Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Слуга чуть склонился вперёд, как будто собирался что-то добавить, но передумал. Лишь вздохнул, на миг опустив взгляд:

— Прошу за мной, монсор Краут.

Он жестом указал в сторону дальнего сектора сада. Дейн с притворным сожалением посмотрел на свою тарелку, вздохнул и передал её проходящему мимо официанту.

Официант вёл его по изгибающимся мраморным дорожкам, сквозь взгляды гостей. Среди которых Дейн заметил гневный взгляд Крысы Моргиса и ответил ему издевательской ухмылкой.

Наконец, они достигли уединённого уголка сада. Здесь, на фоне стеклянной стены, через которую открывался захватывающий дух вид на ночной Арн-Холт, стоял небольшой столик — из чёрного дерева с резными краями. Два стула. На столе — бутылка дорогого виски и два низких хрустальных стакана.

— Присаживайтесь, пожалуйста. Господин Хенликс подойдёт через несколько минут, — сказал слуга, кивнул и ушёл, растворившись в темнеющем саду.

Дейн опустился на стул, откинулся на спинку стула и медленно повернул голову, глядя на город. Арн-Холт, пропитанный дождём и неоном, давно приелся ему своим хаотичным блеском. Среди мириад башен, куполов и мерцающих голограмм, среди трасс, где ялики сновали, как стайки хищных рыб, его взгляд зацепился за монолитную колонну — древний исполин, пронзающий небо. У её основания горело кольцо светильников, вырывающий её из пелены дождя.

Он видел эту колонну десятки раз, но сегодня она притягивала взгляд, как магнит. Что-то в ней — в её неподвижной мощи, в игре теней на поверхности — вызывало тревогу. Дейн нахмурился, пытаясь понять, почему не может отвести взгляд. Мир вокруг замер: звуки приёма — звон бокалов, шёпот разговоров, струнные переливы — утонули в низком, почти осязаемом гуле, вибрирующем на грани сознания.

Свет у подножия колонны дрогнул. Он закружился, извиваясь, как дым, и медленно сплетался в призрачный силуэт. Дейн прищурился, вглядываясь в нечёткие контуры, пока они не сложились в лицо. Женское лицо. Черты — строгие, почти нечеловечески совершенные — показались пугающе знакомыми. Он напряг память. Храм, где они с Сайджедом нашли инскрипту. Лицо статуи. Лицо Медеи.

Кровь застучала в висках. Дейн резко отвернулся, будто вырываясь из невидимых тисков. Он моргнул, прогоняя наваждение, и глубоко вдохнул влажный воздух сада. Взгляд упал на бутылку виски, чей янтарный блеск манил обещанием забвения. Но Дейн стиснул зубы и покачал головой. “Это лишнее”, — мысленно одёрнул он себя.

Где-то за спиной раздались шаги — почти неслышные, но всё же слишком уверенные, чтобы принадлежать слуге.

— Монсор Краут, — голос был ровным, как отшлифованное стекло, с выверенной интонацией, отточенной в элитных академиях. Не властный, но и не дружелюбный — голос человека, привыкшего, что его слова ловят, как приказы.

Дейн медленно поднял взгляд, отрываясь от созерцания города.

Перед ним стоял Фредо Хенликс. Высокий, подтянутый, с осанкой, выдающей годы дисциплины. Лицо его, обезображенное шрамом, имело резкие черты, но с живыми глазами, в которых горел острый, почти хищный ум. Тёмные волосы, слегка тронутые сединой, были зачёсаны назад, а тёмно-фиолетовый костюм, сшитый явно на заказ, подчёркивал статус, не крича о богатстве.

Хенликс протянул руку. Дейн ответил крепким, коротким рукопожатием, не проронив ни слова. Фредо чуть улыбнулся, уголок рта дрогнул, но глаза остались холодными.

— Рад, что вы приняли приглашение, — произнёс он, опускаясь на стул напротив. Он взял бутылку виски, наполнил оба стакана наполовину и подвинул один к Дейну. — Надеюсь, вы оцените. Это “Звёздный уголь”. Такого напитка не сыщешь ни в одном Пределе. Его делают шахтеры и только здесь на Ивелие. Попробуйте.

Дейн взял стакан, кивнул с лёгкой благодарностью и сделал глоток. Виски обжёг горло мягким теплом, оставив послевкус, напоминающий дым далёких звёзд. Неплох, признал он мысленно.

— Вы наверняка гадаете, зачем я вас пригласил, — начал Хенликс, крутя стакан в пальцах. — Особенно учитывая мои… разногласия с первым секретарём. Уверяю, мной движут лишь любопытство и забота о родной планете. Прошу простить, если мои вопросы покажутся вмешательством в ваше расследование. Я понимаю, что вы — подрядчик Утвердителей, и мои интересы могут выглядеть… неуместными. Тем более что Джебелин Игода, похоже, убеждён, будто я — тень за спиной Феникса.

Дейн нахмурился, но промолчал, позволяя Хенликсу продолжать. Тот чуть наклонился вперёд, изменив тон на более снисходительный:

— Не удивляйтесь, монсор Краут. Я знаю, почему Игода меня подозревает. И не виню его за это. Но ситуация с Фениксом и его Пепельными вышла из-под контроля. Она угрожает порядку на Ивелие. — Он сделал паузу, словно взвешивая слова. — Я читаю сводки ДБИ и Утвердителей, но в них больше пустой болтовни, чем правды. Мне нужно мнение человека со стороны. Ваше мнение.

Дейн выдержал паузу, глядя на Хенликса. Затем взял стакан, сделал ещё один глоток и поставил его на стол с лёгким стуком.

— Зависит от того, что вы хотите услышать, монсор Хенликс.

Уголок губ Хенликса дрогнул в тонкой, почти неуловимой улыбке.

— Правду, — произнёс он.

В тот же миг Дейн ощутил резкую боль в висках, будто кто-то сжал его голову в тиски. Он отвёл взгляд, и глаза невольно нашли ту самую колонну вдалеке — монолит, чей силуэт маячил за стеклянной стеной. Свет у её основания дрожал. Дейн прищурился, заставил себя посмотреть в янтарную гладь виски, и заговорил, тщательно подбирая слова:

— Прогресс есть, — начал он нейтрально, словно рассуждая о погоде. — Ситуация запутанная, но мы находили выход и из худших. — Он намеренно выделил “мы” — Первые ниточки уже нащупали. Перспективные, я бы сказал. Но, как вы понимаете, всё нужно проверять. Некоторые нити ведут слишком глубоко, чтобы дёргать за них без подготовки.

Хенликс слушал, не перебивая. Он сидел, чуть наклонившись вперёд, касаясь кончиками пальцев края стакана. Его глаза, холодные и цепкие, не отрывались от лица Дейна.

— Разумеется, — отозвался он.

Дейн сделал паузу, сделал глоток, а затем заговорил:

— Учитывая сложность дела, возможно, придётся вызвать подкрепление. Один я могу многое, но не всё. — Он посмотрел Хенликсу прямо в глаза.

Хенликс слегка вскинул брови, но лицо его осталось непроницаемым. Только пальцы, державшие стакан, на миг замерли.

— Подкрепление, — повторил он, словно пробуя слово на вкус. — Ваше право, монсор Краут. Но вы ведь понимаете, что появление новых сил… скажем так, может быть воспринято неоднозначно. Особенно в нынешней обстановке.

Дейн кивнул, сохраняя невозмутимость, хотя внутри всё кипело от желание уйти с этого банкета.

— Понимаю, — ответил он, чуть растягивая слова. — Но вы же сами сказали: речь о безопасности планеты.

Фредо Хенликс медленно откинулся на спинку стула, постукивая пальцем по краю стакана, и заговорил:

— Благодарю за откровенность, монсор Краут. Это редкость. Если позволите ещё один вопрос… Как во всём этом замешана Нира Морган?

Дейн напрягся, но заставил лицо остаться неподвижным. Хенликс смотрел прямо в глаза. Холодный, изучающий взгляд.

— У меня есть основания полагать, — продолжил он, — что вы интересуетесь её делом. Несмотря на то, что ДБИ его закрыли. Насколько мне известно, она была студенткой, делала первые шаги в журналистике. Провокационной, но не слишком серьёзной. Как трагическая гибель девушки связана с вашим расследованием?

Дейн открыл было рот, готовый выдать очередную порцию лжи, но в этот момент что-то изменилось. Словно невидимая рука сжала череп, медленно закручивая винт ему в голову. Тревога, холодная и липкая, поползла по позвоночнику. Его взгляд невольно скользнул к бокалу. Виски дрогнул, отражая свет голографических ламп.

А затем, будто подчиняясь чужой воле, глаза поднялись. К ней. К колонне.

— Краут? — голос Хенликса прорвался сквозь пелену, но звучал глухо, как из-под воды.

Дейн не ответил. Он смотрел на колонну, и она, словно живая, приблизилась — не физически, но в восприятии, поглощая пространство. Город, сад, звуки приёма — всё съёжилось, растворилось. Осталась только она, но даже её гранитный силуэт начал таять, уступая место лицу. Лицу Медеи.

63
{"b":"948312","o":1}