Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Время сегодня тянулось особенно медленно, но я была этому даже рада. На предпоследнем занятии, вместо того, чтобы слушать преподавателя, я искала предлог, чтобы пропустить урок по боевой магии. Решила сослаться на то, что простудилась, возвращаясь по холодной вечерней столице в лёгких сапожках и тонком пальто.

На лестнице я встретила группу первокурсников, которые взволнованно обсуждали прошедшее занятие по боевой магии. Что-то в их разговоре насторожило меня и я замедлила шаг, прислушиваясь. Оказывается, вместо Аллена сегодня занятия вёл господин Паркер, что преподавал боевую магию у спецкурса.

Позабыв о желании прогулять занятие, я развернулась и со всех ног бросилась в сторону боевого поля. Мои однокурсники уже собрались там в полном составе, и я взволнованно спросила у них, что же могло случиться с Альсаром.

— Сами не знаем, — с тревогой в глазах ответил Оттис, поглядывая в сторону дороги, ведущей от главного здания академии, а Том добавил укоризненным тоном:

— Для начала можно было поздороваться с нами, а уже потом спрашивать о декане. Я уже не говорю о том, что вчера вечером ты без предупреждения сорвалась куда-то за пределы академии в дорогом заказном экипаже. Расскажешь, где и с кем ты была, Эри?

С сожалением в глазах, я покачала головой и промолчала. Мне нравился Том, но я понимала, наши с ним отношения подходят к концу, толком и не начавшись. Ситуацию усугубляло то, что я вчера за весь вечер ни разу не вспомнила о нём: все мысли были заняты лишь Альсаром. Да и становиться причиной раздора между деканом и его лучшим адептом я не хотела.

Зазвонил колокол, и на дороге, ведущей от главного здания академии до боевого поля, показалась статная фигура пожилого мага. Боевик вежливо поприветствовал нас и сразу же назвал тему сегодняшнего занятия: парализующие заклинания.

— Господин Паркер, — обратилась я к преподавателю со спецкурса, — а когда вернётся господин Альсар?

— Я вас чем-то не устраиваю? — мужчина добродушно улыбнулся, листая записи в тонком журнале.

— Ни в коем случае, — я энергично замотала головой, взглядом ища поддержки у сокурсников. — Вдруг с ним что-то стряслось, а мы и не знаем?

— Не переживайте, юная леди. Господин Альсар уехал по распоряжению ректора де Форнама. Вернётся не раньше следующей недели. Если я удовлетворил ваше любопытство, позвольте вернуться к парализующим заклинаниям. Сегодня объясню вам основы, а завтра прошу принести с собой чистые тетради — будет много теории.

Я честно пыталась сосредоточиться на лекции, но у меня это плохо получалось. Раз за разом прокручивала в голове вчерашний вечер и размышляла: что было бы если… Разум твердил, что отношения ученицы и декана немыслимы и заранее обречены на провал, разница в возрасте у нас немалая. Но где-то в глубине души крохотная частичка меня хотела рискнуть и принять чувства Аллена.

С другой стороны, может и хорошо, что его не будет в академии неделю. Этого времени мне хватит, чтобы всё хорошенько обдумать и принять взвешенное решение. Вдруг за это время и он остынет и простит мне случайно оброненные слова про жалость.

Джейда так и не вернулась. Я пыталась поговорить с де Ареоном насчёт её исчезновения, но он просил меня не беспокоиться и сосредоточиться на учёбе. Пояснил, что Альсар перед отъездом ввел его в курс дела и у них с ректором всё под контролем.

В конечном итоге, общая уверенность сыграла с нами злую шутку…

Ранним субботним утром в нашу комнату постучались. Алисса, что-то проворчав, перевернулась на другой бок и натянула на голову одеяло. Соседка до глубокой ночи занималась подготовкой к полугодовому экзамену в компании Мартина и вернулась лишь на рассвете.

Я всунула босые ноги в тапки и поспешила открыть дверь. На пороге стояла кастелянша с нашего этажа.

— Тебе письмо, — пожилая женщина протянула мне маленький белый конверт, на котором было написано: “Лично в руки Э. Корра, Академия Дальстад, факультет боевых заклинаний”.

— От кого? — шепотом, чтобы не разбудить соседку, спросила я.

— Не знаю, — отмахнулась кастелянша. — Лежало среди утренних писем в главном холле.

Я поблагодарила женщину и закрыла за ней дверь. Распечатала письмо пробежалась глазами по немногочисленным строчкам. Сердце забилось как бешеное, руки задрожали, а я не могла оторвать взгляд от текста, написанного до боли знакомым почерком: “Эрика, я видела то, что не должна была видеть. Жду тебя сегодня в гостинице, что находится на окраине торговых кварталов, комната триста семь. Ночью я навсегда покину столицу. Будь предельно осторожна и приходи одна. Тот, кто покушался на твою жизнь, находится рядом. Не доверяй даже ректору и деканам. Д.”

— Эрика, ты чего такая бледная? — сонно протянула Алисса, потирая заспанные глаза руками. — Что-то стряслось?

Я вздрогнула от неожиданности и спрятала руку с письмом за спину, чтобы соседка ни о чём не догадалась. В голове итак полный раздрай, а любопытная де Нура от меня не отстанет, пока не узнает всё до мельчайших деталей.

— Не бери в голову, тебе показалось, — как можно беспечней ответила я и не задумываясь бросила конверт в заплечную сумку с учебными материалами, которая висела на спинке стула. — Завтракать пойдёшь?

— Лучше ещё поваляюсь, — сладко потянулась де Нура и повернулась лицом к стенке.

Я обрадовалась: можно убежать прямо сейчас на встречу с Джейдой, в столь ранний час мне никто не помешает. Деканов ещё нет в стенах академии: Аллен уехал по распоряжению ректора, а Кристиан, будучи дежурным преподавателем на этой неделе, появится немного позже.

Однако я всё же столкнулась с ним у ворот академии. Он как раз желал доброго утра охраннику и держал за руку миловидную блондинку, с которой я когда-то успела перекинуться парой слов у боевого поля. “Наверное, это его жена, о которой не раз говорил Альсар”, - подумала я и поздоровалась с улыбчивой парой.

— Куда ты так рано спешишь, Эрика? — спросил меня декан спецкурса, а в его голосе я уловила лёгкие нотки волнения.

— Дела, господин де Ареон, — отмахнулась я. — Не переживайте, со мной всё будет в порядке! Скоро вернусь!

— Очень на это надеюсь, — погрозил мне пальцем Кристиан. — Поверь, меньше всего я желаю ссориться с Алленом.

Я не стала возражать и тянуть время. Быстро попрощавшись с ним и его женой, я приветливо махнула рукой охраннику и побежала в сторону торговых кварталов. Единственная гостиница в этом районе располагалась на границе с несколькими промышленными фабриками.

Добрые прохожие подробно объяснили, как добраться до места, где ждала меня Джейда, а учтивый администратор отметил меня в журнале гостей и объяснил, как найти нужный номер:

— Третий этаж, налево до самого конца. Гостья предупреждала о Вашем прибытии, госпожа Корра. Желаю Вам отличного дня!

Я кивнула и быстрым шагом направилась в сторону лестницы. Перепрыгивая через ступеньку, добралась до четвёртого этажа, чувствуя, как сердце колотится не только от внезапной физической нагрузки, но больше от волнения. Не сдерживаясь, пробежалась по длинному коридору до комнаты со слегка покосившейся табличкой, на которой были выбиты цифры “307” и постучалась.

Мне никто не открыл. Я прислушалась: за дверью была неестественная тишина. Постучалась ещё раз и дёрнула за ручку двери.

Открыто.

Зашла внутрь и закричала, что было силы. Джейда лежала на полу в центре комнаты, глядя в потолок застывшим взглядом, а под ней растекалась ярко-красная лужа и удушливо пахло кровью.

Глава 30

На мой крик из соседних номеров выглянули взволнованные постояльцы. Я выбежала в коридор, указывая рукой на мёртвую подругу, и рыдала взахлёб, не в силах вымолвить ни слова.

Администратор примчался со скоростью магического снаряда. Быстро оценив обстановку, он увёл меня в комнату для персонала и налил в стакан воды, куда капнул несколько капель успокоительного зелья.

— Как так? — воскликнула я, захлёбываясь слезами. — Кто это сделал? Куда вы смотрели?

42
{"b":"908656","o":1}