А потом парень проголодался. Но девушка и не думала останавливаться на перерыв. Да и есть было нечего. И реки по пути не попадались.
— Послушай, — наконец, сказал Сергей, — я сильно голоден.
Айриэль ничего не ответила, а продолжала молча идти. Они шагали по сосновому лесу. Деревья стояли довольно плотно, иногда колючие ветви больно били по лицу.
Вдруг девушка остановилась. Она наклонилась и подняла какой-то гриб. Протянула Сергею.
— Я должен есть его сырым? — удивился парень.
Девушка лишь пожала плечами и стала есть гриб сама.
— Ладно, давай, — сдался он.
Айриэль протянула Сергею остатки.
Двигаясь дальше, путники нашли еще несколько таких грибов. А потом сосняк кончился. Далее следовали какие-то поля, луга, лиственный лес. И вот, наконец, они пришли. Сергей это понял, когда увидел несколько невзрачных деревянных домиков, к одному из которых направилась Айриэль.
— Стой тут, — сказала она и сама вошла в домик.
Сергей пожал плечами и зябко поежился, оглядывая окрестности. Небольшая лужайка, окруженная деревьями. На ней домики. Довольно близко друг к другу. Сергей насчитал пять. Хотя, какие это, собственно, домики. Так, большие шалаши. Ну, или сарайки. В общем, какие-то невзрачные строения, сделанные из разнообразных кусков дерева, веток, досок.
В одном из домиков открылась дверца. На Звягинцева уставилась пара детских глаз. Смотревший на него мальчик был одет в лохмотья, сделанные из обрывков шкуры какого-то животного. Тут же раздался громкий окрик, и ребенок скрылся в домике.
Сергей продолжал ждать. Наконец, Айриэль появилась.
— Пойдем, — сказала она.
Они вновь зашагали по лесу. Через некоторое время пришли на другую полянку с домиками, но чуть побольше. Домиков тут было меньше, всего три, но зато крупнее. В центре самый большой и сделан гораздо более аккуратно. Айриэль снова велела ему ждать, а сама подошла к самому большому дому. Но входить не стала, а сначала постучалась. Никто не открыл.
— Будем ждать, — сказала девушка, садясь прямо на землю.
Сергей тоже присел.
— Как долго ждать? — спросил он.
Айриэль пожала плечами.
Они некоторое время так и сидели, как вдруг сзади раздался грозный окрик. Сергей аж вскочил от испуга. А Айриэль просто повернулась и заговорила, но не на том языке, который привык слышать Звягинцев. А на каком-то совершенно другом, в котором в изобилии были звуки, напоминающее «й». Ее собеседником был одетый в шкуру зверя мужчина, увешанный всякими бусами и амулетами. Короче, типичный дикарь. В одной руке он держал лук, в другой тушку зайца. А за спиной у него болтался кожаный мешок с торчащими из него стрелами.
После того, как они поговорили, дикарь вошел в один из домиков, оставил там добычу и ушел в лес. Сергей и Айриэль продолжали ждать.
— Кто это такие? — спросил Звягинцев. — Вы на каком языке говорили?
— Это ирду, — ответила девушка, — лесной народ.
Она продолжала рассказывать. Больше половины Сергей не понимал. Он лишь слышал отдельные слова, из которых еле-еле улавливал смысл, что была какая-то война, что простым людям запрещено пользоваться магией, и что мать Айриэль раньше была ирду.
Потом еще один дикарь. На нем было гораздо больше украшений, да и одет он не в шкуру животного, а в рубашку из нормальной ткани.
— Это вождь, — шепнула девушка.
Айриэль и дикарь о чем-то долго говорили, иногда кивая в сторону Сергея. Тот мог лишь молча ждать своей участи.
— Если ты сможешь быть полезным, то тебе разрешат остаться здесь, — сказала девушка, когда закончила разговор с вождем.
— И чем, интересно, я могу быть полезным? — спросил Сергей.
Айриэль пожала плечами.
— У тебя же есть ящик со знаниями, — сказала она, — вот и знай. Но если через десять дней не удивишь вождя, тебя прогонят.
— Понятно, — пробормотал Сергей.
Идея, как удивить вождя, созрела в его голове сразу: арбалет. Он гораздо удобнее лука. Только вот проблема: где взять инструменты?
Глава 19
Первый день пребывания в деревне начался с сооружения шалаша из веток. Айриэль и Сергей работали вдвоем, никто им не помогал. Местные только иногда приходили понаблюдать. Строить было невероятно трудно. Звягинцев понятия не имел, как делать шалаш, так что, можно сказать, он был у Айриэль «на подхвате». Конечно, парень пытался включить ноутбук и найти эту информацию в своих архивах, но девушка тогда раздраженно окрикивала его. А еще дело осложнял языковый барьер, слишком мало слов знал Сергей. В общем, управились они только к вечеру. Голодные, уставшие, залезли в только что созданное подобие жилища и сразу же уснули.
Утром Айриэль накормила Сергея теми же сырыми грибами, что и вчера. Затем они начали обсуждать, чем удивить вождя. Звягинцев показал девушке изображенные на экране ноутбука различные столярные инструменты и спросил, есть ли в этом поселении что-то подобное.
— Нет, — покачала головой та.
— Ладно. Тогда расскажи мне, как они изготавливают… — Сергей замолчал, потому что не знал, как на местном языке произнести слово «лук», но после нескольких секунд раздумий нашелся: — … эту штуку, чтобы убивать зверей, — парень показал руками, как будто он натягивает тетиву.
Айриэль попыталась объяснить, но она сказала слишком много незнакомых слов, и Сергей ничего не понял. Тогда он решил сделать перерыв и зарядить компьютер. Он расположил на полянке солнечную батарею. Один из дикарей долго смотрел на эту конструкцию, затем ушел, но через некоторое время вернулся с вождем. Вождь некоторое время поговорил с Айриэль, и та перевела разговор Сергею:
— Он говорит, что хочет знать, что это у тебя за магия, — девушка указала рукой на оборудование.
— Скажи ему, что это «коробка со знаниями».
— Уже, — ответила Айриэль, — но он хочет, чтобы ты показал ему, как все это работает.
— Скажи, что эта штука показывает буквы на языке нашего мира. Он ничего не поймет.
— Он говорит, что ты будешь переводить, — сообщила Айриэль очередной ответ вождя.
— Но я не знаю язык ирду! И даже твой язык почти не знаю!
— Будем переводить, как получится.
— Ладно, — пожал плечами Сергей и стал демонстрировать вождю страницы различных электронных книг.
В первую очередь, Звягинцев показал устройство арбалета, так как именно на него он и делал ставку. Некоторые места парень комментировал, насколько это позволял словарный запас. Айриэль переводила на язык ирду, вождь заинтересованно слушал. Потом он прервал «презентацию», что-то сказав.
— Вождь хочет, чтобы ты как можно быстрее выучил язык ирду и рассказал все эти знания лично ему, — перевела девушка. — Взамен он сделает тебя своим советником.
Айриэль на секунду замолчала, потом добавила от себя:
— Соглашайся, это очень выгодное предложение. Тебе не надо будет охотиться и делать всякие грязные работы. А еду тебе будут давать очень хорошую.
— Согласен, — ответил Сергей, — только один вопрос: кто научит меня ирду?
— Я научу, — сказала девушка.
— Только у меня есть одно условие, — хитро улыбаясь, проговорила Айриэль, когда вождь ушел.
Сергей насторожился.
— Ты женишься на мне, — сказала девушка.
— Что? — опешил Звягинцев.
— Думаешь, я просто так спасала тебя от городской стражи? Рисковала жизнью, привела тебя сюда? В общем, это мое условие. Или женишься, или сам решаешь свои проблемы.
Сергей ничего не ответил. Он напряженно молчал, на его лице отражалась мучительная работа мысли. Жениться на девушке с пониженной социальной ответственностью никак не входило в его планы. Тем более, он до сих пор не знал местные обычаи. Что, если разводы тут запрещены? С другой стороны, альтернативный вариант тоже не внушал оптимизма. Похоже, выбора нет.
— Согласен, — наконец, ответил Сергей, нервно сглотнув слюну.
— Вот и отлично, — улыбнулась Айриэль, а Звягинцев понял, что теперь он точно «попал».