Литмир - Электронная Библиотека

— А ведь ты мне так и не рассказала о поцелуе с Уолтером, — хитро подмигнув Сьюзен, напомнила ей Эшли. — Тебе как, понравилось?

Сьюзен постаралась изобразить загадочность.

— Я еще не скоро его забуду. Это было так… так… — она выдержала паузу, чтобы заинтриговать подругу, а потом выпалила: — Слюняво! Уолтер слишком волновался и не смог подарить мне незабываемый поцелуй. А, вообще, я решила, что больше не буду целоваться ни с кем, кроме будущего мужа.

— Ну ты хотя бы первый раз поцеловалась с тем, кого сама выбрала, а вот мне не повезло. Тейлор насильно присосался ко мне. Фу, до сих пор содрогаюсь от омерзения.

Эшли брезгливо передернула плечами и скривила лицо.

Сьюзен же из-за слов подруги ощутила внутренний укор. Та ведь и не подозревала, кто у Сьюзен был первым.

— Как ты себя чувствуешь? — резко сменила Эшли тему разговора. — Тебе уже лучше? Ничего не болит?

— Я полностью здорова.

— Как же я рада! Сьюзи, ты должна мне помочь, — она схватила ее руки и прижала их к своей груди. — Пожалуйста, попроси мистера Хейли устроить конную прогулку. И пусть он пригласит поучаствовать в ней моего Кристиана. Мне так хочется проехаться с ним рядом. Может быть нам даже удастся уединиться. А, что скажешь? Ты моя последняя надежда! Я уже обращалась к своему отцу с этой просьбой, но ты же его знаешь. «Верховые выезды — это пустое!», — Эшли передразнила отца. — Всё, что он может, так это организовать охоту. А какой мне от неё прок, если меня на неё не возьмут?! Дорогая моя, любимая подруга, ты сделаешь как я прошу?

Идея Эшли вызвала у Сьюзен отторжение. Как она могла, пусть и от имени отца, пригласить Эттвуда в свой дом?! Да, это был не совсем обычный прием, но ей придется встречать его во дворе, предложить освежиться лимонадом и обсудить погоду. Она холодела от одной только мысли, что когда-нибудь ей придется снова с ним встретиться.

— Я не могу… — неуверенно промямлила Сьюзен.

— Но почему?! Ты же обещала мне помочь! Ну что тебе стоит попросить мистера Хейли?

Эшли даже не представляла, на какую жертву просила ее пойти. Цена этой просьбы была слишком высока.

— Если ты уже нравишься Эттвуду, то он и без этой прогулки сделает тебе предложение.

— А если он не так уверен в своих чувствах? Если он лишь слегка увлекся мной? Ты же знаешь, как я умею править лошадью. Я лучшая наездница во всей округе! Путь Кристиан увидит все мои достоинства! Сьюзи, ну пожалуйста, помоги мне? Хочешь, я встану перед тобой на колени и буду умолять тебя?

— Не хочу.

— Тогда, помоги!

Чего только не сделаешь ради лучшей подруги.

— Хорошо, — обреченно выдохнула Сьюзен. — Я поговорю с отцом.

Эшли тут же стиснула ее в крепких объятиях.

Глава 13

Просьбу Сьюзен о верховой прогулке мистер Хейли принял с энтузиазмом. Он был так счастлив от того, что дочь поправилась и снова желала развлечься, что без промедления начал разрабатывать маршрут поездки, готовить лошадей, помыкать слугами и писать соседям письма с приглашением на прогулку. Всего два дня он отвел на подготовку.

Но и Сьюзен все это время вела активную деятельность, но не наяву, а внутри себя. Да, она помогала отцу и выбирала меню для пикника, указывала, какие столовые приборы следовало поставить на стол, какие вынести стулья, но больше всего она думала о том, как так сделать, чтобы избежать встречи с Эттвудом. Ну, или, по крайней мере, до минимума сократить их взаимодействие. Все, на что она готова была пойти, так это короткий взгляд на расстоянии. И, как ни странно, затея Эшли с лошадьми играла ей на руку.

Сьюзен нашла для себя выход: всех гостей она будет встречать верхом на коне. Отец настолько был рад прогулке, что тоже собирался проехаться. Он-то и возьмет на себя основную обязанность развлекать гостей, а особенно, мужчин. А Сьюзен, как только всадники двинутся в путь, незаметно отстанет от них и свернет в лес к своему любимому озеру, где отдохнет и насладиться уединением, а потом, когда компания будет возвращаться, снова примкнет к ним. Мистер Хейли всё рассчитал и прогулка на природе должна была занять около полутора часов.

К удачи Сьюзен, когда наступил заветный день и гости начали собираться, при появлении Эттвуда она уже сидела верхом. Она сделала вид, что не заметила его среди других всадников и с предельной осторожностью держалась от молодого человека на расстоянии. Если его конь хоть немного направлялся в ее сторону, она тут же отъезжала в другую и делала вид, что занята либо беседой с кем-нибудь из гостей, либо раздаванием последних указаний прислуге, которая должна была позаботиться о тех, кто не мог участвовать в прогулке и решил дождаться возвращения всадников перед домом. Для них были накрыты столы и они могли насладиться пикником.

Наконец, всё было готово к поездке. Мистер Барнс объявил, что пора выдвигаться, махнул рукой и повел за собой компанию из трех дюжин всадников. Сьюзен ехала в конце этой профессии. Она как на мушке держала перед собой мелькающую среди других участников спину Эттвуда. Тот ехал в середине, окруженный множеством людей и Эшли, которая почти вплотную вела с ним лошадь и пыталась увлечь его беседой. Сьюзен замечала, как он несколько раз оборачивался, словно ища кого-то. В это время она быстро пряталась за другими спинами, при этом продолжая незаметно следить за ним.

Все въехали в лес и двинулись по неширокой тропе. Процессия растянулась на значительное расстояние. Сьюзен больше не видела Эттвуда и надеялась, что и он не видел ее. Она всё больше отставала и, в удобный момент, когда все всадники уехали достаточно далеко, резко повернула налево и направила животное среди деревьев.

Озеро находилось всего в десяти минутах езды от дороги. Много раз Сьюзен приезжала к своему любимому место и всегда с упоением сидела на берегу и смотрела на водную гладь. Сейчас она предусмотрительно взяла с собой плед, и, когда доехала до водоема, спрыгнула на землю, стянула его с седла и расстелила у самого ближайшего к озеру дерева. С огромным удовольствием она полулежа устроилась на покрывале и закрыла глаза. Господи, ей всё удалось! Она исполнила просьбу Эшли и теперь та могла показать себя во всей красе, и, в тоже время, сама избежала разговора с Эттвудом, пусть он и видел ее. Да, это произошло и ничего страшного с ней не случилось. Она могла больше не бояться встречи с ним.

Все эти дни владевшее Сьюзен напряжение схлынуло, и, почувствовав умиротворение и покой, она незаметно погрузилась в сон. За все три недели это был первый раз, когда она так мирно заснула.

Но если в жизни ей удалось удержаться на расстоянии от Эттвуда, то во сне он настиг ее. И снова целовал. Она как наяву чувствовала его губы. Они нежно прикасались к ней и завлекали ее в чувственную игру. Как же Сьюзен нравились эти ощущения. Даже во сне она застонала.

Или это было не во сне?!

Сьюзен резко распахнула глаза и тут же увидела склонившегося над ней Эттвуда. Его лицо было всего в нескольких дюймах от ее лица, а взгляд устремлен на ее губы.

Господи, так это был не сон! Эттвуд снова целовал ее! Целовал, когда она была беззащитна перед ним и не могла за себя постоять! Да когда же это закончится?!

Глава 14

Кристиан знал, что сейчас будет. Сейчас он получит еще одну порцию пощечин. Справедливых и заслуженных. Но он не устоял. Он не мог держать себя в руках и противиться влечению к Сьюзен. Не тогда, когда она лежала перед ним с приоткрытыми губами.

Он выследил ее для того, чтобы поговорить с ней, еще раз извиниться и сказать, что она прочно вошла в его сердце. Но вместо этого долго смотрел на нее, скользил взглядом по ее лицу, остановился на губах, а затем как вор украл поцелуй. Боже, какой же отзывчивой она была! Даже во сне Сьюзен отвечала ему и превращала его в порочного соблазнителя. Вот и в коляске он всего лишь хотел поцеловать ее в губы, да в шею. Он намеревался только напугать ее и проучить, но его поросеночек оказался таким вкусным, ароматным, чувственным, пылким и уступчивым, что Кристиан потерял голову. Он настолько увлекся, что чуть было не взял ее прямо в карете. Он и сам не понял, как уже целовал и сминал ее соблазнительную грудь. Какое же это было чудесное мгновение, которое он никогда не забудет! И не сможет допустить, чтобы кто-нибудь кроме него этим владел. Сьюзен должна быть его. Он единственный должен видеть ее прелести. Ему хватило двух встреч, чтобы понять, как безнадёжно он был влюблен.

12
{"b":"914252","o":1}