Глава 17
Весь оставшийся вечер и утро следующего дня Сьюзен упорно гнала от себя мысли об Эттвуде. Из желания помочь Эшли ей приходилось идти против своих же убеждений. Но что было еще хуже, сам Эттвуд мог подумать, что она только на словах отвергала его, а на деле искала с ним встречи. Чем еще он мог объяснить приглашение в ее дом? Он же не знал, что Сьюзен была слишком хорошей подругой и ради Эшли жертвовала своей гордостью. Хорошо хоть Уолтер будет учувствовать вместе с ней в этом спектакле. Но и с ним её ожидали проблемы. После их поцелуя он так и не озвучил ей свои намерения, которые были слишком прозрачны. Наверняка он решит, что она поощряет его внимание и все таки решится сделать предложение. Получается, она со всеми участниками поступает плохо. С появлением Эттвуда ее преследуют одни сплошные неприятности. И конца им совершенно не видно!
Первой на обед приехала Эшли. Она привезла два экземпляра «Соперников».
— Один для меня и Кристиана, а другой для тебя и Уолтера, — пояснила она. — Будет лучше, если мы вместе с партнерами станем заучивать наши роли. Это поможет нам ещё больше сблизиться.
— В отличии от тебя я не горю желанием сблизиться с Уолтером.
— Прости, но это всё что мне удалось найти. Третий я отдала тетушке. Сэру Хейли тоже придется воспользоваться твоим экземпляром. Я до самой ночи отмечала сцены, которые мы будем играть.
Понимая, что другого выхода нет, Сьюзи согласилась с подругой.
— Я еще хотела попросить тебя об одном одолжении, — не унималась Эшли.
Сьюзен уже боялась этих слов.
— И что это? — настороженно поинтересовалась она.
— Когда мы расскажем о пьесе Кристиану и Уолтеру, я попрошу тебя первой выбрать партнера, а то мне как-то неловко самой просить Кристиана быть моей парой.
Сьюзен недовольно сдвинула брови.
— Это ты или я хочу замуж? — проворчала она. — Еще одна такая просьба, и мне точно придется стать женой Уолтера!
— Все равно тебе не избежать его предложения. Хуже уже точно не будет.
— Ты думаешь мне нравится постоянно отказывать?
От изумления у Эшли расширились глаза и открылся рот.
— А тебе что, кто-то ещё сделал предложение?
Сьюзен тут же прикусила язык.
— Нет, что ты! Просто я так выразилась. В любом случае не очень приятно кого-то отвергать и тем самым лишать его возможного счастья.
— Но ведь ты сама согласилась позвать Уолтера.
С этим трудно было поспорить.
— Ладно, я сделаю как ты просишь. Я выберу Уолтера, — согласилась Сьюзи, хотя уже жалела, что у неё вообще имелась подруга.
Спустя четверть часа в дом Хейли прибыли молодые люди. Дэвид Хейли с дочерью и ее подругой встретили их в гостиной и проводили в столовую.
Как и на прогулке, Сьюзен избегала смотреть на Эттвуда, при этом замечала каждый его жест и взгляд. Чтобы лишить его даже малейшей надежды на ее расположение, с притворной радостью обращалась к Уолтеру и шутила с ним. Собственное чувство неловкости заставляло ее играть уже чужими чувствами.
За столом Эттвуд оказался сидящим рядом с Эшли и лицом к Сьюзен. Уолтер расположился по левую руку от нее.
Чтобы не столкнуться с Эттвудом взглядом, Сьюзен почти не отрывала глаз от стола и смотрела только по сторонам. И снова она замечала, когда Эттвуд смотрел на нее, отчего ее щеки моментально вспыхивали и пылали ярче огня.
Смущение и стыд не переставали охватывать ее и заставляли испытывать ужасную неловкость. Она оказалась лицом к лицу с почти что врагом. Против воли перед мысленным взором вставала сцена в карете. Сьюзен до сих пор стыдилась того, что там произошло. Что если сейчас он тоже вспоминал это? И вряд ли он испытывал такую же неловкость как она. Наверняка ему всё нравилось и он смаковал каждую деталь из этих воспоминаний.
— Мистер Эттвуд, мистер Гейтс, — ближе к концу обеда обратился к молодым людям мистер Хейли, — я пригласил вас на обед по просьбе моей дочери и мисс Эшли. У них есть к вам одно заманчивое предложение. Даже меня они вовлекли в свое представление. Буду рад, если вы поддержите их начинание.
— Я готов на всё! — сразу же заверил всех Уолтер.
— И что же это за представление? — уловив самую суть обращения, поинтересовался Эттвуд и посмотрел на Сьюзи.
Она поймала его взгляд, снова покраснела и отвернулась.
— Мы со Сьюзен хотим организовать маленький театр, — принялась объяснять Эшли. — Для роли наших возлюбленных нам нужны два человека. И если вы согласитесь поучаствовать, то вам предстоит сыграть капитана Абсолюта и Фокленда из пьесы «Соперники».
— Я с детства люблю театр! — принялся восторгаться Уолтер. — Каждый сезон в Лондоне я не пропускаю ни одного громкого представления. Я знаю почти всех театралов и актёров. Сыграть какую-нибудь роль моя давняя мечта! Так что можете полностью мной располагать!
— А что скажете вы, мистер Эттвуд? Можем мы рассчитывать и на вашу помощь? — с надеждой смотрела на своего Кристиана Эшли.
Он окинул всех задумчивым взглядом, задержал его на Сьюзен, чему-то про себя улыбнулся и согласно кивнул.
— Я, как и мистер Гейтс, готов быть вам полезен. Для меня это будет необычный опыт.
Сьюзен показалось, что в его глазах промелькнул хищный блеск. Хотя идея с театром была инициатива Эшли, но у Эттвуда было такое лицо, будто это он сейчас составил и воплощал в жизнь свой коварный замысел. Вот только Сьюзен не понимала, как это отразится на ней.
— Тогда вы не возражаете, если мисс Хейли первой выберет себе партнера? — следовала Эшли своему плану. — А я сыграю с тем кто останется.
Молодые люди уставились на Сьюзи.
Первый раз за обед она почувствовала себя уверенно. Наконец-то у нее появилась возможность показать Эттвуду, что она предпочитает ему другого.
— Я выбираю мистера Гейтса, — с важным видом сообщила она и ласково посмотрела на того.
От неожиданно свалившегося на него счастья, Уолтер подпрыгнул на стуле, поймал руку Сьюзи и приложился к ней губами в благодарном поцелуе.
Сьюзен бросила на Эттвуда гордый взгляд, на который он ответил ироничной улыбкой.
— Мистер Эттвуд, тогда вы будете моим партнером, — немного смущаясь, сказала Эшли. — Вам предстоит исполнить роль капитана Джека Абсолюта.
— Для меня большая честь быть вашим партнером, мисс Барнс, — ответил он и склонил голову.
— Вот и отлично! — обрадовался удачному исходу хозяин дома.
После обеда вся компания переместилась в гостиную, чтобы выпить чаю. Теперь все разговоры вращались возле постановки. Эшли коротко пересказала сюжет пьесы, поделилась своим виденьем как должна выглядеть будущая сцена, какие потребуются костюмы, кто еще будет задействован и насколько важно как можно скорее приступить к репетициям.
Было решено завтра утром собраться всем участникам представления и начать разучивать роли.
Слушая, с каким энтузиазмом Эшли говорила о завтрашнем дне, Сьюзи еще больше осознала в какую попала ловушку. Ей предстояло видеться с Эттвудом каждый день! Она будет вынуждена терпеть его присутствие и общаться с ним. А он будет своими взглядами терзать ее. Даже сейчас, находясь с ним в одной комнате, она чувствовала себя так, будто он касался ее. Касался ее кожи. Она как наяву ощущала его губы на своих губах. Как они опустились ниже и принялись покрывать поцелуями ее шею и ключицы, а потом… потом скользнули еще ниже и…
Поддавшись странному наваждению, Сьюзи прикрыла глаза.
Господи! Что это с ней?! Как она могла думать о таком, да еще и в его присутствии?!
Сьюзен резко очнулась и бросила на Эттвуда тревожный взгляд. Только бы он не следил за ней! Но нет, он внимательно слушал Эшли. С облегчением выдохнув, Сьюзи уставилась на свои руки, лежащие на коленях и принялась мысленно отчитывать себя.
Награждая себя последними словами, она не могла понять, почему присутствие Эттвуда так действовало на нее. Почему его поцелуи не оставляли ее разум и душу в покое? Почему она с таким наслаждением вспоминала о них и тайно жалела, что они больше не повторятся? И почему странное влечение к нему сильнее стыда?!