Литмир - Электронная Библиотека

— Что это за место? — спросил Дроган.

— Ульстрад. Восьмое княжество.

Глава 20

— Восьмое княжество? — переспросил сбитый с толку Дроган. — Никогда не слышал о нём. Всем известно, что княжеств только семь.

Священник покачал головой.

— Да, это заблуждение часто можно услышать от людей, скажем так, далёких от мира книг и знаний. Но раньше княжеств было восемь. Одно из них поглотил Чёрный лес в первые годы после своего появления. Долгие десятилетия и мы жили в страхе перед этой судьбой. Так записано в наших летописях.

Дроган нахмурился и провёл рукой по щетине на щеке. Значит, все истории о том, что Чёрный лес стал захватывать свободную землю только в последние годы, были неверны. Он и раньше поглощал большие территории, не оставляя о них даже памяти. Целое княжество! Кто бы мог подумать.

— Пожалуйста, переведи мне то, о чём я просил, — сказал Дроган, взял руку священника, и высыпал ему в ладонь небольшую горсть серебряных монет.

Тот кивнул и удалился к стоявшему неподалёку пюпитру, прихватив с собой книгу неведомой ведьмы.

— Ты веришь во всё это? — прошептал Эспен, подходя ближе.

— Герда верила, — так же тихо отозвался Дроган. — Достаточно сильно, чтобы отправиться в дорогу.

— Но почему она оставила книгу здесь?

Дроган пожал плечами.

— Скорее всего, как и мы, она записала перевод нужного фрагмента и решила не тащить её с собой целиком. Эта книга довольно редка, как я понимаю. А княжна, судя по всему, ценит знания. Так зачем ей рисковать?

Эспен обдумал его слова и медленно кивнул, соглашаясь.

— Интересно, кем была та ведьма, которая подбила Герду на это?

— Думаю, скоро мы узнаем, — ответил Дроган. — Пойду, подышу воздухом, пока старик занимается переводом. В последнее время подземелья меня утомляют.

Эспен кивнул, не сдвинувшись с места, и Дроган повернулся к выходу. Он надеялся, что заклинатель не натворит глупостей, если оставить его без присмотра. Оглянувшись через плечо, Дроган заметил, что тот устроился возле стены с книгой на коленях. Той самой книгой заклинаний, что отдал ему Стейн.

Свежий ветер принёс запах моря с побережья, как только Дроган вышел наружу. Прикрыв глаза, он с довольной улыбкой глубоко вдохнул эту прохладу полной грудью. Потянулся до хруста в костях.

Когда воитель открыл глаза и огляделся, перед ним стояла Бенгта. Девочка рассеянно осматривалась вокруг, словно не до конца понимая, где находится.

— Что ты здесь делаешь? — не без удивления спросил Дроган.

Бенгта вздрогнула, будто очнулась ото сна, и робко улыбнулась приёмному отцу.

— Искала тебя. Я слышала в трактире ваш разговор со Стейном и решила пойти следом.

Дроган кивнул.

— Девочке опасно одной ходить по улицам незнакомого города. Где Зверобой?

Бенгта неопределённо махнула рукой куда-то за спину.

— Дрыхнет. Я не стала его будить. Он так сладко спит.

Дроган покачал головой и двинулся к берегу.

— Не делай так больше. Защищать тебя — его работа и долг. Зачем ты меня искала?

— Просто так.

Бенгта на миг задержалась у храма и задумчиво провела рукой по древним камням.

— Мы надолго здесь задержимся?

— Вряд ли. Старый жрец должен перевести нам текст, который поможет последовать дальше, за княжной. Времени теперь терять нельзя — мы и так от неё отстали. В основном из-за меня, к сожалению.

Бенгта покачала головой.

— Не кори себя. Как ты мог оставить без помощи целый посёлок? Множество жизней спасено, и это бесценно.

— Но из-за этого может быть потеряна та, за которую нам платят.

Девочка нахмурилась.

— Не говори, как Стейн. Ты не такой. Всё в руках Создателя. Если будет на то Его воля, Герда будет жива к тому времени, как мы её найдём. Но жители Пригорья совершенно точно не выжили бы без твоей помощи.

Дроган усмехнулся и приподнял бровь.

— Тебе говорили, что ты необычайно рассудительна для своего возраста?

Вместо ответа Бенгта пожала плечами и вновь обернулась к храму.

— Так необычно, что тут до сих пор служат священники. После стольких лет, — едва слышно пробормотала она.

Дроган кивнул.

— Для этой языческой страны — и правда, странно. Не похоже, чтобы тут жаловали истинную Веру.

— Это потому, что Епископ Гальрада пропала, — отозвалась Бенгта.

Дроган хмыкнул.

— «Пропала»?

Девочка нахмурилась, пытаясь понять, почему в словах воителя промелькнул сарказм. Затем до неё дошло.

— Это — не оговорка. Последним Епископом Гальрада была женщина.

— Не говори ерунды, — отмахнулся Дроган. — Только мужчина может быть священником, не говоря уже о сане Епископа.

Между бровей Бенгты пролегла тонкая упрямая морщинка.

— Теперь — да. Но раньше многое было иначе. Епископом Гальрада была женщина, говорю тебе. Почему ты смеёшься? Ничего смешного в этом нет.

— Ну откуда же ты можешь это знать?

Бенгта пожала плечами.

— Агарис сказал.

Дроган покачал головой.

— Во времена Агариса не было ещё княжеств. Он не может этого помнить.

— Но в его времена были священницы. Можешь сам у него спросить.

— Хорошо. Ладно!

Всё ещё посмеиваясь, Дроган махнул рукой. В конце концов, это было не так важно. Если Бенгте хочется защищать свои фантазии — в этом не было никакого вреда. И уж точно воитель не собирался упорно спорить с маленькой девочкой.

Всё ещё хмурясь, Бенгта следовала за ним.

— Я говорю правду!

— Как скажешь, — усмехнулся Дроган. — И хватит об этом. Я собираюсь посидеть на берегу, а там и так достаточно криков чаек и моряков, чтобы ещё продолжать бессмысленный спор.

Бенгта не ответила, продолжая молча следовать за приёмным отцом. Вскоре впереди показались пирсы. Дроган прошёл до самого конца причала, сел и стянул обувь. Опустив ноющие ступни в прохладную воду залива, воитель только теперь понял, как устал за последние дни. Кажется, он становился слишком старым для путешествий. Оставалось только гадать, как чувствовал себя в дороге покойный Вегард.

При воспоминаниях о старике Дроган нахмурился. Нет, теперь он не испытывал к тому ни ненависти, ни вражды. Дроган победил, а Вегард гниёт под землёй. Воитель мог позволить себе простить побеждённого врага.

Над водой носились светлые силуэты чаек, выхватывавшие рыбу из воды. Скрипели старые доски рыбацких шлюпок. Переругивались между собой портовые рабочие.

Вскоре эта мирная картина останется позади, и отряд снова двинется в опасный путь. Возможно, самый опасный из тех, что выпадали на долю Дрогана. Восьмое княжество, поглощённое Чёрным лесом — кто бы мог подумать!

Дроган обернулся на Бенгту. Девочка молча сидела неподалёку и смотрела в воду, болтая ногами над маленькими набегавшими волнами.

«Не оставить ли её здесь?», — мелькнула в голове мысль.

Тащить ребёнка с собой, в такие опасные места, было почти преступлением.

— Послушай, — начал Дроган. — Может быть, ты останешься в Гальраде? Думаю, священник не отказался бы от помощницы в храме. Или князь Хравн согласится взять тебя служанкой. Он добрый человек, здесь тебе будет хорошо.

— Хочешь бросить меня? — ровным голосом отозвалась Бенгта, не поднимая головы.

— Это не так…

— Славно, потому что я не останусь. Ты спас меня. Как знать — может, когда-нибудь мне суждено спасти тебя.

Дроган поёжился — холодок вдруг пробежал между лопаток, словно чья-то призрачная рука коснулась его кожи. Воителю оставалось только молча кивнуть.

Дроган и Бенгта провели у берега ещё часа два — судя по тому, как склонилось солнце. За это время они не сказали друг другу больше ни слова. Не то, чтобы кто-то из них испытывал какую-то неловкость, просто никто не хотел нарушать установившееся между ними молчание. Наконец, Дроган встал, отёр ноги о штанины, повязал портянки и надел обувь.

— Пора? — тихо спросила Бенгта.

Воитель кивнул.

38
{"b":"872930","o":1}