Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Если я выиграю, могу отказаться от финального приза? После выпускного я планирую уехать домой, в Хатрэй.

Адепты, кроме Тома, заржали как кони, поощряемые холодной ухмылкой декана. Альсар закатил глаза и обмахнул лицо планшеткой, терпеливо ожидая, пока у его подопечных иссякнет запал. Я же была уверена в своих силах, поэтому сделала вид, что ни одна колкость, ни один издевательский взгляд не достигли своей цели.

— Конечно, адептка Корра, — голос декана сочился ядом. — Я даже сделаю для вас исключение: если вы каким-то чудом продержитесь и не сбежите хотя бы до нового года, я лично выполню любое ваше желание.

— По рукам! — тут же воскликнула я и для большей убедительности протянула руку Альсару.

— Как я вижу, понятие дисциплины вам незнакомо, — он демонстративно проигнорировал мой жест, а затем что-то нацарапал в своей планшетке. — После обеда ступайте в хозяйственное помещение, где хранится учебный инвентарь, и наведите в нём порядок.

— Принято! — воскликнула я, изо всех сил сдерживая разочарованный вздох.

Признаться честно, после обеда я рассчитывала на выход в город в компании Джейды с Алиссой, теперь же придётся заняться уборкой захламлённого помещения. Память услужливо подкинула воспоминания о кладовой, где хранился инвентарь для занятий по боевой магии в нашей Высшей Академии Магии или коротко ВАМ. Разбросанные по полу магические ловушки, часть из которых не была разряжена до конца, превращали уборку в хождение по минному полю. А ещё связки деревянных, но очень тяжёлых мечей, которые так и норовили упасть на голову с самой высокой полки. Зачем их туда положили? Сама не знаю. И я ещё не говорю про ловчие сети, кожаные мячи, набитые песком, старые разлохмаченные канаты, а также защитное снаряжение… Должна признать, декан боевого факультета в Академии Дальстад знает толк в наказаниях.

К счастью, Альсар уже потерял ко мне интерес. Вкратце рассказав о том, что нас ожидает на ближайших занятиях, он объявил об окончании собрания и первым направился в сторону главного здания академии.

— Ох и вляпалась ты, Эрика Корра, — с сожалением покачал головой Том — высокий стройный блондин, чьи голубые глаза буквально искрили водной магией. Остальные адепты с интересом смотрели на нас, ожидая моего ответа.

— Не в первый раз, — отмахнулась я, глядя вслед удаляющемуся декану.

— У тебя ещё есть время перевестись на более спокойный факультет, — не отставал от меня Том.

— Поверьте, ребята, я невероятно упряма, — с дежурной улыбкой ответила я приставучему адепту, — вот увидите, в новогоднюю ночь господин Альсар выполнит любое моё желание.

Глава 5

В просторной студенческой столовой негде было и шагу ступить. Мы с Алиссой и Джейдой, отстояв длинную очередь к раздаточному столу, всё же сумели найти свободный столик в самом дальнем углу.

— Для приветственного дня как-то негусто, — проворчала Алисса, подцепив вилкой с тарелки кусок тушёного мяса. — Неужели, Его Величество урезал финансирование нашей академии?

— Брось, Лис, — с улыбкой посмотрела на подругу Джейда, — первый день занятий будет завтра, а сегодня ничто не помешает нам выйти в город и отпраздновать новый учебный год в уютном кафе.

— Помешает, — мрачно ответила я, отодвигая на край тарелки варёную морковь. — Декан велел мне после обеда привести в порядок хозяйственное помещение, где хранится инвентарь для боевого факультета.

В глазах моих подруг не было даже намёка на удивление. Обхватив пальцами кружку с горячим напитком, Алисса вздохнула:

— Ещё занятия не начались, а он уже срывается на тебя? Типичный Альсар. Объяснил хотя бы причину?

Я кивнула и вкратце рассказала о нашем небольшом споре с деканом на боевом поле. Джейда слушала меня с круглыми от удивления глазами и даже не заметила, как прядь её белоснежных волос попала в кружку с ягодным чаем.

— Послушала бы ты этого Тома. До завтра у тебя ещё есть время перевестись на другой факультет. Думаю, госпожа Белла…

— Перестаньте, — поморщилась я, накалывая на вилку зелёный горошек, — декан прав: я расслабилась за лето и повела себя излишне своевольно. Строгая дисциплина — ключ к успеху адепта боевого факультета. А я следующий раз буду умнее.

— Ещё и говорить начни строго по его разрешению, — хмыкнула де Нура, — боюсь, ты за весь год на его занятиях не проронишь и слова.

— Лисси, ты опять в своём репертуаре? — раздался бархатный мужской голос справа от нас.

М как по команде повернулись и увидели симпатичного молодого парня, чуть старше нас. В отличие от адептов он был одет в строгие брюки и белоснежную рубашку без знаков принадлежности к факультету. Чёрная мантия с эмблемой Академии Дальстад небрежно свисала с плеча, а длинная чёлка практически полностью закрывала его левый глаз.

— Знакомьтесь, мой кузен Мартин де Нур. Он получил диплом этой весной, — кивнула Алисса в сторону брюнета, — Мартин, это мои соседки по комнате: Джейда Орзо и Эрика Корра. А теперь, когда я представила вас друг другу, скажи-ка мне, дорогой, что ты здесь забыл?

— Полегче, Лисси, — ослепительно улыбнулся её кузен. — Ты разговариваешь с помощником декана факультета артефакторики. Рад знакомству, Эрика, Джейда. Вы, госпожа Корра, если не ошибаюсь, новенькая? Раньше я вас здесь не видел.

— А вы помните всех студенток академии? — искренне удивилась я. Мартин не вызывал во мне неприязни, скорее производил впечатление отъявленного ловеласа.

— Вас бы я точно запомнил, — улыбка не сходила с губ кузена Алиссы. — Судя по золотистому загару и двум алым прядям в волосах, вы прибыли к нам из южной страны. Хатрэй, я угадал?

— В точку, — ответила я уверенным тоном. — Алые пряди — это дань местной моде. Я огненный маг, зачислена на факультет боевых заклинаний к господину Альсару. И, предупреждая дальнейшие расспросы, сразу скажу, что не буду переводиться на другой факультет из-за сложного характера моего декана.

— Смело, — протянул Мартин и медленно захлопал в ладоши. — Бьюсь об заклад, тебе удастся…

— Ты не ответил на мой вопрос, — нахмурилась Алисса. Девушка отодвинула от себя поднос, медленно встала из-за стола и, сложив руки на груди, вперилась мрачным взглядом в глаза кузена.

Мартина, казалось, не смутил сердитый вид де Нуры. Усмехнувшись, он хлопнул её по плечу и, убрав чёлку за ухо, ответил:

— Алистер де Форнам предложил мне подработку. Если в новом учебном году я справлюсь со своими обязанностями без единого нарекания, то на следующий год мне предложат контракт штатного преподавателя Академии Дальстад. Буду преподавать основы артефакторики у первого курса. Ладно, прекрасные дамы, был рад знакомству, а теперь мне надо идти. До встречи, Лисси!

Взмахнув вверх рукой, Мартин грациозно развернулся на сто восемьдесят градусов и лёгкой походкой направился в сторону выхода, лавируя между снующими туда-сюда адептами.

— А он милый, — загадочно улыбнулась Джейда, глядя вслед кузену Алиссы. — Совсем не похож на того злостного и самодовольного нарушителя дисциплины, каким он был вплоть до выпускного.

— Бабник, повеса и дуралей, — покачала головой де Нура. — Удивляюсь, как ректор согласился взять его на подработку. Впрочем, не моё это дело.

Дело! Мне же надо привести в порядок хозяйственное помещение, желательно, пока на улице не стемнело! Извинившись перед соседками, я выбежала из столовой и в растерянности застыла прямо посреди широкого коридора.

“А где, собственно, находится это помещение?” — подумала я, оглядываясь по сторонам. Пока я размышляла, в меня врезались несколько адептов, спешивших по делам.

— С дороги! — рявкнул самый нетерпеливый из них, широкоплечий здоровяк с эмблемой факультета зельеварения на груди. Свой гневный возглас он дополнил мощным толчком и я, всплеснув руками, упала прямо в распахнутые объятия адепта Тома.

— Поймал! — воскликнул Том, схватил меня за плечи и аккуратно прижал к стене. — Не зевай и хорошенько смотри по сторонам: коридор, где находится студенческая столовая — это самое оживлённое место во всей академии.

5
{"b":"908656","o":1}