Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Боевик тем временем завёл с барменом разговор на отвлечённые темы. Слушая одним ухом последние сплетни столицы, которыми щедро делился с нами брюнет, я внимательно смотрела по сторонам, пытаясь понять, что такого особенного в этом заведении. Через некоторое время, до меня начало доходить…

Все посетители вели оживлённые разговоры, но до нашего уха не долетало ни одного разборчивого слова, как бы я не прислушивалась. Вероятно, под каждым столиком был закреплён артефакт, защищающий от прослушки. Улыбки официанток выглядели неестественными, а их пристальные взгляды внимательно отслеживали происходящее в зале. Периодически они перебрасывались короткими фразами, сталкиваясь в проходе, и тут же расходились в разные стороны. Посетители, занимавшие диваны у стены, были надёжно скрыты в полутьме от посторонних глаз.

Ладонь Аллена внезапно соскользнула с талии, лёгким движением прошлась вверх по моей обнажённой спине, вызвав волну мурашек по телу, и легла на плечо. На мгновение я застыла, но вспомнив о наших ролях, заставила себя расслабиться. К тому же прикосновение твёрдой и тёплой руки показалось довольно приятным и, к своему стыду, мне отчаянно захотелось продолжения внезапной ласки.

— Не стоит так откровенно пялиться на посетителей, Корра, — шепнул мне на ухо Альсар. — Пристальное внимание им не по нраву, и у нас могут быть проблемы.

Я виновато закусила губу и кивнула, глядя на его озадаченное лицо. Снова я совершила ошибку! Он поймал мой взгляд и, пригубив свой “Огненный шторм”, громко, чтобы его мог услышать бармен, спросил:

— Хорошо, моя милая?

Мне ничего не оставалось, кроме как перебороть стеснение, улыбнуться и прощебетать:

— Да, мой сладкий котик!

“Сладкий котик” чуть не поперхнулся напитком и круглыми от удивления глазами уставился на меня, отставив стакан на барную стойку. Его реакция меня повеселила, и я, немного осмелев, убрала выбившуюся из косы прядь волос ему за ухо. Чувствую, в понедельник декан как следует отыграется на боевом поле, однако игра в любящую пару начала меня забавлять.

Я залпом выпила стакан ледниковой воды и с милой улыбкой попросила у бармена добавки. Второй стакан опустошила с такой же скоростью, как и первый. Третью порцию заказала исключительно из вредности, желая проверить границы дозволенного и количество золотых в кошельке у Альсара.

— А ты забавная, — подмигнул мне бармен. Я подмигнула ему в ответ и покрепче прижалась к Аллену, отчего он напрягся всем телом и вцепился пальцами до боли в моё плечо.

И в этот момент всё пошло не совсем по плану.

Глава 20

— Боги, кого я вижу? — раздался за нашими спинами низкий хриплый голос. — Неужели сам Аллен Альсар почтил своим присутствием это чудесное заведение, да ещё и в компании смазливой малолетки?

Я бросила быстрый взгляд на декана и увидела, как его лицо исказила злобная гримаса. Кивнув бармену, он не спеша развернулся и смерил презрительным взглядом стоявшего позади нас мужчину.

— Эдвард Силвер, — процедил сквозь зубы Аллен и убрав руку с моего плеча, сделал шаг вперёд, заслонив меня собой. — Какими судьбами? Разве начальнику главного полицейского управления Дальстада не возбраняется посещать подобные заведения?

Осторожно выглядывая из-за спины боевика, я рассматривала его собеседника. А посмотреть было на что: начальник полиции был на голову выше Альсара и шире его раза в два. Холодные голубые глаза брезгливо смотрели на нас, шрам, деливший левую бровь надвое, выглядел рваной тонкой полоской, делая внешность незнакомца ещё более отталкивающей, а тонкие бледные губы кривились в ухмылке.

Мужчина тем временем продолжал словесно атаковать декана, но, к моему удивлению, тот не спешил поставить здоровяка на место: он либо отмалчивался, либо отвечал односложными фразами. Наконец, противный Силвер обратил внимание на меня:

— А скажи мне, Аллен, когда это в вашей академии поменялись правила? Насколько мне известно, отношения между преподавателями и учащимися запрещены.

— С чего ты взял, что она моя ученица? — ледяным голосом поинтересовался Альсар. Сквозь тонкий материал рубашки я увидела, как напряглись мускулы на его широкой спине. Неужели всё пропало? Если Силвер доложит ректору о нашей встрече в этом проклятом “Верном Друге”, то у нас будут большие проблемы.

— Разве на боевой факультет не была зачислена адептка из Хатрэй? — Эдвард мазнул по мне сальным взглядом.

Чувствуя отчаянное желание залезть под душ и смыть этот взгляд, а лучше — весь сегодняшний вечер, я снова спряталась за спину декана.

— В Дальстаде полно южанок, — грубо ответил боевой маг, — могу выбрать, кого захочу.

— Выбрать? — хохотнул мерзкий начальник. — На твою отвратительную натуру польстится лишь наивная дура из самых низов. Без обид, дорогая, зачем тебе этот невоспитанный грубиян? Предлагаю пройти со мной и провести этот вечер с настоящим мужчиной.

Услышав неприкрытое хамство от здоровяка, я почувствовала, как ярость внутри меня закипает с ужасающей быстротой и рвётся наружу. Наивная дура из самых низов? Я — дочь народного героя Хатрэй, желанный гость во дворце нашего короля! Да кем бы он ни был, как он смеет меня оскорблять? Мне так отчаянно хотелось вонзить пальцы в глотку Силвера и сжать их до его хрипа, что я решительно вышла из-за спасительной спины и громко, желая привлечь внимание каждого посетителя, сказала:

— Это вы-то настоящий мужчина? Любая девушка из Хатрэй, даже самая наивная дура из, как вы говорите, “самых низов”, никогда не обратит своё внимание на такого мерзкого кретина!

— Замолчи, Корра, — прошипел за моей спиной боевик и схватил меня за локоть, однако я ловко высвободилась и продолжила наступление на покрасневшего от злости начальника полиции Дальстада.

— А с какой радости я должна молчать, когда этот зазнавшийся упырь смеет нас оскорблять? — воскликнула я, даже не обернувшись на декана. — Послушайте, господин Силвер, я знакома с вами всего пять минут, но даже этого времени мне хватило, чтобы понять, что вы не стоите и мизинца Аллена. И если мне пришлось бы выбирать между вами, клянусь, у вас не было бы ни единого шанса! Вы вызываете лишь отвращение и желание выцарапать вам глаза!

Сжав кулаки, Эдвард сделал шаг в мою сторону, злобно сверкая глазами. Аллен тут же шагнул ему навстречу и уверенным движением руки оттеснил меня обратно за свою спину. Расстояние между ними сократилось, а напряжение ощущалось столь явно, что его можно было резать ножом на куски. Посетители притихли и бесстыже уставились в нашу сторону, а особо любопытные даже подошли ближе.

— Только тронь ее, — обманчиво спокойным голосом произнёс декан, но каждое движение его тела выдавало готовность в любой момент отразить атаку здоровяка.

— Желаешь загубить себе остатки своей жалкой карьеры? — злобно усмехнулся начальник полиции Дальстада.

— Моя карьера находится под надёжной протекцией короля.

Чувствуя, что вот-вот случится неминуемое, я попыталась вызвать пламя на ладони и, если понадобится, прикрыть своего наставника огненным шаром, однако потерпела неудачу. Внезапно я поняла, что давно уже не чувствую привычного ветерка, сопровождающего Альсара. Если в этом заведении блокируют магию, то придётся полагаться исключительно на свои физические силы. Вряд ли такой влиятельный человек пришёл сюда без охраны.

К моему удивлению, Силвер сдался первым и отступил.

— Не в моих интересах идти против решения Его Величества, Альсар, — мерзко усмехнулся он. — Ты — его любимчик, но даже у него есть предел терпения. Уж как-нибудь потом, друг мой, я сделаю всё, чтобы ты встретился в аду со своей ненаглядной Леанной. Заодно передашь им с де Волманом привет от меня.

Буквально выплюнув последние слова в лицо боевика, Силвер развернулся и неторопливо пошёл в ту часть зала, где стояли диваны, а затем его фигура полностью скрылась в полутьме. Я осторожно коснулась ладони декана и тут же отдёрнула руку: его кожа была холодна, словно лёд.

28
{"b":"908656","o":1}