйста». Мне пришлось выдавить из себя это слово, и я до сих пор ненавижу себя за это.

Аэролис вспыхнул, Тертис искривился.

— Будет приятно увидеть, как наши сестры будут унижены, — треснул Тертис.

Аэролис моргнул, и огромная капля воды образовалась, а затем поднялась в пространство, где он обитал.

— Теми самыми существами, которых они создали, ни больше ни меньше.

— Будет приятно увидеть, как их собственные питомцы ненавидят их и поклоняются нам.

Два Джинна вращались вокруг друг друга, и у меня было ощущение, что они общаются за пределами моего восприятия.

Мне это не нравится, Эска. Им нельзя доверять.

Я посмотрела на Сирилет, она сидела, опустив голову, с закрытыми глазами.

— Нет, — объявил Аэролис, и его голос был похож на всплеск пузырьков воздуха на поверхности воды.

Тертис закружился немного быстрее, и свет дробился вокруг него.

— Будет не менее приятно наблюдать, как умирают все их питомцы.

Аэролис снова забулькал, и еще больше капель воды потекло вверх, увеличивая его в размерах.

— Достойное наказание за то, что они разрушили нашу мечту.

Ублюдки! Это все еще было связано с их дурацкой кровавой войной. Тысячи лет, бесчисленные смерти, а они все еще помнили злобу за Севоари.

— Но… — Сирилет вскочила на ноги. — Вы… Я имею в виду… — Я увидела, как она стиснула зубы. — Я отправила Создателя обратно в его вселенную. Закрыла его там. Я спасла вас. Помогите мне.

Оба Джинна на мгновение замолчали. Затем Аэролис снова забулькал.

— Нет.

Сирилет сжала руки в кулаки, зажмурила глаза. Земля задрожала вокруг нее. «Пожалуйста», — с трудом выдавила она, умоляя.

Трис шагнул ко мне и громко хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание.

— Как насчет игры? — спросил он своим обычным веселым тоном. — Я слышал истории, и в них вы, Джинны, всегда любите игры. Загадки. Задания. Так всегда бывает, верно? Примите вызов, и мы окажем вам услугу. — Я взглянула на него, и он улыбнулся мне в ответ. — Как насчет этого? Давайте заключим пари на судьбу мира. Что может быть веселее?

Аэролис снова забурлил и поплыл к Тертису. Они закружили друг вокруг друга еще энергичнее, чем раньше. Сирилет с огорченным видом присоединилась ко мне и Трису. Я потянулась и сжала ее руку.

Аэролис разлетелся на части, его вода окатила землю. Мгновение спустя его камни снова взмыли в воздух, возбужденно вращаясь.

— Мы согласны. Наши условия таковы, земляне.

Тертис треснул.

— Три задания, по одному для каждого из вас, каждое из которых призвано проверить пределы ваших сильных сторон.

Аэролис прогрохотал.

— И глубину ваших слабостей.

— В любой момент вы можете отказаться.

— Но, если вы откажитесь, вы проиграете.

Аэролис подплыл ко мне. Один из камней повернулся в мою сторону, словно насмешливое лицо.

— Вы согласны?

Я взглянула сначала на Сирилет, а затем на Триса, оба кивнули. «Мы согласны». И этими двумя словами я прокляла нас всех.

Глава 24

Аэролис начал первым. Джинн разлетелся на части, камни посыпались на пол, а затем вновь собрались в новую конфигурацию парящего безумия. «Начнем прямо сейчас. Для тебя головоломка». Он протянул каменную руку к Сирилет, и осколки камня, галька, булыжники взлетели с пола, сталкиваясь друг с другом, раскалываясь, трескаясь, изменяя форму, пока Джинн не взял в руки шкатулку, сделанную из камней. Он уронил шкатулку в руки Сирилет, и та споткнулась под ее тяжестью.

— Головоломка? — спросила она.

— Открой ее, — энергично прогрохотал Аэролис. — Это все, что тебе нужно сделать. Просто открой шкатулку.

Сирилет взглянула на меня и улыбнулась. Она любила головоломки, и я уже видела, как ей не терпится взяться за решение. Она кивнула мне, затем отступила на несколько шагов и села, скрестив ноги, держа шкатулку на коленях. Она сразу же начала вертеть ее в руках, осматривая каждую грань, каждую ямочку и углубление. Я верила, что она разберется, и очень скоро. Ни одна головоломка не ускользала от нее надолго. Я заметила, что она улыбалась. Поглощенная заданием.

Не доверяй им, Эска. Это Джинны. В какую бы игру они ни играли, мы все в опасности. Страх пронзил меня насквозь. Это звучало слишком правдоподобно, и я уже спросила себя, что скрывается за маленькой головоломкой, которую Аэролис дал моей дочери.

— Теперь мы перейдем к тебе, — треснул Тертис, подплывая к Трису. Джинн на несколько мгновений закружился перед моим сыном, а затем снова исчез. Время вокруг него исказилось, и я увидела вспышки сотен разных сцен, залитых кровью.

— Воин, — сказал Джинн. — Лидер. Такая гордость за командование.

Трис повернулся ко мне и пожал плечами.

— Тогда сражение, — сказал Тертис. — Чтобы проверить твои навыки и решимость.

— Звучит весело, — сказал Трис. Он расправил плечи, вытянул руку и, сформировав в ней косу с источникоклинком, покрутил ею для пущего эффекта.

— Будь осторожен, Трис, — быстро сказала я. — Ты не знаешь этих существ.

— Со мной все будет в порядке, мама, — сказал Трис. — Наблюдай. Ты увидишь, каким сильным я стал.

Тертис треснул. «Но нам понадобится кто-то, с кем ты мог бы сражаться. Какая удача». Из Джинна вылетел луч ломаного света и, описав зигзаги по старому колизею, ударил одного из воинов Триса в голову. Мужчина был сбит с ног и привалился спиной к каменной стене. Затем он резко выпрямился, как марионетка, которую дернули за ниточки. Он потряс головой, словно стряхивая с глаз паутину.

— Босс? — спросил мужчина. Он дернулся и пошел вперед, его руки махали в стороны, ноги дрожали. — Что… что… что происходит?

— Эти существа такие странные, — сказал Тертис, поворачиваясь к Аэролису. — Они такие некоординированные.

59
{"b":"948960","o":1}