— Как мне скрывать свои мысли? — спросил Сергей.
— Для начала ты должен думать холодно, без эмоций. Тогда тебя будет гораздо труднее прочесть. Сильный маг, конечно, прочтет. Но от неофита ты защитишься. Просто контролируй себя.
— Понял, — буркнул Звягинцев.
— Вот скоро и посмотрим.
Вскоре они пришли на очередной постоялый двор. Здесь Годфрей о чем-то долго пытался договориться с конюхом, но это получалось трудно — конюх все время говорил на эльдринском, иногда вставляя фразы на ломанном клезонском. Сергей, в это время спешившись, стоял в стороне и не особо слушал, о чем они говорили. Он размышлял над словами Годфрея: «думать холодно, без эмоций». Сергей мысленно задавал себе вопрос: «Думать холодно — это как? Как робот? Я должен представить себя роботом, который не испытывает никаких эмоций? Представить, что мой мозг просто механически перерабатывает потоки информации, как бездушный арифмометр?»
Попаданец вообразил себя компьютером, через который проходят нули и единицы.
«Вот так, значит, я должен думать», — мысленно сказал себе он.
После услышал голос Годфрея:
— Эй! Ты чего? С тобой все в порядке?
Сергей вздрогнул.
— Да, вполне, — ответил он, — я пытаюсь понять, что значит «думать холодно, без эмоций».
— Теперь ты думаешь странно. Если честно, меня пугают твои мысли. Объяснишь мне потом, что они значат?
— Ты опять рылся у меня в голове⁈
— Нет, ты снова громко думал. Хотя уже не так громко, как раньше. Делаешь успехи. Ладно, пойдем в трактир, надо еще пообедать.
— От обеда я не откажусь.
Заведение ничем не отличалось от других трактиров: такая же большая печка с котлом и керамической трубой, большой зал, где стояли столики. Мебель, правда, выглядела более приличной, кое-где даже покрытая лаком, а стены украшали многочисленные глиняные скульптуры, стоящие на полках, а также причудливые речные камушки всевозможных форм, тоже лежащие на полках.
Трактирщик, пожилой мужчина, с черными волосами и длинной бородой, одетый в серую мешковатую рубашку и широкие брюки, молча поднес две чаши с похожим на жаркое варевом, в ответ на брошенную Годфреем на прилавок монету.
Во время трапезы Сергей не забывал прислушиваться к разговорам других посетителей, но слышал только множество «р» и «х». Эльдринский язык все еще был тяжел для восприятия.
Потом Годфрей попытался поговорить с трактирщиком, но тот, судя по всему, понимал только эльдринский. В конце концов, работник заведения позвал помощницу, темноволосую девушку с короткой стрижкой, которая проводила их в номер.
— Ты пока посиди здесь, — сказал маг, — мне нужно сходить по делам.
— Куда именно ты собрался идти? — спросил Сергей.
Годфрей удивленно обернулся на него.
— Я должен тебе докладывать? — холодно спросил он.
— Вообще-то, я думал, мы партнеры…
— Ладно. Раз тебе это так интересно, то я собираюсь продать коня, так как он больше нам не понадобится. И найти, где можно снять постоянное жилье. От тебя в таких вопросах пока мало прока. Лучше подумай, как применить с пользой знания из твоей коробки.
— Для этого я слишком мало изучил ваш мир. А вообще, нужно рассмотреть какую-нибудь конкретную проблему. И попытаться решить ее.
— Ладно, я подумаю, с чего начать.
Годфрей ушел, Сергей остался один в комнате, освещенной матовым светом через оконную пленку. Что творится на улице, разглядеть через пленку невозможно, но освещение было хорошим, большой квадрат окна прямо слепил глаза.
«Надо бы зарядить ноутбук», — подумал Звегинцев, достав из мешка оборудование. Он соединил компьютер с солнечной батареей и повернул ее к окну. На корпусе загорелась лампочка, сигнализирующая о том, что заряд пошел.
Сергей присел на кровать, некоторое время созерцая комнату. Она мало чем отличалась от комнат в других трактирах: тот же стол, стулья, ковер из грубой ткани на полу. Стены и вправду тут были не деревянные, а сделанные из какого-то непонятного материала: на ощупь не то камень, не то застывшая глина. Возможно, это местный аналог штукатурки.
Здесь было прохладно, поэтому попаданец сидел прямо в пальто, хотя и распахнул его. Проходящая по полу керамическая труба едва теплая, и не могла разогнать царивший в комнате холод. Единственное, что могло спасти — это несколько одеял, заботливо приготовленые горничной, и лежавшие высокой стопкой в углу кровати.
Вдруг раздался стук в дверь. Сергей поспешно спрятал оборудование обратно в мешок, крикнул:
— Войдите.
Снова стук.
— Войдите-войдите.
Женский голос, что-то спрашивающий на эльдринском. Сергей сам открыл дверь. Та же девушка с короткой стрижкой, в руках она держала ведро с водой.
— Мин су ахтыр килдерех, — сказала девушка, наполнив бак рукомойника.
«Кажется, их язык похож на татарский», — подумал Сергей, а когда горничная ушла, включил ноутбук, чтобы проверить, не закачал ли он случайно учебник татарского языка. Такой книжки парень не нашел, но среди этнографической литературы обнаружил краткий справочник по тюркской группе языков.
— Ну что ж, — сам себе сказал Звягинцев, — это лучше, чем ничего. Вообще, похоже, что этот мир когда-то в прошлом был идентичен нашему, а потом просто пошел по другому пути развития. Наверное, тогда, когда прилетел их пресловутый «небесный гость». Значит, магия — это все-таки инопланетные технологии.
И он стал читать найденные материалы.
Глава 50
Годфрей вернулся только к вечеру.
— Я продал коня и завел некоторые знакомства, — сообщил он. — Завтра мы переедем в съемную квартиру. А ты что успел сделать?
— Кажется, я продвинулся в изучении эльдринского. В нашем мире есть язык, похожий на него. Так что, некоторые слова я, по-видимому, уже знаю, надо будет проверить.
И Сергей рассказал о своей догадке.
— Интересно-интересно, — пробормотал маг.
Звягинцев включил компьютер, и вместе с Годфреем они начали учить слова тюркского наречия.
На следующее утро путники проверили свои знания в трактирной харчевне. Трактирщик искренне удивился, когда услышал от чужестранцев язык, похожий на его родной. А потом, улыбаясь, стал исправлять их ошибки в произношении.
— Похоже, завтрак прошел с пользой, — сказал Годфрей, когда они шли по городским улицам.
— Да, — кивнул Сергей, — теперь мы знаем эльдринский на уровне «элементари».
— Что? — переспросил маг.
— А, я случайно опять из своего языка слово сказал. Элементари означает «немного знать какой-либо язык».
Пока они шли, начал падать снег, который постепенно усиливался, и вскоре с неба валились уже целые хлопья.
— Как в вашем мире чистят дороги от снега? — спросил Сергей.
Годфрей, кажется, этим вопросом был удивлен.
— Ты имеешь в виду какие дороги? — спросил он.
Звягинцев увидел дворника, усердно работающего лопатой возле какой-то лавки.
«Некоторые вещи одинаковые и здесь и там», — подумал он.
— Я имею в виду, дороги, по которым ездят, — уточнил Сергей, когда мимо, цокая копытами, пробежала лошадь, волоча за собой большие сани, в которых сидел человек в высокой шляпе и черном пальто.
Они продолжали идти. Сергей жадно смотрел по сторонам, изучая новый для себя мир. Снег продолжал падать. Тройка лошадей, подгоняемая кучером, тащила за собой огромный вал, который указывал дорогу, очищая ее от сугробов. Маг тем временем молчал, о чем-то думая.
— Вот мы и пришли, — вдруг сказал он. — Сейчас ничего не говори: по легенде ты не понимаешь ни клезонского, ни эльдринского.
Они находились возле розового трехэтажного здания, с большими дубовыми дверями, на которых были круглые створки. Эти двери вели в холл, где их встретила пожилая женщина с длинными черными косами, закутанная в меховую шаль.
— Добрый день, господин Кайден, — сказала она, — вот ключи от вашей квартиры. Это ваш… э… — женщина кивнула в сторону Сергея.
— Слуга, это мой слуга Йаян-вир-вуан. Он ирду.