Ложась спать, Сьюзен предвкушала встречу с Кристианом. Она представляла их разговор и то, как скажет, что согласна стать его женой. А когда потом еще и признается ему в любви, то сразит его наповал. Сьюзен хихикнула, представив, как он будет поражен. Но когда Кристиан придет в себя, то обязательно заключит ее в объятия и поцелует. Поцелует на правах жениха и ее суженного. Это будет тот поцелуй, на который они оба имели право.
Утром Сьюзен облачилась в свое самое красивое платье красного цвета. Именно этот цвет делал ее внешность еще более яркой и подчеркивал молочную кожу, алые губы и розовые щеки. Сьюзен чувствовала себя счастливой. Пусть у них с Кристианом все было не так, как положено, но это не помешает им обрести счастье. Они уже узнали, что будут испытывать, находясь рядом друг с другом. А разве не об этом мечтают молодые люди, соединяющие свою жизнь?
Полностью готовая для визита Кристиана, Сьюзен с нетерпением ожидала его в гостиной. Сразу после завтрака отец уехал на прогулку и, сидя в одиночестве, она прислушивалась к каждому звуку, доносящемуся с улицы. Вот, послышался топот скачущей лошади. О боже, он приехал!
Вскочив с дивана, Сьюзен принялась поправлять волосы и платье. Она отвернулась от входа и, соединив пальцы в замок, встала в радостном ожидании Кристиана. Она заранее предупредила слугу сразу же проводить к ней молодого человека, и, поэтому, услышав приближающиеся шаги, дождалась, когда они окажутся рядом и только потом обернулась.
Сьюзен готовилась одарить Кристиана обворожительной улыбкой и сказать, что ждала его, но оказавшись лицом к лицу с гостем, отпрянула назад и застыла с кривой улыбкой на лице, большей похожей на оскал.
Перед не стоял никто иной как Уолтер.
— Мисс Хейли, наконец-то я увидел вас! — радостно воскликнул молодой человек, сделал к ней шаг, взял ее руку и прикоснулся к ней губами. — Рад, что застал вас этим утром в здравии! Вы чудесно выглядите!
— Благодарю вас, мистер Гейтс, — растеряно ответила Сьюзен, стараясь скрыть свое разочарование.
— А еще я рад, что мы с вами одни, и сегодня я смогу сказать вам то, что откладывал много дней. Если бы вы только знали, сколько времени я ждал этого часа! Но пока мы вместе исполняли роль влюбленных, я, не желая ставить вас в неловкое положение, решил отложить свое признание до более подходящего случая. — Сьюзен поймала себя на мысли, что уже слышала подобные слова, только исходили они не из мужских уст, а женских. Именно так рассуждала Эшли в отношении Кристиана. Тем временем Уолтер пылко воскликнул: — Мисс Хейли, Сьюзен, я давно и безнадежно влюблен в вас! И вы осчастливите меня, если согласитесь стать моей женой! У меня есть поместье и доход в пять тысяч фунтов, так что вы ни в чем не будете нуждаться. Я готов исполнять любой ваш каприз. Все ваши желания для меня…
Но не успел Уолтер договорить, как со стороны холла послышался встревоженный голос мистера Хейли:
— Сьюзен, дочка, где ты?!
Он почти что вбежал в гостиную и резко встал, застав дочь в обществе Уолтера.
— Мистер Гейтс, вы тоже здесь? — продолжал он говорить возбуждённо. — Вы уже слышали о том, что произошло в доме миссис Клэптон? Какой там случился скандал?
Уолтер отрицательно покачал головой.
— Я весь день оставался дома и готовился к одному важному шагу, — произнёс он и многозначительно покосился на Сьюзен, а потом продолжил, — поэтому ничего не знаю.
— А ведь мы принимали его у себя дома! — сокрушался мистер Хейли. — Я считал его уважаемым человеком и благородным джентльменом! Но он соблазнитель невинных девушек!
— О ком вы говорите, отец? — почти не дышала Сьюзен.
От страха ее сердце забилось с такой силой, что казалось, стучало одновременно и в голове, и в руках, и ногах.
— О ком? О ком? О мистере Эттвуде! — как гром среди ясного неба раздалось всем известное имя.
Всё внутри Сьюзен ухнуло вниз, а ноги подкосились. Она почти что задохнулась, услышав, о ком говорил отец. Неужели всем стало известно, что произошло между ней и Кристианом?! Но тогда почему отец не ругал ее, а возмущался лишь распущенностью последнего?
— Но кого он соблазнил? — спросил Уолтер о том, о чем не осмелилась спросить Сьюзен.
— Всё равно скрывать не имеет смысла. Все и так всё знают. Он соблазнил бедную мисс Барнс! Нашу несчастную Эшли! Вчера их застали вместе, и отныне ее имя опорочено! Он опозорил ее, и теперь обязан на ней жениться!
Услышав второе имя, Сьюзен перестала дышать. Все звуки и краски тут же померкли. В сознании остались лишь два имени — Кристиан и Эшли.
Кристиан и Эшли…
Глава 24
— Сьюзен, вам плохо?! — услышала она откуда-то издалека голос Уолтера.
Он подскочил к ней и попытался взять ее за локоть, но Сьюзен резко отпрянула в сторону и загордилась от него руками. Она была настолько напряжена, что любое прикосновение сейчас было сравнимо с ударом.
— Со мной все хорошо. Мне просто нужно немного прийти в себя. Сейчас всё пройдет.
Сьюзен прикоснулась к вискам и сжала их. Всё вокруг неё кружилось, а мысли путались. Она пыталась уловить суть происходящего, но в голове стучало с такой силой, что она с трудом могла думать. Что же произошло между Кристианом и Эшли? Неужели он соблазнил ещё и её? Может он снова выпил лишнего и не смог устоять перед подругой? Может она тоже попросила ее поцеловать?
Сьюзен казалось, что именно в этот момент начал разыгрываться настоящий спектакль, всё с теми же актерами, но в других ролях.
Она должна узнать, что же вчера случилось!
Резко выпрямившись, Сьюзен бросилась к выходу, по пути огибая Уолтера и отца и призывая к себе прислугу.
— Ты куда? — попытался успеть спросить ее мистер Хейли.
— К Эшли! Она сейчас нуждается во мне!
Отец что-то ответил, но Сьюзен не разобрала его слов. Она приказала слуге приготовить для нее лошадь, и с ним же отправилась в конюшню. Она поторапливала конюха, который спешно затягивал седло.
Несколько минут, и Сьюзен как сумасшедшая гнала лошадь к дому Барнсов. Быстрая езда помогала ей не так сильно чувствовать легший на душу камень, который нестерпимо давил на грудь и мешал нормально дышать. Сьюзен хватала ртом воздух и судорожно его глотала.
Она всячески заглушала растущую внутри боль и убеждала себя, что ещё ничего не известно. Пусть Эшли сама ей расскажет о том, что случилось. Может всё не так страшно, как разнесли по округе злые языки сплетниц. Может ничего плохого и не произошло.
Остановив лошадь у крыльца большого особняка, Сьюзен не стала дожидаться помощи слуги и, быстро спрыгнув на землю, помчалась к дверям. Она колотила в них с таким нетерпением, что, когда ей открыл дворецкий, то выглядел испуганным. Оттолкнув его в сторону, она сразу побежала в покои Эшли. Слишком хорошо она знала подругу, чтобы не сомневаться, где та могла быть.
И Сьюзен не ошиблась. На ее стук из комнаты раздался слабый голос девушки, разрешающий ей войти. Даже стоя по другую сторону двери, Сьюзен поняла, что подруга плакала. Вскоре она убедилась в этом лично.
На Эшли не было лица. Она сидела на кровати и утирала льющиеся слезы.
— Боже мой, Эшли! Что произошло?! Что с тобой сотворил Эттвуд?!
Сьюзен присела, обняла подругу и заглянула в ее несчастное лицо.
Эшли громко шмыгнула носом и отчаянно всхлипнула.
— Я совершила ужасную ошибку, и теперь до конца дней буду за нее расплачиваться!
— Но что ты сделала?
Хотя Сьюзен пыталась выглядеть смелой и заботливой, но до дрожи в коленях боялась услышать признание подруги.
— Кристиан хотел поговорить со мной. Я думала, что он собирается попросить моей руки и поэтому назначила встречу в библиотеке, чтобы никто нам не помешал. Я ждала его с таким волнением, я так нервничала, что когда он пришел, сама бросилась в его объятия и сказала, что люблю его, а потом поцеловала в губы. И в это время в библиотеку завалились гости моей тетушки вместе с ней, — Эшли закрыла лицо руками, но продолжила говорить. — Нас застали вместе, но он… он… он не попросил моей руки. Он молча отстранился и ушел. А я всё поняла! Он и не думал делать мне предложение! А теперь всё выглядит так, будто я подстроила ему ловушку. Я опозорена. Я останусь старой девой с подмоченной репутацией. Кому я теперь такая нужна? Кристиан не женится на мне, да и никто не женится. Он не любит меня.