— Ты не можешь требовать от меня немедленного ответа!
— Могу, — спокойно сказал он и тоже поднялся. — Мы с тобой стали близки и ты не можешь это игнорировать. Ты согласна принять мое предложение?
Чувствуя себя загнанной в угол, Сьюзен замотала головой.
— Сьюзен, — сделал Кристиан к ней шаг, — одно твое слово и я немедленно иду к твоему отцу просить твоей руки.
— Я не знаю… — только и смогла она выдавить из себя, а потом попятилась назад. Видя, насколько решительно был настроен Эттвуд, и что он продолжал наступать на нее, она не выдержала и закричала в полный голос. — Я не знаю! — а затем бросилась к двери, открыла ее и выбежала в коридор.
Довлеющая рука Эттвуда по-прежнему преследовала Сьюзен, но уже незримо. Оказавшись в своей комнате, она бросилась на кровать и разрыдалась от разрываемых грудь противоречивых чувств. Только что она познала мужчину, но вот познала ли она любовь?
Глава 23
Если ночь Сьюзен провела в слезах, то утром пришло некоторое успокоение, сравнимое с равнодушием и отрешенностью. Сначала она решила делать вид, что ничего не произошло и жить дальше как прежде, но когда после завтрака, который провела в своей комнате, пришла служанка и сообщила, что прибыл мистер Эттвуд и просит принять его, растерялась и от волнения сдавила пальцы, а затем попросила передать, что не сможет встретиться с ним по причине плохого самочувствия. И отчасти это оказалось правдой. При мысли, что ей придется столкнуться с Эттвудом лицом к лицу, Сьюзен охватил жар подобный горячке. Она снова легла на постель и, сложив руки на животе, уставилась в потолок. Спустя несколько минут служанка принесла от него записку. Сначала Сьюзен решила ее не читать, но потом всё же развернула:
«Я знаю, что заслужил твое презрение, но при этом не могу оставить всё как есть. Сьюзен, я люблю тебя и хочу сделать своей женой. Я не успокоюсь, пока ты не дашь мне ответ. Если ты отказываешься от моего предложения, я должен услышать это лично из твоих уст. Но прежде чем принять решение, хорошо подумай о последствиях. Пожалуйста, будь честна с собой. Завтра я снова приеду за ответом. Кристиан Эттвуд.»
Сьюзен порвала записку на множество мелких кусочков и подбросила ее остатки вверх. Подобно снегу, они рассыпались по кровати.
Мысленно возвращаясь к словам Кристиана, Сьюзен пыталась понять, что на самом деле испытывала к нему. Какой ответ будет честным? До этой минуты она думала лишь о том, кто из них был больше виноват в том, что произошло? Она, со своей просьбой поцеловать ее, или он, так как не смог вовремя остановиться? Или они несли одинаковую ответственность? Только вот последствия могли быть не равноценны. Если для мужчины очередная соблазненная девушка была поводом для хвастовства и гордости, то для второй стороны это оборачивалось не только потерянными честью и невинностью, но и плодом греха, зародившемуся в животе. Конечно, если Сьюзен согласится выйти замуж за Кристиана, все проблемы сразу же решатся, но её угнетало, что всё происходило не по любви, а по неизбежной необходимости. Она всё пропустила: период томных взглядов и робких прикосновений, романтических ухаживаний и волнительных признаний. Ее сразу окунули в то, что было позволено только супругам и за закрытыми дверьми. И всё это началось на том злосчастном балу, где ее хотели наказать и проучить.
Гордость, вот что сильнее всего задел в Сьюзен Эттвуд. Гордость мешала ей принять его предложение и поверить в то, что рядом с ним она будет счастлива. Гордость запретила ей вспоминать прошедший вечер и поцелуи. Гордость убеждала ее задавить в себе все мысли о Кристиане. И она старательно пыталась это сделать.
Ближе к вечеру в дом Хейлов приехал и Уолтер, и тоже выразил желание повидать мисс Хейли, но и к нему она не вышла. Сьюзен сказала, что после представления сильно устала и нуждается в отдыхе, а потому не может принять молодого человека. С расстроенным видом Уолтер уехал, отказавшись даже выпить с мистером Хейли бренди.
К ночи Сьюзен атаковали мысли об Эттвуде. Она закрывала глаза и видела его лицо. Она как наяву чувствовала его прикосновения и ощущала его объятия. Она старалась игнорировать свое влечение к нему, но не могла выкинуть из головы его признание в любви и их близость. Он окутал ее невидимыми нитями и плел свою паутину. Разум твердил быть гордой и неприступной, а сердце наполнялось волнением и предвкушением чего-то неизведанного. Несколько раз Сьюзен произнесла вслух «миссис Сьюзен Эттвуд», а потом резко застонала и от смущения зарылась лицом в подушку. Неужели она могла позволить себе забыть обо всем и согласиться стать женой противного мальчишки?
Так и не найдя ответ на этот вопрос, после прошедшей бессонной ночи, Сьюзен быстро погрузилась в сон.
Следующий день вновь начался с визита Кристиана, но и в этот раз Сьюзен отказалась его принять. Она знала о чем будет их разговор, но вот она не знала, что ему ответить. Она боялась совершить ошибку, и не важно, откажет она ему или согласится на брак. Ей нужно время всё обдумать.
Устроившись перед окном в своей комнате, она подставила лицо лучам солнца и погрузилась в раздумья. Сегодня размышления о Кристиане давались ей значительно легче. Сьюзен вдруг поняла, что гордость хороша в меру, и всегда должна уступать место любви, если таковая зародилась. Нет, не могла она отдаться Кристиану без любви. Не могли ей нравиться его руки и губы, если он не привлекал ее. Если по-настоящему не нравился ей. Всё, что ей нужно признать, что несмотря на несносный характер, Кристиан Эттвуд был ее единственной любовью. Мужчиной, с которым она хотела прожить всю жизнь. И признаться в этом ей предстояло не только себе, но и ему. А ещё Эшли.
Сьюзен громко вздохнула. Она, наконец, должна рассказать подруге правду и покаяться, что скрыла, какие отношения связывают ее с Кристианом. Это будет тяжелый и болезненный разговор, но Эшли придется смириться и принять, что объект ее внимания выбрал не ее.
Всё для себя решив, Сьюзен почувствовала невероятную легкость, будто всё встало на свои места. Она решила отправиться к Эшли и сначала во всем признаться ей, а уже завтра встретиться с Кристианом и согласиться стать его женой. То, что он утром снова приедет за ответом, она не сомневалась.
Пока служанка помогала Сьюзен привести волосы в порядок, от Эшли пришла записка.
«Дорогая моя, надеюсь ты успела отдохнуть после нашего знаменательного представления и уже хорошо себя чувствуешь. Вчера я весь день провела в постели, но сегодня полна сил и готова развлечься. Моя неутомимая тетушка организовала вечер и пригласила соседей на чай. Так же она пригласила и моего Кристиана и, как ты понимаешь, я не могу упустить возможность увидеть его. Я так много жду от этого вечера, что ни о чем не могу думать, кроме как о нашей с ним встречи. Как только я допишу тебе эту записку, сразу же отправлюсь в дом тётушки, чтобы хорошенько подготовиться к визиту моего Кристиана. Буду рада, если ты тоже приедешь. Ты, как никто другой, умеешь меня подбодрить. Может этот вечер для меня станет особенным и перевернет всю мою жизнь. Я хочу разделить с тобой всю свою радость.
Надеюсь на скорую встречу, твоя подруга Эшли».
Сьюзен дочитала записку до конца и резко остановила руки служанки, колдующей над ее кудрями.
— Можешь идти, — строго приказала она и отстранилась от девушки.
Сьюзен было очевидно, что никуда она сегодня не поедет. Чуждой дом был не лучшим местом для тяжёлого разговора. Придется ждать до завтра. Тогда сперва Сьюзен примет Кристиана, объяснится с ним и уже потом отправится к Эшли. Вряд ли такая последовательность сильно изменит ситуацию.
Вскоре в комнату к дочери заглянул мистер Хейли. Он спросил, не желает ли Сьюзен отправиться в дом к миссис Клэптон, которая прислала им приглашение, и, услышав, что не желает, обрадовался и сказал, что тоже не поедет, так как решил несколько дней провести в тишине и покое.