Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Так занятые каждый своими делами, что ученики, что учителя не заметили как пролетело несколько ча и вскоре все получили листовые послания от господина Арегора, в которых говорилось собираться на тренировочном поле.

Когда шестерка учеников пришла на тренировочное поле, то так сложилось, что они оказались одни из первых учеников, кто пришел туда столь скоро. И благодаря этому они застали момент, как господин Арегор возводит с помощью магии трибуны, прямиком за теми самыми скамейками, на которых должны будут сидеть учителя.

Наблюдая за этим, Бажан подумал:

"А я ещё главное думал, а где же будут сидеть ученики. Но теперь, я понял".

Когда всё было готово к началу соревнований, все ученики принялись садиться кто куда, но как после оказалось, все ученики расселились строго в том порядке, в каком учились.

Так на самом верху сидели ученики шестого года, а в самом низу сидели ученики первогодки. И хотя некоторым ученикам не нравилось сидеть рядом с учениками других рас, выбора у них всё равно не было и пришлось примириться.

Господин Арегор увидев, что все собрались и даже выдающиеся создания, которые приехали, чтобы посмотреть на новые и старые таланты, улыбнулся и произнёс:

— Вот и начались долгожданные соревнования. Как вы помните, соревнования продлятся две недели и за это время, мы с вами сможем увидеть на что каждый из вас способен и заслуживает ли обучаться в академии Камелии, — понятное дело, что это уже относилось к ученикам академии и те, слушая главу надеялись лишь на две вещи — не подвести своих родителей и не быть исключенными.

Но как бы они не надеялись, одной надежды, к счастью или к сожалению, мало.

А господин Арегор продолжал:

— Я желаю вам удачи и надеюсь, что вы все сможете пройти все три этапа и останетесь в академии. Но всё в первую очередь зависит от вас самих, хотя не забывайте, что ваш глава верит в вас. Желаю удачи!

Последние слова господина Арегора все ученики встретили громким ликованием и аплодисментами, словно выражали благодарность за веру главы в них.

Но когда господин Арегор уже было подошёл к одной из скамеек, он заметил, что среди всех присутствующих не было лишь одного создания и это всерьез удивило мужчину.

— А где же главный советник? — спросил он у госпожи Маргарон, что оказалась как нельзя кстати ближе всех к нему.

Но та только пожала плечами. И прежде, чем господин Арегор успел сказать что-то ещё, внезапно за его спиной что-то прогремело.

Обернувшись, он увидел, как рассеивается фиолетовое облако дыма. Лишь теперь господин Арегор понял почему среди присутствующих не нашел взглядом главного советника.

Ведь его там не было. А разве можно найти то, чего нет. Едва ли.

Когда дым полностью рассеялся, все ученики и учителя увидели того, на ком побольшей степени сосредотачивалась вся власть в королевстве и того, к чьим советам и с чьим мнением считался сам король.

Этот волшебник был самым важным волшебником среди всех присутствующих. Вот почему когда главный советник подошёл к трибунам, все ученики вместе с учителями и гостями академии, встали и поклонились, выразив почтение.

Так, как Бажан стоял прямо за спинами госпожи Маргарон и господина Барлини, он толком не сумел разглядеть главного советника, покуда все не сели. И всё бы хорошо если бы только он не увидел, каким довольным и самоуверенным выглядит господин Ванраон.

Еле слышно, но до Бажана донеслись его слова:

— Это мой дядя, видели да! Это мой дядя! Мой дядя главный королевский советник!

— Да знаем мы это знаем, знаем, — пытался успокоить Ванраона один из его соклассников, заметив как на них косятся остальные ученики.

Но тот ни кого не слушал. И как назло ещё и встретился взглядом с Бажаном. Вот только теперь похоже настала очередь господина Ванраона быть главным, ведь как только он встретился взглядом с Бажаном, то провел пальцем по шеи, словно показывая, что Бажану скоро станет плохо.

Бажан увидев это тут же отвернулся и посмотрев в другую сторону, увидел Руса, которые всё это время похоже смотрел то на Бажана, то на господина Ванраона. И когда он увидел, что Бажан теперь смотрит на него, то лишь еле заметной улыбнулся и тут же отвернулся.

Бажана подобное поведение Руса удивило, но долго думать об этом мальчику не позволил никто иной, как тот самый главный советник.

Бегая взглядом по ученикам, главный советник поглаживал бороду и ровно в тот момент, когда его взгляд должен был упасть на Бажана, мальчик наклонился, чтобы взять печенье, которое ему передал Кир. И из-за этого главный советник не сумел хорошо разглядеть его.

Когда же главный советник вдоволь насмотрелся на учеников, он наконец-то решил заговорить:

— Сегодня я прибыл сюда не только для того, чтобы взглянуть на новые и старые таланты академии Камелии, но и чтобы отобрать несколько учеников, которые отправятся вместе со мной во дворец. Я делаю это с позволения Его Величества и надеюсь, что вы не разочаруете ни его, ни меня.

Услышав слова главного советника, все ученики принялись бурно перешёптываться между собой. Лишь когда госпожа Ашалрон встала и обернувшись, зыркнула на них своим фирменным взглядом, что не предвещал ничего хорошего, все ученики смолкли.

А главный советник смог продолжить то, что говорил:

— Когда я отберу несколько наиболее талантливых учеников для поездки в королевский дворец, то там целую неделю я лично научу их нескольким десяткам заклинаний и расскажу такие вещи о истории королевства, что не сумеет рассказать ни один из присутствующих здесь учителей истории. — заметив, как пытаясь сдержать недовольство посмотрели на седовласого мужчину некоторые учителя и особенно госпожа Маргарон, главный советник наивно улыбнулся, словно пытался обмануть этой улыбкой других. — При всем уважении к учителям истории, разумеется. Однако, не думайте, что я стану отбирать лишь учеников волшебников. Это не так. Я буду смотреть на всех учеников и их талант, вне зависимости от расы. И если я отберу учеников, что не относятся к расе волшебников, то я хоть и не сумею обучить вас заклинаниям лично, я все равно буду контролировать процесс вашего обучения учителями вашей расы, но уже в королевском дворце.

Таким образом, подобная возможность, когда сам главный королевский советник мог заняться пусть и всего на неделю, но всё же обучением ученика, являлась запредельной и недосягаемой мечтой для многих находившихся здесь учеников.

Господин Арегор подойдя к главному советнику, поклонился, а затем произнёс:

— Ваша Светлость так добры, что ни один из учеников вряд ли сумеет отплатить вам за столь огромную возможность.

Главный советник расплылся в довольной улыбке и погладил бороду.

— Не стоит отплачивать мне. Лучше пусть сделают это во благо нашего королевства. Вот, что поистине важно и заслуживает уважения.

— Главный советник как всегда прав, — кивнул господин Арегор и указав главному советнику на одно из пустых мест, собирался уже было пойти вслед за ним, как главный советник на несколько са остановился и шепнул главе вопрос, от которого у него волосы встали дыбом.

"Господин Арегор, а где сидит ученик по имени Бажан Вирлион?"

И что спрашивается должен был ответить господин Арегор, особенно после того, как узнал, что именно Бажан дважды унизил племянника главного советника.

Не зря говорят:

"В академии у учителей глаза всё видят, но у главы и глаза всё видят и уши все слышат".

И чтобы не происходило, кто бы кого не обижал или, наоборот, кто бы кому не помогал, господин Арегор знал о каждом.

И теперь он понял, что главный советник, в самом деле приехал в академию, чтобы увидеть того самого маленького волшебника, что посмел унизить его драгоценного племянника. А отбор учеников было не больше, чем прикрытием.

Но если бы только Бажан был из знатной или хотя бы богатой семьи, тогда бы господин Арегор не переживал бы столь сильно. Но всё сложилось совсем иначе и Бажан переродился в теле мальчика, что родился не только не в знатной, но и не в богатой семье. А это означало, что помочь ему, чтобы противостоять главному советнику было некому.

145
{"b":"906620","o":1}