Литмир - Электронная Библиотека

Оказывается, мой любезный супруг решил, таки, бросить «своего» нортманна и слегка помочь мне.

- С тобой всё в порядке? Ты не ранена? – взволнованно спросил он, пытаясь что-то рассмотреть на моём лице.

Я хотела огрызнуться, что со мной-то да, но вот с этим гадом! По лицу разбойника текла кровь, но он уже подбирал вожжи, готовясь покинуть «поле боя».

- Правильно, своя рубашка ближе к телу! – проворчала я и швырнула в него то, что у меня было в руке – хлыст.

Не думаю, что мужику было больно – скорее, обидно, что ли… но этого времени хватило, чтобы Стивен стянул его на землю. Подбежавшим возницам осталось только констатировать неудачную попытку нападения на нас с целью поживы.

Меня трясло от внезапно начавшегося отката, да так, что я едва на свалилась с Ромашки. Поэтому я дождалась, когда Стивен подойдёт и поможет мне сползти с лошади, он стянул с меня шляпу и осматривал голову на предмет повреждений.

- Мне показалось, что в тебя летел камень, когда я оборачивался – бормотал он, заглядывая мне в глаза.

- Не знала, что мы перешли на «ты»! – я вырвалась и на ватных ногах побрела в сторону коляски, где кормилица ещё не пришла в себя – Но раз уж так вышло… я не против такой фамильярности...

Муж в удивлении смотрел мне в след, но, заметив, что я иду к коляске, стукнул себя по лбу и поражённо пробормотал:

- Точно! Там же наряды и драгоценности. За них ты всех самолично могла бы убить. Извини, что вмешался…

Но я не обращала на него внимания – кормилица пришла в себя и дрожала, как осиновый лист.

- Птичка моя! Да что же это такое делается? Едва живые остались! А как же ты испугалась? Не думали, не гадали, что тебе, наша малышка, такое испытание на долю выпадет! – и залилась слезами от жалости ко мне.

Стивен с сомнением хмыкнул, но Брина его не слушала. Потому как ужас был ужасный, и нужно обязательно его выплакать, чтобы полегчало.

- Я прямо, как увидела эту образину, так мне тут же нехорошо стало и перед глазами всё поплыло. Но ты скажи, они к тебе не подходили? Не дай, Великий! Ты у нас такая робкая мышка, и вдруг эти жуткие испытания…

Возницы, что управляли телегами, положили связанных разбойников рядком, пристроившаяся к ним Ромашка меланхолично жевала рукав рубахи того, что кинул в нас с ней камень. Теперь мужики-возницы смущённо переглядывались и перетаптывались на месте. Ведь так вышло, что мы справились без их участия.

Но Стивен только махнул рукой – пока они сообразили, что к чему, пока перегораживали телегами дорогу, чтобы разбойники не смогли быстро смыться в сторону Равнин, всё уже и закончилось. И говорить тут не о чём…

- И куда их теперь? – стоя над поверженными преступниками, поинтересовался лорд Грегори – Обратно возвращаться для того, чтобы примерно их наказать? Или повесить их тут? Спокойно и без суеты.

Чарли был не против, но Стивен отнёсся к этому предложению без особого понимания, сочтя, что мы должны хотя бы поставить в известность семью Харнеров, на земле которой и творилось это бесчинство.

- Да и верёвок у нас, опять же, лишних нет – грустно добавил он, глядя на обоз – всё шло на телеги и скарб моей супруги.

Как можно понимать, мнения разделились, и все принялись с интересом ждать моего решения.

- Обратно мы возвращаться не станем – подумав, ответила я – иначе вовек до земель лордов Гордон не доберёмся… по приезде на место мы вернём телеги, ну и разбойников заодно тоже. А потом уж отец пусть с ними что хочет, то и делает.

Мужчины равнодушно пожали плечами – их не слишком волновала судьба преступников, да и в том, что нам стоило поспешить домой, они тоже были согласны. Мнения самих разбойников никто не спросил, так что наш обоз продолжил медленное движение вперёд.

Они прекрасно осознавали, что за попытку убийства и грабежа им верная смерть, и отнеслись к своей участи довольно философски, только злобно поглядывали на Ромашку.

Территория постепенно стала более пологой, высоких деревьев становилось всё меньше. Да и те – берёзы и осинки, ребята с каждым часом веселели, из чего я сделала вывод, что конец нашего путешествия уже близок. Солнышко припекало, я с трудом удерживалась от того, чтобы зевнуть во весь рот, что было непозволительно для благородной леди, разумеется. Поэтому появление вооружённых людей стало для меня определённым сюрпризом.

Точнее говоря, не совсем так. Вначале подобрался ехавший впереди Стивен, он сделал знак руками, и мужчины выстроились на дороге, попросив меня ненадолго стать сзади, с краю. Я, которая сегодня уже успела натерпеться страха, без промедления сделала, как было велено, шикнув на Ромашку, которая требовала большого конного сражения. Ну, уж нет! Такие кошмары точно без меня, мои нервы и так были напряжены, что дальше некуда.

Появившиеся всадники ехали открыто и не скрывались. Думаю, что они заметили нас издалека и теперь спешили узнать, кто пожаловал на их земли. Они были молчаливы и так же собраны, как и наши ребята.

- Доброго дня, милорды! – слегка поклонился Стивен – Я – старший сын лорда Гордон с супругой и друзьями. На нас напали неподалёку отсюда, мы попали в засаду, но благодаря Великому, всё обошлось.

- Доброго дня, милорды! – выступил вперёд один из солдат, и я узнала Якоба Лейтона, супруга Полины – Провидение сегодня на вашей стороне. Но, к чему вы везёте пленных? Я думаю, что их можно повесить вон в той роще.

Мой муж вздохнул и покосился на меня.

- Мысль неплохая, но моя жена настаивает на том, чтобы их казнил Эйб Гиллан, её отец. Не понимаю причину подобной жестокости, но…

Второй солдат выступил вперёд и представился Марком Харнером.

- Рыжий Топор? Да уж… не повезло нортманнам, мы бы их быстро повесили, и вся недолга – посочувствовал лорд Марк и с любопытством уставился на меня.

Я деликатно хмыкнула, и лорды смущённо пробормотали, что они, конечно, не станут нас задерживать, тем более что мне и так пришлось несладко сегодня. Мой муж добавил, что за целостность моего гардероба он бился, как лев, и я могу больше не переживать за него, поскольку дом уже близко.

Мы попрощались с Патрулём и продолжили свой путь. Действительно, спустя несколько часов мы уже перебирались через мост, за которым и были земли клана Гордон. Брина расплакалась от счастья, уверяя, что после сегодняшних страстей она была бы рада любой крыше над головой.

Дом лордов Гордон был небольшой, куда меньше, нежели замок дяди, и был скорее не оборонительным сооружением, а просто… домом…

Решётки на воротах были подняты, поэтому мы не теряли времени и просто заехали в большой внутренний двор. Он был не каменный, как мы все привыкли, а сделан по столичной моде – с небольшим фонтанчиком и садовыми дорожками.

Родители Стивена уже встречали нас на крыльце, переминаясь с ноги на ногу. Супруг помог мне спешиться, и сейчас мы медленно поднимались на высокое крыльцо.

- Прошу, дорогая! Это моя маменька, леди Грейс, а это мой отец, лорд Эндрю.

Я с любопытством и некоей настороженностью смотрела на своих новых родственников. Моложавая дама, которая смотрела на меня такими же синими глазами, как и у её сыновей, протянула ко мне руки и обняла. Её муж, широко улыбаясь, стал поздравлять сына с женитьбой, сетуя только на то, что она произошла так внезапно, что они и приехать-то не успели.

- Хорошо хоть, в известность поставили – притворно бурчал милорд и улыбался при этом.

- Однако, что же мы держим вас на крыльце? – покачала головой свекровь – Пойдёмте в дом, там и познакомимся, как следует.

Она торопливо увлекла меня за собой следом, хлопоча, как наседка и требуя, чтобы нам принесли горячего взвару и свежих булочек.

- Милая, к нам заехал гонец от Патруля, с которым вы встретились по дороге – леди Грейс усадила меня в уютное кресло – такой кошмар, дорогая! Даже не представляю, что вы пережили.

Я, видя подобную заботу, неловко улыбнулась и посмотрела на Стивена, который о чём-то переговаривался с отцом.

14
{"b":"908091","o":1}