Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Агата прикусила губу, не зная стоит ли ей соврать или уйти от ответа. В итоге, она решила быть честной.

— Я волнуюсь за отца. Оказалось, что он где-то здесь — в Альторе.

— Не стоит. Все будет хорошо. Мы одержим победу, и убьем Цицелию, — дракон-император прикрыл глаза, словно предвкушая предстоящую битву.

У Агаты стало еще тяжелее на сердце. Понимал ли сам Андроник Великий, что не сможет встать на крыло. Что с ним будет, когда он это осознает?

— Ты знаешь, где Магда? — вдруг спросил он.

Агата кивнула, она узнавала у служителей.

— Ее перевезли сюда в Святилище золотого дракона, но… по пути у нее раскрылась рана, и целители решили не вести ее дальше в убежище. Они… боятся, что она может не пережить этот путь.

— Какое невезение, — покачал головой Андроник Великий. — Выполни одну нашу просьбу. Может быть, она тебя отвлечет от скверных мыслей, — он снял с руки браслет, украшенный крупными бриллиантами и сапфирами и протянул его Агате. — Вот, отнеси это Магде. Скажи, что мы сожалеем.

Приняв браслет, Агата поклонилась, и покинула террасу. Она была удивлена подобной просьбой. Ей всегда казалось, что Ану нет дела до людей, но выходит, что он умеет сожалеть и чувствовать вину.

Было приятно перейти с жара раскаленной террасы в прохладный сумрак коридора. Почти все время после военного совета Агата потратила на то, чтобы убедить дракона-императора отправиться в убежище, но тот оказался непреклонен. Теперь ее мучило чувство вины за то, что она недостаточно старалась.

Магде выделили отдельную комнату в лазарете. Хотя там стояло четыре кровати, кроме нее больше больных не было. Когда Агата вошла, то увидела сидящую в кресле подле окна графину Дэву, занятую вышивкой.

— Ваша светлость! — воскликнула Агата, приседая в поклоне.

— Тише! — шикнула на нее та, отрываясь от рукоделия. — Видишь, наша бедная голубка спит. Целители погрузили ее в лечебный сон, чтобы она меньше страдала от боли.

— Простите, — тихо ответила Агата, подходя к кровати.

Магда лежала на спине, и казалась очень маленькой и хрупкой. За пару дней она стала еще худее и была похожа на птенца с субтильным телом и большой головой.

Сев на край постели, Агата взяла Магду за руку и аккуратно застегнула на ее запястье браслет.

— Что это? — спросила графиня Дэву, подходя к ней.

— Это подарок от его величества.

— Ясно. Мужчины часто пытаются загладить свою вину украшениями. Будто каменья и золото стоят как наши жизни. Впрочем, прелестная и тонкая работа.

Агата хотела посидеть с Магдой еще, но присутствие графини ее смущало.

Внезапно, снаружи донесся шорох крыльев и высокие громкие крики, принадлежавшие рухам. Агата бросилась к окну, и успела увидеть стремительно пролетевшую над морем стаю. Как ни странно, с наездником был только один рух — летевший самым первым, кроваво-алый с черной каймой, идущей по крыльям.

— Похоже повелительница птиц собирает свое войско, — прокомментировала графиня Дэву, вставая рядом.

— Повелительница птиц?

— Да, эта женщина обладает даром управлять птицами. Они слушаются ее, как дети свою мать.

— Выходит, она с ними разговаривает? — задумалась Агата.

Раньше ей не приходило в голову, что кто-то может обладать даром схожим с ее.

— Невероятно не так ли? Я слышала, иногда она берет учеников в Колдовской академии, но очень редко. Мало кто еще способен похвастаться подобным даром.

Графиня вернулась к Магде и сев на край кровати, принялась заплетать ее волосы, разметавшиеся по подушке, в тугую косу.

— Когда все закончится, ты могла бы поступить в Академию, если, конечно, его величество не выберет в итоге тебя, и ты не станешь императрицей.

— Мне бы этого хотелось, — задумчиво ответила Агата.

— Когда я была юной девушкой у меня такой возможности не было, — с легкой грустью заметила графиня. — Тогда мы могли надеяться лишь на то, чтобы удачно выйти замуж, но с тех пор все начало меняться. Пожалуй, мы должны сказать князю Дуаре за это спасибо. Он убедил Совет, что такова воля дракона-императора — позволить девушкам учиться и работать наравне с мужчинами. Раньше такое было дозволено лишь среди служителей, — она опустила взгляд на неподвижно лежавшую Магду. — Не знаю, как плод мог упасть так далеко, от персикового дерева. Я могу принять то, что брат Фрол оказался предателем, а Исора шпионкой, но как дочь князя Дуаре посмела выступить против его величества, да еще попытаться его убить… Агата вы же были близки с Лидией. Может быть, ты знаешь, что ею двигало?

Агата шмыгнула носом, вдруг почувствовав, что вот-вот вновь заплачет.

— Я… я не знаю, — ответила она. — Лидия всегда была скрытной и немногословной. И… в конце мне казалось, что это она порвала платья и подкинула осколки в туфли Исоры, но…

Агата замолчала. В его сознании вдруг мелькнула мысль — зачем Лидии было вредить Исоре, если они заодно?

В дверь постучали, и внутрь заглянула служительница.

— Ваша светлость, карету для вас подали.

— Замечательно! — графиня Дэву вскочила на ноги, и взметнув юбки, подошла к Агате, сдержанно погладив ее по руке. — Будьте сильной, моя дорогая!

Графиня выпорхнула из лазарета, оставив Агату одну. Та еще немного посидела подле Магды, прежде, чем отправиться обратно к дракону-императору.

Она шла по темным и узким коридорам, когда из-за очередного поворота вдруг вышел молодой господин в сером плаще и преградил ей путь.

— Госпожа Агата, как я рад, что наконец вас нашел! — воскликнул он.

— Откуда вы знаете мое имя? — спросила она, испуганно отступая назад.

— Я много о вас слышал. К тому же у вас такие приметные волосы. Вас сложно забыть, — по его губам скользнула лукавая улыбка. — Простите, я наверно был не вежлив, мне сперва следовало представиться, — он поклонился. — Генерал Аорин Тару, начальник Тайной стражи. Мы с вами виделись на военном совете.

Агата нахмурилась, теперь его лицо казалось ей знакомым.

— Ничего страшного, если вы меня не запомнили, или не заметили. С людьми такое часто бывает. Я просто хотел сказать, что я вами восхищен, и я хотел сделать вам небольшой подарок.

Он вдруг достал из под плаща крошечную плетеную корзину с крышкой и протянула ее Агате.

Та прислушалась, прежде, чем ее принять. Изнутри доносилось:

— Темноооо. Трясееет.

— Там змея? — поинтересовалась Агата.

Прежде чем генерал Тару ответил, она приоткрыла корзину и наружу показалась треугольная змеиная голова. Крошечная изумрудная гадюка обвила ее запястье, норовя заползти в руках.

— Я тебя не обижу, не бойся, — сообщила ей Агата. — Ты голодна?

— Полнотааа. Туготааа, — отозвалась змея и Агата, поняла, что ее желудок полон.

— Это… впечатляет, — заметил генерал Тару, наблюдая за ее действиями. — Но вам следует быть осторожней. Это болотная сонная гадюка…

— Я знаю, — ответила Агата. — Я иногда играла с такими на болотах у Арлеи.

— Тогда вы, наверно, знаете, что ее укус может погрузить человека в долгий сон без сновидений?

— Да, но этого не стоит бояться. Змеи обычно не нападают без надобности, только если хотят защитить себя. А эта, к тому же, явно привыкла к людям. Зачем вы мне ее принесли, генерал?

— Я просто подумал, что вам не помешает оружие или союзник, — тот пожал плечами. — Не переживайте, это ни к чему вас не обязывает.

Агата вернулась к дракону-императору и просидела с ним до самого вечера. Тот все так же лежал на кушетке, прикрыв глаза и, казалось, дремал, поглощая солнечные лучи, падавшие на террасу.

Небо понемногу гасло, уступая лиловым сумеркам. Жара спадала, поднимался ветер.

— Ваше величество, — позвала его Агата.

— Что? — отозвался тот.

Выходит, он все-таки не спал.

Агата сползла с подушек и села подле него, прямо на каменные плиты пола, стараясь быть, как можно ближе. Хотя их могла понять лишь зеленая змейка, спавшая у нее за пазухой, ей все равно было страшно, что их подслушают.

62
{"b":"915040","o":1}