Литмир - Электронная Библиотека

Любовь, дружба, усы и прочие неприятности

Глава 1

— Сьюзи, ну когда же он придет?! — сгорала от нетерпения Эшли, почти не отрывая глаз от входа в бальный зал.

— Как по мне, так пусть он лучше, вообще, не появляется.

— Да ты что?! Сама же слышала от Мередит насколько он хорош собой! А его усы уже свели ее с ума! Она ещё никогда не встречала такого блистательного джентльмена!

При последних словах Сьюзен скривила лицо. Уж она-то отлично помнила противного мальчишку Кристиана, который в детстве всё время насмехался над ней, щипал ее и щекотал. А она терпеть не могла щекотки! Из такого отвратительного юнца просто не мог вырасти «блистательный джентльмен».

— Никогда не любила усатых мужчин! — с гордостью заявила она и посмотрела в сторону, где стоял Уолтер Гейтс.

Проследив за ее взглядом, Эшли усмехнулась.

— Только не говори, что примешь ухаживания мистера Гейтса?

Сьюзен загадочно улыбнулась и достала из недр перчатки записку.

— Вот, читай. Я все таки решилась.

Эшли взяла сложенный вчетверо и без того маленький листочек, развернула его и быстро пробежалась глазами по трем строчкам.

«Мистер Гейтс, после пятого танца жду вас в малой гостиной. Я готова подарить вам первый поцелуй. С. Х.»

— Ты правда хочешь поцеловаться с Уолтером?!

— Да! Я решила, что именно он станет тем человеком, который подарит мне поцелуй.

Эшли вернула записку подруге.

— Ты же понимаешь, что после этого он попросит тебя выйти за него. Ты что, любишь его и готова стать миссис Гейтс?

Вопрос подруги заставил Сьюзен поежится от смущения и неловкости. Да, из всех холостых джентльменов в их захолустье Уолтер был самым привлекательным молодым человеком, но замуж за него она не собиралась. По крайней мере пока. Просто при последней их случайной встрече, Уолтер чуть было не поцеловал ее. Они остановились на тропинке, так как в туфель Сьюзен что-то попало, и это что-то нещадно кололо ногу. Пока она вытряхивала из обуви камушек, мистер Гейтс любезно поддерживал ее за локоток, но стоило ей снова выпрямиться, как тут же казалась в его объятиях. Обеими руками он держал ее за плечи и не сводил глаз.

— Мисс Хейли, — хриплым голосом заговорил он, — вы обворожительны. Я так мечтаю… Разрешите мне… — и принялся склоняться к ее губам.

Сьюзен испугалась того, что он собирался сделать, и выставила перед ним преграду в виде ладони.

— Мистер Гейтс, мне кажется, мы не должны этого делать.

К его чести, он остановился и даже отпустил ее.

— Прошу вас простить меня за этот порыв. Я давно покорен вами, и сейчас просто не смог сдержаться.

— Ничего страшного, — старалась Сьюзен не вызвать у молодого человека слишком большого чувства вины. — Для меня это тоже всё слишком волнительно.

Конец ознакомительного фрагмента

Ознакомительный фрагмент является обязательным элементом каждой книги. Если книга бесплатна — то читатель его не увидит. Если книга платная, либо станет платной в будущем, то в данном месте читатель получит предложение оплатить доступ к остальному тексту.

Выбирайте место для окончания ознакомительного фрагмента вдумчиво. Правильное позиционирование способно в разы увеличить количество продаж. Ищите точку наивысшего эмоционального накала.

В англоязычной литературе такой прием называется Клиффхэнгер (англ. cliffhanger, букв. «висящий над обрывом») — идиома, означающая захватывающий сюжетный поворот с неопределённым исходом, задуманный так, чтобы зацепить читателя и заставить его волноваться в ожидании развязки. Например, в кульминационной битве злодей спихнул героя с обрыва, и тот висит, из последних сил цепляясь за край. «А-а-а, что же будет?»

— Мисс Хейли, если я вам хоть немного нравлюсь, то я готов ждать вашей благосклонности столько, сколько потребуется. Если бы однажды вы позволили мне поцеловать вас, я был бы на седьмом небе от счастья!

В тот момент Сьюзен ничего определенного ему не ответила, но после расставания всё время думала о его предложении. В свои девятнадцать лет у нее был не один поклонник, но она так и не знала, что значит прижиматься к мужским губам. Даже Эшли месяц назад получила поцелуй от Тейлора. Вряд ли подруге можно было позавидовать, так как молодой человек был пьян и сделал это в угаре, но все равно та уже изведала запретный плод. Вот и Эшли хотелось немного разнообразить свою жизнь и наполнить ее новыми красками. Всего лишь один поцелуй от Уолтера.

— Я не собираюсь замуж за мистера Гейтса, — заверила Сьюезен подругу. — Но даже если он попросит моей руки, скажу, что пока не готова к столь важному шагу. Не думаю, что после нашего поцелуя он еще будет чем-то недоволен.

— Тогда пожелаю тебе приятных впечатлений. Главное, чтобы о вашем свидании больше никто… Боже! — вдруг сама себя оборвала Эшли и схватила Сьюзен за руку. — Смотри, кажется там стоит мистер Эттвуд! Мередит оказалась права! Он просто великолепен!

Эшли посмотрела в сторону, и тоже заметила усатого джентльмена. Хотя с последней их встречи Кристиан Эттвуд сильно вырос и возмужал, но она отчетливо угадывала в нем черты противного мальчишки.

— Ничего особенного, — с долей пренебрежения заметила Эшли и дернула плечом.

Десять лет она не видела мистера Эттвуда, и это были десять лет ее счастливой и спокойной жизни! Он оставил настолько неизгладимое впечатление в ее детской и ранимой душе, что Сьюзен до сих пор содрогалась от мысли, что когда-нибудь ей снова придётся жить с ним в одной деревне. Если бы не смерть пожилого мистера Эттвуда, который завещал всё своему племяннику, а тот решил обосноваться в новых владениях, она бы ещё долго не вспоминала о нем. Но он был здесь, и все молодые леди, которые успели повстречаться с ним, оказались им полностью очарованы. И сейчас, смотря на вспыхнувший в глазах Эшли интерес к мистеру Эттвуду, Сьюзен была готова надавать ей пощечин, чтобы та пришла в себя.

— Вот за кого я выйду замуж! — вдруг решительно заявила подруга и гордо подняла подбородок. — Я стану женой мистера Эттвуда!

Сьюзен еле удержалась, чтобы и в самом деле не дать ей пощечину.

— Да ты его даже не знаешь! Может он, вообще, проходимец, ловелас и подлец.

— Обещай мне, — резко повернулась к ней Эшли и схватила ее уже за обе руки, — обещай, что не будешь очаровывать его! В тебя и так влюблены почти все наши знакомые. Отдай его мне!

От горячности и немного безумного взгляда подруги, Сьюзен опешила.

— Да пожалуйста! Уж мне-то он точно не нужен!

— Вот и отлично! — Эшли снова кинула взгляд на молодого человека и резко дернулась. — Господи, Сьюзи, он идёт сюда! Прямо к нам!

Сьюзен тоже наблюдала, как в сопровождении хозяина бала к ним направляется Кристиан.

Эшли засуетилась, оправила платье и натянула повыше перчатки, а Сьюзен так и осталась стоять спокойно, не имея желания даже убрать выпавшую прядь из растрепавшейся прически.

— Вот, молодые леди, наш новый гость — мистер Эттвуд, пожелал быть представленным вам. Это мисс Эшли Барнс, а это мисс Сьюзен Хейли.

Услышав последнее имя, брови молодого человека взмыли вверх. Мистер Эттвуд пристально вгляделся в Сьюзен, и, помимо удивления в его глазах, читалось ещё и восхищение. Этого ей только не хватало!

— Кажется, мы с мисс Хейли давние знакомые, — одарил ее Кристиан лукавым взглядом и обворожительной улыбкой. — Когда я в последний раз видел вас, вы были ещё совсем ребенком. С тех пор вы сильно выросли и, надо отдать должное, очень похорошели.

— Благодарю вас, — выдавила из себя Сьюзен. — Вы тоже слегка изменились.

— Надеюсь, в лучшую сторону?

— Это может показать только время.

Ее ответ заставил его свести брови к переносице и насторожиться. Но через мгновение лицо Кристиана снова приобрело приветливый вид.

— Если позволите, мисс Хейли, я бы хотел пригласить вас на танец.

1
{"b":"914252","o":1}