Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Брок неспешно навел порядок на столе, погасил масляную лампу, и кабинет тут же погрузился в полумрак. Тучи за окном, опустившись до самых крыш, наползали на город и насаживались ржавым, набухшим влагой чревом на бешено крутящиеся по воле ветра флюгера, как на гарпуны китобоев. Вот-вот из многочисленных ран понесутся на город кровавые потоки. Брок понимал, что это всего лишь тучи, песок и вода, даже магии никакой нет, но все равно что-то ёкало в сердце, как раньше в детстве, когда он впервые столкнулся с шаррафой и увидел не природное явление, а страшного монстра, выбрасывающегося на берег в попытке умереть. Говорят, так иногда делают киты. Так ли это, Брок точно не знал, но знойную, кровавую шаррафу, терзавшую Аквилиту каждый год, воспринимал живой и искавшей смерть для себя и горожан.

Сегодня ночь будет тяжелой для всех, особенно для Стилла, чье дежурство выбрала шаррафа. Впрочем, городу не привыкать. Город уже знал, что ждать и как выживать. Горожане, стараясь не терять присутствие духа, прятались по домам и катакомбам. И молились под гулко звучащие колокола храмов — сегодня они будут открыты всю ночь для случайно оказавшихся на улицах города. Надо ехать домой, иначе можно было не успеть до непогоды. Брок направился сперва в расположенный по соседству кабинет, выделенный Виктории, как новому инспектору управления, но там её не нашел. Кабинет Байо тоже был закрыт — Брок для верности даже за дверную ручку подергал. Свет в коридоре мигнул и погас — электричество отключили во всем городе, чтобы не было случайных пожаров. Брок щелкнул пальцами, зажигая эфирный светляк и пошел в общую залу — возможно, Вики была все еще там.

В зале было непривычно мрачно: окна закрыли ставнями, под потолком горела всего парочка светляков — зажигать свечи никто не стал, хотя на столе сержанта Арбогаста целая коробка со свечами стояла. А еще в зале было неожиданно пусто: только Вики, складывавшая в большие бумажные коробки свои вещи со стола, и помогавший ей Лео.

— О, вот вы где… — Брок направился к ним, по пути зажигая и отправляя под потолок еще несколько светляков, чтобы разогнать сумрак — что-то после дела Чернокнижника и подвала он недолюбливал тьму: та умела оживать сама по себе.

Вик вздохнула:

— Да вот, закопалась с делами.

Брок не удержался, заглянув в одну из коробок, до верху забитую папками с делами:

— Ничего себе у тебя бумаг.

— Это все дела из Речного, — пояснила она. — Только те, что связаны с портовыми крысами. Сам же велел проверить.

Брок её поправил:

— Не я — Грег. И это очень важно. Только будь осторожна — полицейские войны легко вспыхивают, даже сейчас.

— Войны? Полицейские? Ты о чем? — поморщилась Виктория, закрывая одну из коробок.

Лео лишь скривился от таких вестей — он был из тех, с кем Брок закрыл эту неприглядную страницу истории полиции. Тогда казалось, что навсегда.

Брок отмахнулся вместо ответа:

— Потом объясню, а сейчас, Вики, бросай переезд в новый кабинет — шаррафа идет.

— И что? — вздохнула та, проверяя выдвижные ящики стола — не забыла ли чего там? Ящики с гулким стуком вставали на место — шаррафа перед своим наступлением обкладывает город влажной липкой тишиной, в которой каждый резкий звук многократно усиливается.

Брок осторожно уточнил, понимая, что многое не учел с шаррафой:

— Ты не знаешь, что такое шаррафа?

Вик выпрямилась, быстро считая коробки:

— Нет, Брок, знаю: сильный ветер, проливной дождь и резкий скачок температуры. Так? — она отвлеклась от коробок, в упор посмотрев на замершего от удивления Брока.

Даже Лео смутило такое описание шаррафы — он дернул ворот рубашки и принялся пояснять:

— Не так, Вик. Это дикий ураган с кровавыми потоками воды — практически потоп с небес. Брок прав — езжай скорее домой.

— Сейчас перенесу вещи в свой новый кабинет, уберу дела под замок, дождусь Эвана с совещания, и мы поедем домой, — спокойно перечислила все дела Виктория.

Брок усмехнулся, нервно стуча пальцами по столешнице:

— Ясно. Эван тоже не знает, что такое шаррафа. — Он взял Вик за руку и потянул за собой: — марш за Эваном и домой! Там Полли и Ноа могут испугаться. И ваши слуги… Они же тоже не знают, что такое шаррафа! — вдруг понял Брок. — Домой!

Вик упрямо заметила, оглядываясь назад, на долговязого Байо:

— Лео не спешит домой.

Новоявленный инспектор смутился и признался:

— Тут надежнее, чем дома. Да и я могу пригодиться в любой момент, пусть я и не на дежурстве сегодня. А ты, и правда, поспеши домой.

Вик уперлась, вырывая руку — Брок особо и не удерживал её:

— Ты можешь поехать первым — поможешь Поттеру подготовить дом к непогоде. А я чуть-чуть разгребу с делами, пока буду ждать Эвана.

Рыжий вздохнул, неожиданно вспоминая еще одну знакомую, которая тоже наверняка ничего не знает о шаррафе. А у неё старый дом и куча детей — Шарлотта вместо убитого Форда подобрала на улице еще пару мальчишек.

— Я тут подумал, что знаю еще одну деву, которая не в курсе о шаррафе. — Остальное он говорил уже шагая к двери спиной назад: — Прости, Вик, я быстро на площадь Воротничков и обратно, а ты поспеши домой.

Ему тоже стоило поспешить — еще надо успеть купить еду и цветы, чтобы не приезжать с пустыми руками. Причем цветы должны быть или съедобными, или полезными со слов Вилли. Хотя баночку варенья из белых роз Брок так и не увидел. Может, сорванец наврал про пользу от букетов? Сейчас, когда лавки и магазины закрывались перед приближающейся шаррафой, хоть какие-нибудь цветы бы найти. Брок открыл дверь — цветы были проблемой. А приходить в гости к нериссе без цветов не принято. Даже в шаррафу.

Лео буркнул ему в спину:

— Снова здорово! Рыжий вспомнил о новой любви всей своей жизни.

Вик задумчиво добавила — Брок готов был на что угодно поклясться, что она улыбалась при этом:

— И, кажется, его можно не ждать домой.

От такой гнусной инсинуации Брок обернулся в дверях:

— Но, но! Попрошу вас! Нерисса Идо с юга Вернии, там не бывает шаррафы. Я лишь предупрежу и чуток помогу. Все, меня нет!

Лео усмехнулся:

— Драконоборец вскочил на любимого конька: нерисса в беде и дракон-шаррафа. Ничего не меняется в этом мире.

Брок предпочел проигнорировать эти слова, иначе застрянет тут надолго, а шаррафа ждать не будет. Он быстро сбежал по лестнице, кинул ключи от кабинета заспанному дежурному и… Замер — на скамье в холле в сумраке, который не разгоняли свечи, сидела знакомая девица — Эмма Добсон из банды «Отпетые», сейчас благонравная воспитанница Шарлотты Идо. Брок Эмме не особо доверял — из банд редко кто выходит, но Шарлотта верила в то, что отбывший наказание королевского суда дальше считается добропорядочным членом общества. Брок верил немного в иное, точнее он знал, что бывший убийца так и остается потенциальным убийцей, бывший вор может снова украсть, так что он знал, чего ждать от Эммы — она была воровкой.

Нескладная, высокая, при этом почти болезненно худая, Эмма поднялась со скамьи, поправляя немного ветхое платье в многочисленных заплатках:

— Эй, рыжий, то есть… Прощения просим… Нер… Тьфу, лер…

Брок не выдержал и оборвал её поток слов:

— Эмма, обращайся по родовому имени — Мюрай. Давай на ходу поговорим. — Он направился к двери — шаррафа ждать не будет. — Что ты тут делаешь? Ты не слышала предупреждение о непогоде?

Эмма, шагая по-мужски длинным шагом, отмахнулась:

— Знаю. Успею добраться домой. И вообще, я тебя тут целый час ждала — твоя работа…

— Служба, — поправил её Брок, открывая перед Эммой дверь. Девушка неуверенно замерла, не собираясь выходить первой — видимо, впервые столкнулась с правилами этикета. Брок подсказал: — выходи первой, ты же нерисса.

— А… Ага… Нерисса. — Эмма невоспитанно дернула плечом и вышла на улицу, морщась от несущегося в лицо ветра. — Твоя служба уже час как закончилась, Мюрай. Я… Мне…

Она вздрогнула, когда Брок взял её под локоть, направляя в сторону полицейского гаража — за все время, что его восстановили на службе, он так и ни разу не воспользовался собственным служебным паромобилем, все время перемещаясь на паромобиле Хейгов. Пришло время проверить — остался ли вообще в гараже его паромобиль. Будет смешно, если это не так — паровики уже перестали ходить.

28
{"b":"915065","o":1}