— Сколько градусов на солнце? — хрипло уточнил Эван, спешно рисуя кровью на мостовой первый знак — таких еще понадобится дюжина, не меньше, чтобы выжечь под щитом Фидеса весь кислород — иных способов погасить фосфор нет. Достать растворы меди в нужных количествах сейчас невозможно.
— Сорок три-сорок четыре, — сглотнул стоящий рядом Брок. — Пожар начался при разгрузке. Это значит…
Эван на миг прикрыл глаза — в трюмах сыро и прохладно, а попав на солнце фосфор самовоспламенился. Команда судна не знала, что перевозила, как не знали и крановщики. Сейчас во всей Аквилите с трудом можно найти тень и прохладу.
— … что нер Чандлер не одинок в своем стремлении заработать на фальшивых амулетах. В Генре более мягкий климат. Там не бывает шаррафы, там не бывает таких запредельных температур на солнце. — Эван выпрямился и помчался дальше — знаки надо поставить на определенном расстоянии друг от друга. Сейчас он был не готов шагнуть в ядовитое пламя — у него нет ни единого шанса там выжить. — Это значит, что игра куда как сложнее, чем нам казалось во время расследования фальшивоамулетничества.
Брок следовал за Эваном и помогал запитывать знаки — к услугам Эвана все силы Вики, но и их может не хватить — порт огромен:
— И кому это может быть выгодно…
Эван скривился, снова своей кровью рисуя знак:
— Если бы я знал.
Брок вздохнул:
— Что-то часто мы гореть стали…
Он еще не знал, что чаще все же стала подниматься нежить на кладбищах, лишенных защитных и сигнальных амулетов.
* * *
Черный, липкий дым остался позади. Асфальт прогрелся, становясь мягким, как трясина. Казалось, если паромобиль чуть сбавит скорость, то его просто засосет и расплавит. Столбы вдоль дороги стояли с оборванными проводами. Воздух над дорогой дрожал. Ветер гнал прочь алый песок — говорят, он полезен для земли. Так ли это, Грег не знал. Ему хотелось одного — свежий глоток воздуха без примеси зноя и пыли. Окна паромобиля были открыты настежь, но легче от этого не было.
Одли привычно сидел за рулем. Паромобиль несся на север в сторону Ванса — мелкой деревушки на границе с Тальмой. По левую сторону от дороги тянулись засаженные чем-то поля — трава на них была в плотной алой корке песка. Казалось, что она молила о дожде. Нормальном дожде. Справа вставали леса. Пахло разогретой смолой, тягучим летним полднем из тех, что порождают беспричинный страх, и пылью. Тени уже были длинными — солнце покинуло зенит и ползло к кромке еще неспокойного океана. Сердце Грега тоже было неспокойно — не поднимаются кладбища просто так. Вторую ночь подряд. Это могло быть совпадением, но… Слишком редким совпадением, и потому надо помнить, что под Аквилитой самая большая костница в мире. И если подъем нежити произойдет там… То, боги, храните Аквилиту! Тем более что сейчас катакомбы впервые за пять сотен лет доступны всем. Костные твари — самые опасные и самые безжалостные. Даже мифические вампиры не столь страшны — вампирам нужна кормовая база, и они не вырезали подчистую селенья. Да и была версия, что вампиризм — всего лишь болезнь.
Хогг на переднем сиденье судорожно просматривал учебник для некромантов — ветер трепал страницы, пытаясь их закрыть, словно ему не нравилось еще не запретное искусство. Учебник по некромантии Грег почти насильно забрал в библиотеке из закрытого отдела. Не то чтобы Хогг был их единственной надеждой, но с Хоггом будет в разы проще. Если справится в Вансе, то потом его нужно будет провести через все кладбища Аквилиты для профилактического упокоения. И храмы заставить по новой освятить все захоронения и места битв. Пожалуй, даже Аквилите душ из святой воды не повредит — как только чуть стихнет ветер и позволит подняться в небеса дирижаблям.
Хогг водил пальцем по стандартной пентаграмме для упокоения кладбища:
— Знаете, все же надежнее мне выдать револьвер с серебряными пулями, вот честное слово! Я не обучен. У меня может не получиться.
Грег, прижимая к себе свое негаданное счастье — Лиззи, — в который раз напомнил:
— Ты некромант. У тебя все получится. Мы обеспечим тебе защиту, пока ты будешь выводить знаки на земле и запитывать их. Пустишь свой эфир, и нежить сама упокоится. Причем на милю в диаметре — не придется бегать за ней по всем кустам.
Хогг захлопнул книгу — кажется, нужные знаки ему уже в сетчатку врезались:
— Я необученный некромант. Был бы я обученным — я бы вам все трупы, найденные в парке, поднял бы и заставил их говорить, что я невиновен. Но я не обучен! Мне запрещено…
— Я тебе разрешаю, — в который раз сказал Грег. Лиз не сдержала смешок, дыханием щекоча шею Грега. — Успокойся — у меня есть право разрешать любые ритуалы.
Хогг не сдавался — вот упрямый он до ужаса:
— Давайте, я нарисую вам всю эту хрень, а вы потом запитаете эфиром — надежней будет.
Грегу пришлось объяснять прописные истины — даже Лиз заинтересованно смотрела на него, а не только Хогг:
— Не получится: конфликт направленностей эфира. — Хорошо хоть Одли это знает: он старательно прятал смешинки в уголках рта.
— Чё? — не понял Хогг.
— У некромантов эфир другой. Как и у колдунов. Мой эфир не запустит пентаграмму. И эфир Одли не запустит.
Хогг посмотрел на заднее сиденье, выразительно задерживая взгляд на Элизабет — та не удержалась и показала ему язык, как портовый мальчишка:
— А эфир ведьм…?
— А Элизабет, Хогг, не ведьма. Она эфирница. Магиня. Активировать пентаграмму можешь только ты. — Грег подсластил пилюлю: — а потом сколько хочешь пали из револьвера серебряными пулями.
Хогг скривился:
— А наоборот…
— Нельзя, — отрезал Грег. — Ничей иной эфир не запустит пентаграмму — только эфир некроманта. Иначе у нас каждый мало-мальский маг создавал бы себе армию из нежити. В том-то и дело, что некроманты — редкость, и все, как правило, служат храму. Удивительно, что ты не монах.
Хогг развернулся на сиденье и вновь открыл книгу на той самой «стандартной пентаграмме упокоения»:
— Адер Уве при всей его настойчивости быстро отказался от этой идеи.
— Вот это и удивительно, — отозвался Грег, крепче прижимая к себе Элизабет. Её эфир возвращал силы. Грег осторожно поцеловал Лиз в висок: — солнышко моё…
Хогг снова бросил взгляд на заднее сиденье, смутился от увиденного и уткнулся в книгу. Его уши подозрительно заалели. Вот казалось бы: всего лишь объятья, всего лишь невинный поцелуй. Впрочем, это проблемы Хогга, а не его. Грег посмотрел Лиз в лицо:
— Плетение огня помнишь?
— Конечно, — кивнула она.
— Может… Повторишь?
Лиз послушно выпрямилась — Хогг снова развернулся, зачем-то старательно запоминая движения пальцев Лиз. Она раз за разом, как будто специально для Хогга, зажигала и гасила огненный шар. Хогг втихушку повторил за неё движения — огонь, закономерно, не зажегся. Это не ускользнуло от Одли:
— Грег…
Вскинулись привычно оба: Хогг, почему-то махая дымящимися пальцами, и Эш:
— Что?
Одли скривился и уточнил:
— Грег, который Хогг. Учи пентаграмму. Не заставляй меня думать, что лер Зонт был бы в наших условиях надежнее тебя.
— Лер кто? — не понял Хогг, дуя на обожженные пальцы.
Одли хмыкнул:
— Вот выживешь в заварушке с нежитью, и Грег… Тот, который Эш, познакомит тебя с сим сиятельным ренальским лером.
Хогг так выразительно вздохнул, что Грег не выдержал:
— Одли, подъезжать будем — выдай ему пистолет с серебряными пулями.
Хогг снова повернулся назад:
— Ну уж нет! Я вам эту дрянь все же нарисую, как просили. — Он демонстративно уткнулся в книгу.
Одли, сворачивая на грунтовую дорогу, ведущую в объезд Ванса к местному кладбищу, фыркнул:
— Только из вредности докажешь, что не некромант, да, Грег?
Хогг его поправил:
— Необученный некромант. — он положил книгу в перчаточное отделение и закрыл окно — неприятно в конце битвы с нежитью обнаружить, что она забралась в оставшийся без присмотра паромобиль. Все последовали его примеру, и в салоне стало нечем дышать от зноя.