Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Виктория нашлась на покрытой пеплом поляне — оказывается, Грег не заметил небольшой съезд с дороги в лес. Она стояла уже в людском обличье и старательно делала фиксограммы. Грег видел, как по щеке у неё катилась одинокая слеза. Снежинки, больше похожие на огромных мух, медленно кружились в воздухе и таяли — земля была еще теплой после пожара. Кое-где трава тлела алыми искрами. Грег затушил их.

Брендона убили не каутельянцы и не адер Уве. Его убила не вовремя закончившаяся вода в баке пароцикла. Огромный выброс пара в результате оголения огневой коробки. Выжить практически невозможно.

Грег поднял руку вверх и подал эфирный сигнал: «место преступления!». Часа через три сюда приедут эксперты и судебный хирург.

Воняло гарью — не продохнуть. Сгорела вся лесная подстилка — хвоя, листья, резные ваи папоротников. Раскуроченные останки пароцикла разбросало на десятки ярдов. Обугленная рама влетела в ствол нелиды, сломав её. Деревья тут росли так близко, что макушка нелиды зацепилась за ближайшие березы и не упала на землю, до сих пор треща под порывами ветра. Разорванную в клочья топку закинуло на дуб. Колеса, с дымящимися шинами, валялись по разные стороны поляны.

Грег, заметив, что Виктория закончила съемку, рванул по пеплу в поисках тела. Пароцикл — не паровоз, сила взрыва не так сильна, так что что-то остаться от Брендона должно было. Даже пожар не сожрал бы его тело полностью.

Тела не было. Даже костей. Даже пряжки или священного треугольника — от паровозной бригады, упустившей воду и допустившей взрыв котла, находят именно их.

Грег выпрямился — он рассматривал раму пароцикла:

— Брендон погиб не тут. Возможно, взрыв был позже — он не загасил топку. Пароцикл взорвался без него.

Лер Зонт, полностью покрытый пеплом и прилипшими к влажной ткани купола рыжими спорами, покрутился на месте и неуверенно запрыгал прочь в лес. Виктория, уже собравшаяся с силами, принялась хищно принюхиваться, а потом зачихалась — в нос попал пепел.

— За лером Зонтом? — предложил Грег. — Он, кажется, знает, что делает.

Виктория кивнула:

— За ним. — Она запустила за зонтом светляк. Тот лениво полетел между деревьев. Тут они еще не танцевали — стволы были ровные и высокие.

— Ты первая — я страхую, — Грег быстро кинул поисковую сеть — не хотелось бы напороться на нежить. Они в начале седьмицы все тут почистили, но мало ли.

Нежити не было. Точнее не было движущихся эфирных объектов с температурой тела равной окружающей среде — всегда надо помнить, что это поисковое плетение неидеально. Бывают ошибки и исключения из него.

Виктория осторожно пошла за зонтом — Грег заметил, что её уши снова оказались на макушке. Он набросил на поляну легкое защитное плетение, чтобы зверье или случайные любопытствующие не наследили тут, и направился за Вик. Грег понимал, что в три часа ночи никто не полезет на поляну со сгоревшим пароциклом, но инструкции не на пустом месте пишутся.

Зонт медленно, словно неуверенно прыгал вглубь леса, то и дело исчезая в высоких папоротниках.

Виктория остановилась — её штаны были в рыжих сухих перьях и алом песке из Карфы:

— Мне кажется, что зонт не знает, куда идти. Я не следопыт, но не похоже, чтобы тут кто-то шел до нас. — Она прикоснулась к вайе — на ладони тут же остался алый след.

Зонт оскорбленно раскрыл купол и тут же его сложил, а потом снова направился в лес.

Грег согласился с Викторией:

— Он нам тут не помощник. Что с твоим нюхом?

Она честно призналась:

— Только гарь. Пепел все забил — я ничего не чувствую.

— Тогда ищем расходящимися кругами. Тут такие высокие папоротники, что можно в ярде от тела пройти и не заметить.

Виктория мрачно кивнула и вернулась к поляне, начиная поиски по новой.

Круг за кругом, Грег шел на расстоянии двух ярдов от Виктории, чтобы ничего не пропустить. И на тело Брендона, лежавшего ничком среди корней раскидистого дуба и прикрытого папоротниками, наткнулся первым Грег.

— Нашел! — сказал он, снова запуская в небеса сигнал.

Грег быстро опустился на корточки и прикоснулся к шее, ища пульс — надежда, что Брендон жив, все еще жила в нем несмотря на то, что алый эфир вокруг тела еле тлел. Шея была ледяной. Брендон все же погиб. Пальцы Грега были в липкой, темной при тусклом свете светляка крови.

— Он… — Виктория нависла над Грегом, всматриваясь в Брендона.

Грег встал, мрачно говоря:

— … убит. Шея вывернута и поедена нежитью.

Виктория прикрыла на миг глаза, выругалась крайне затейливо, а потом сделала пару снимков тела Брендона. Грег тут же накинул на тело защитное плетение — им еще нежить искать.

Зонт робко отирался рядом и не спешил за нежитью. Это на него совсем было непохоже, хотя что Грег вообще о нем знает? Он даже не знает, кому на самом деле верен зонт.

Грег запустил в воздух сразу россыпь светляков. Стало светло, как днем. Шипел эфир над телом Брендона. Скрипели ветви деревьев. Шуршали вайи папоротников. Гулко билось сердце в груди. Снег затих, словно не хотел мешать в поисках.

Виктория рукой в вязаной перчатке ткнула вглубь леса:

— Туда!

Нежить была глупая — она не пряталась, следы: поломанные вайи и осыпавшийся алый песок — с головой выдавали её путь. Лер Зонт покрутился на месте и все же запрыгал первым, указывая дорогу.

Виктория не потеряла голову из-за смерти Брендона — засветив огненный шар на ладони, она осторожно пошла вперед. Не побежала, не превратилась в лисицу, чтобы первой добраться до нежити — пошла ровно, проверяя дорогу и готовность Грега её прикрыть.

Нежить в алом мундире инфантерии Ондура сидела на пригорке и глупо смотрела на собственные пальцы в липкой лисьей шерсти и крови. Парень…

Грег успел разглядеть синие глаза, светлые, коротко подстриженные волосы, сломанный с горбинкой нос.

…выставил вперед багряную от крови Брендона руку и выдавил из себя, демонстрируя тонкие, как шило клыки:

— Не… адо…

Зонт рванул в попытке прикрыть Викторию… Или нежить — Грег так и не понял.

Эфирный шар сорвался с руки Вик, превращая нежить в огненный факел.

Когда нежить опала на землю пеплом, Грег привычно подошел и наложил на горячую землю священный треугольник. Сказать, что парень честно выполнил свой воинский долг, он все же не смог. Только прошептал помертвелыми губами:

— Спи с миром.

Грег выпрямился — убийца Брендона был найден и уничтожен, как и хотела Андре. Только на сердце легче не стало. Виктория тихо спросила, смотря как устало ковыляет прочь зонт:

— Он сказал: «Не надо»?

Грег соврал:

— Он не это сказал. Он был когда-то ондурцем и говорил на вернийском. — Он понял, что ошибся: нежить не говорит, — и поправился: — возможно, он вообще просто мычал. Виктория, возвращаемся к паромобилю. Надо ждать экспертов.

Глава 33

Не нежить

Грег устроил Викторию на заднем сиденье паромобиля и налил ей из термоса горячий кофе — все же с дворецким ему повезло: он даже корзину с едой собрал в дорогу и сделал кофе. Его приятно-горьковатый аромат витал в воздухе. Грег не выдержал и налил кофе и себе — благо, что кружек для пикника в корзине было две. Первый, обжигающе-горячий глоток был почти чудотворным — он придал сил и уверенности, что они со всем справятся. Просто обязаны.

Ухала сова. Надрывно, словно ругаясь на кого-то, тявкала лиса. Ответом ей была тишина. Где-то далеко завыл волк. Странно, не полнолуние же. Лиса стихла и где-то затаилась — целее будет. Лес продолжал жить своей простой жизнью, даже несмотря на нежить, поселившуюся в нем. Ветер усилился, разгоняя облака: к утру небо будет чистым. Грег повторно пустил поисковое заклинание в лес — и снова оно не выявило присутствие нежити в округе. Тогда кого же они и, главное, Брендон, встретили тут?

Виктория грела пальцы о кружку с кофе. Её молчание немного нервировало: Грег знал, что она рассудительная лера, но «не надо» из уст нежити и его самого напугало, а ей вдвойне тяжелее — она была лисой. Уму непостижимо. Грег, опираясь на открытую дверцу и допивая кофе, собирался с мыслями — сделать предстоит еще много, не ждать же приезда экспертов. Виктория может отдохнуть в паромобиле — Грег сам со всем справится. Заодно она поест — кто его знает, сколько сил требует превращение. Он достал из корзины самый большой сэндвич с ростбифом и подал его Виктории:

72
{"b":"915065","o":1}