Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Никто из присутствующих не знал ответа. Как и сам Бажан.

Он, до сих пор так и не понял, что с ним происходит, но и не знал у кого можно было спросить об этом. Хотя, у одного создания, он мог попытаться, всё-таки что-то разузнать.

— Пусть все уйдут. Я хочу поговорить с тобой один на один, — приказным тоном произнес Бажан и в этот момент, услышь кто его голос, но не увидь лица, никто бы и в жизни не решил, что этот голос принадлежит двенадцатилетнему мальчику.

Но только услышав эти слова, Лин и Адрастас подошли к Бажану вплотную:

— Я не уйду! — одновременно сказали оба мальчика, а их выражение лица стало таким уверенным, словно их не сумеет убедить в обратном ни одна душа.

— Я тоже не уйду! — сказал Деян, скрестив руки на груди. — Мы уже столько пережили все вместе, так, что и сейчас не дело разделяться. Я не верю этому эльфу, как не верит ни один из нас.

И все три мальчика кивнули на его слова.

— Да, Деян прав. Он говорит непонятные вещи и называет двенадцатилетнего мальчика хозяином. Так не должно быть, а значит он что-то задумал, — Зариан тоже подошёл поближе и теперь все пятеро стояли прямо вокруг одного господина Галлини.

— Нет, я сказал, чтобы все ушли, а значит так нуж…

— Хозяин, пускай они останутся. Они все были важны для вас в вашей прошлой жизни. И могут быть важны в этой, так, что может, всё-таки не будете прогонять их?

В этот раз ни один из ребят не стал спорить насчёт слов о прошлой жизни, потому, что ни один из ребят не хотел усложнять ситуацию и лишится возможности остаться. Поэтому хоть и изобразив недовольство на лице, их рты не издали ни звука.

— Но…

— Хозяин, я не стал бы вам врать или вредить как-либо. Послушайте меня, пожалуйста. К тому же то, что я собираюсь рассказать вам, касается и их.

Нехотя, но Бажан согласился и тогда Марион велел всем остальным покинуть дом в ту же ша, а на вопрос одного из созданий зачем их тогда собирали, если ни один из них ничего не понял, эльф ничего не ответил. И тогда Розуманд ответил за него:

— Да какая вас разница зачем вас собирали всех вместе. Раз собрали, значит было надо. Если ничего не поняли, то вините себя за свое скудоумие, а не нашего хозяина.

Самому Розуманду тоже было велено уходить, хотя он возмутился:

— Ну, хозяин, почему же я ухожу? Разве я не буду вам ещё полезен?

Но Марион лишь отрицательно покачал головой и нехотя, но Розуманду пришлось повиноваться.

Оставшись один на один, Марион не спешил садиться, а стоял и смотрел на Бажана так, словно ждал его указаний. Но Бажан не сразу заметил это, а лишь тогда, когда уселся на скамейку обратно.

— Садитесь же обратно, — произнес Бажан, глядя лишь на Мариона и этого последнему было более, чем достаточно.

Когда они все уселись на свои места, Деян не выдержал:

— Может уже расскажете нам всё как есть? Хватит ходить вокруг да около. Расскажите уже что к чему!

Но Марион даже не взглянул на юного господина Фирлиона, а продолжал не отводить взгляд от Бажана, но последний понимая, что мужчина послушает лишь его, кивнул и тогда Марион продолжил:

— Я не зря упомянул о Палеане, потому, что этот волшебник для сотен тысяч созданий стал тем, кого все ненавидят и проклинают, но для меня он навсегда останется той самой яркой звездой на ночном небосводе, которой он был до того момента, пока его не предал собственный…

Удивившись резкому молчанию, Бажан произнес:

— Собственный кто?

— Я не могу сказать вам этого, хозяин. Вы должны сами всё вспомнить и понять. Если я нарушу ход истории, всё будет напрасно и вы примете не те решения, которые должны.

— Переходите к делу, — нетерпеливо произнес Лин. — Расскажите саму суть и почему вы так называете Бажана?

— Сотни веков я наблюдал за всеми созданиями, которые только приходят и уходят из этого мира, в надежде найти того самого, из-за которого я сам до сих пор живу на этом свете. Но сколько бы я не искал, всё всегда оказывалось напрасно. Пока вы не отправились в Изумрудный лес. Когда лишь вы только покинули последний постоялый двор на вашем пути, я понял, что в этот раз мои поиски оказались не напрасны. Я уже говорил вам, что обладаю даром, который позволяет мне взглянув на создание лишь раз, увидеть кем он или она были в прошлых жизнях.

— Продолжай, — Бажан наклонился немного вперёд к Мариону.

— И когда я только мельком взглянул на вас, хозяин, то сразу увидел…увидел того, кого мечтал увидеть вновь, хотя бы на краткий миг, — слезы опять начали бежать из глаз мужчины, но он, как и в первый раз не собирался переставать плакать, а только продолжал говорить дальше.

"Вот же слабак. Такой взрослый, но, по-прежнему ноет". - подумал было Деян, но промолчал.

— Я увидел вас, хозяин и моему счастью до сих пор нет предела. Я так счастлив, что, наконец-то вы вернулись к жизни и я могу спокойно отдать вам то, что хранил столько десятков лет, хотя эти проклятые короли пытались хранить ваш драгоценный труд у себя. Но я не позволил им этого. И я не позволю им хранить и остальные книги, написанные вами. Я заберу их всех и верну вам, хозяин. Только дайте мне немного времени. Только дайте мне немного времени и я…

— Остановись! — приказным тоном произнес Бажан. — Я ничего не понимаю. Ничего из того, что ты говоришь. Какая прошлая жизнь? Какой отец? Какой хозяин? Какой драгоценный труд? Что ты хочешь от меня и что я должен сделать? Почему ты говоришь насчёт прошлых жизней не только мне? И почему ты назвал Лина именем короля, который умер сотни лет назад? Почему? Зачем тебе всё это?

— Зачем? — усмехнулся Марион. — В самом деле зачем мне всё это? Затем, чтобы справедливость восторжествовала и каждый из вас ответил, — он окинул взором каждого из ребят, за исключением Бажана. — за то, что совершил. В прошлой жизни вы избежали наказания за свои поступки, но в этой вам не уйти от судьбы.

— Ну всё! Я чувствую, как мой мозг вот-вот взорвётся. Я ничего не понимаю и не хочу понимать, — Деян вскочил с места. — Хватит, хватит, хватит нести чушь! Я хочу уйти отсюда. Как мне выбраться? Если не скажите, то я посчитаю, что вы все это время лишь дурачили нас и лишь выжидали момента, чтобы убить.

— Фирлион! — резко выпалил Бажан, но Деян только закатил глаза.

— Что Фирлион? Ты сам ничего не понял из его слов, хотя они были предназначены тебе, так, как должны были понять мы? Я уверен, что ни я один ничего не понял и ни я один желаю выбраться отсюда, как можно скорее. Разве я не прав? Разве не прав?

Его слова были с точностью верны настолько, что ни один из ребят не решил возразить. Даже Бажан.

— Хорошо, хорошо. Ты сказал, что не можешь рассказать мне всего, но тогда ты можешь отдать мне Шестикнижие волшебников? Ты же сам назвал это моим драгоценным трудом, ведь так? — Бажан, всё равно ничего не понимал, кроме одного — он не до конца верил этому эльфу, хотя внутренний голос и твердил об обратном и внушал то, что ему можно и нужно доверять, но мальчик, вопреки всему не решался так поступить. И тогда он решил посмотреть как поступит эльф, когда ему скажут о Шестикнижии.

— Хозяин, я с превеликой честью отдам вам то, что и так принадлежит вам, но лишь после того, как вы пройдете мое испытание.

Таким речам удивились все, не без исключения даже самого Бажана.

— Но ты же сказал, что это моё. Так почему не отдаешь?

— Эта книга, действительно ваша хозяин. Но она была написана вами прошлым и принадлежала вам в прошлой жизни. Но сейчас всё стало немного иначе. В прошлой жизни я самолично присутствовал при написании каждого из Шестикнижий и видел какие последствия были после для вас. Поэтому даже увидев, что это, в самом деле вы, я хочу убедиться до конца, что вы тот, кого я ждал столько веков.

— Но это же звучит абсурдно! — воскликнул Лин. — Зачем тогда было столько пафосных речей и кричать о беспредельной верности, если по-итогу ты даже не исполняешь приказы собственного хозяина? Он хочет, чтобы ты отдал ему Шестикнижие, так почему ты не отдаешь? Неужели твои слова — это лишь показная верность и на самом деле, всё совсем не так?

61
{"b":"906620","o":1}