Литмир - Электронная Библиотека

Коли невольно приподнял бровь.

— Что ты вообще делал в покоях князя?

Вегард пожал плечами.

— Он нам не заплатил. Зато его жене пришлось заплатить сполна.

Велимира нахмурилась. Она явно поняла, о какой «плате» говорил старик, и уже открыла рот, чтобы резко ответить, но времени на споры не было, и Дроган решительно произнёс:

— Тогда, наверное, ты знаешь, куда смотреть. Проверь, если не сложно, а мы с Велимирой посмотрим снаружи — чем бесы не шутят, вдруг мы просмотрели там какой-нибудь лаз?

Вегард кивнул и, прихватив остальных, направился вверх по лестнице.

— Зачем ты вмешался? — проворчала воительница.

— Где-то у нас под ногами тёмный заклинатель, из-за которого мёртвые встают из могил и проклинают деревни. У нас нет времени на споры. Ты же прекрасно знаешь, как живут наёмники, и какие вещи иногда делают. К чему ругаться?

— Зло не должно замалчиваться.

Дроган открыл дверь на улицу.

— Наверное. Хочешь мне сказать, что ты ни разу не сталкивалась со злом, которое творил отряд? Или что всегда обличала его? Или, может быть, в этом случае ты услышала о том, что ближе тебе, и не сдержалась, а «зло» тут совершенно не при чём?

— Ты не понимаешь.

— Нет, — честно ответил Дроган, обходя дом вокруг. — Не понимаю. Я не женщина и не сталкивался с насилием. Я не могу представить, насколько это ужасно. А знаешь, насколько ужасно, когда на глазах ребёнка отцу сносит голову залитый кровью головорез? Когда твоих односельчан сжигают заживо просто забавы ради? Когда их порубили, соревнуясь в скорости ударов, и побросали в общую яму, а ты, чудом выживший, лежишь среди трупов тех, кого знал всю жизнь? Зло есть зло, Велимира. Оно не делится на сорта. Ты либо борешься с любым его проявлением, либо не борешься вовсе, а просто прикрываешься, чтобы отстаивать собственные интересы. И всё это творится на войне, которая прямо сейчас идёт где-то. На войне, к которой ты имеешь прямое отношение. Ладно, тут тоже ничего нет. Пойдём — может, остальные уже что-то нашли.

Велимира ничего не ответила, молча последовав за Дроганом. По лестнице как раз спускался Коли. Увидев Дрогана, он покачал головой.

— Мы чего-то не замечаем, — пробормотал Дроган. — Но чего? Не за зеркалом же он спрятал дурацкую дверь?

С досады Дроган ударил по раме и тут же отдёрнул руку. Её пронзила резкая боль, словно тысячи мелких иголок впились в кулак. Воитель снова осторожно прикоснулся к зеркалу и почувствовал покалывание на подушечках пальцев.

Магия. Сомнений не было. Он провёл рукой по стеклу, сверху вниз, и вместо отражения в нём заклубился серый туман. За спиной кто-то присвистнул.

— Никогда не видел ничего подобного, — чуть ли не с благоговением произнёс Эспен.

Дроган кивнул.

— Это — иллюзия. Я слышал о таком, но сам тоже вижу впервые.

Он протянул руку, и та по локоть пропала в клубах тумана.

— Идём? — неуверенно спросил Коли.

Дроган кивнул и шагнул вперёд. На мгновение все его чувства смешались, он будто бы услышал далёкий размеренный звон тяжёлого колокола и почувствовал запах мокрой земли после дождя. Голова закружилась, перед глазами вспыхнуло и погасло пламя, и вот он уже стоял в темноте. Отойдя в сторону, чтобы кто-нибудь из спутников не врезался ему в спину, Дроган наощупь снял фонарь с пояса, отодвинул заслонку и зажёг свечу. Огонёк осветил небольшое помещение с низким потолком и серыми стенами. Выхода из него не было.

— Опять потайные проходы? — проворчал Эспен, появляясь за спиной.

Дроган двинулся вдоль стены, прощупывая камень. На этот раз скрытая дверь отыскалась быстро — каменная панель просто повернулась вокруг стержня, открывая проход.

— Как он вообще сумел вырыть такие катакомбы под деревней, что его никто не заметил? — удивилась Велимира, заглядывая через плечо.

— Посмотри на камень, — ответил Дроган, проводя рукой по шершавой поверхности. — Он явно старше, чем Пригорье. Думаю, это место было здесь раньше. Может, какая-то часть города, что мы видели возле склепа. Наверное, Хейвиг, или кто-то из его предшественников, просто нашёл его, и построил дом так, чтобы можно было спускаться сюда.

Один за другим наёмники двинулись в проход. Тот был настолько узким, что идти они могли только друг за другом, при этом навершие шлема Дрогана, то и дело, скребло по потолку.

Очень скоро отряд оказался на развилке.

— Куда, есть идеи? — спросил Вегард, стоявший позади Дрогана.

Воитель вытянул левую руку в бок и положил её на стену.

— За мной.

И он двинулся вперёд, не отрывая пальцев от поверхности камня. Так они прошли ещё минут десять, миновав несколько развилок и поворотов. Дрогану начало казаться, что строители, построившие такой лабиринт с неизвестными целями, были сумасшедшими.

Или это просто были гигантские муравьи? Дроган мотнул головой. Что за странные мысли? Кажется, безумие начинало проникать и в его разум. И правда — мысли словно стали медленными, тягучими, будто чужими. А может, и правда чужими?

— Колдовство, — произнёс воитель вслух. — Оно спутывает наш разум. Будьте осторожны.

— И правда, — послышалось тихое ворчание позади. — Чего только не лезет в башку.

Тем временем, коридор вёл всё дальше, пока, наконец, не закончился глухим тупиком.

— Вот те раз, — сказал Вегард. — Поворачиваем обратно?

Судя по шуму за спиной, остальные уже разворачивались, но Дроган нахмурился.

— Думаю, фокус со спутыванием сознания и нужен был ради этого момента. Как только мы развернёмся, можем вообще забыть, зачем пришли. Нет, тут наверняка что-то есть.

Он протянул руку и толкнул стену. Казавшийся монолитным блок легко повернулся, отходя в сторону. В глаза ударил свет множества свечей. Хотя тот был не таким уж ярким, после полумрака лабиринта Дрогану показалось, что он взглянул на солнце. На миг ослепнув, воитель неосмотрительно шагнул вперёд.

И тут что-то ударило его в грудь.

Глава 16

Воздух резко выбило из груди. Дроган упал на колени, судорожно пытаясь вздохнуть. Но чем больше он старался, тем быстрее росла в нём паника. Мимо уже проскочили его спутники с оружием в руках. Дроган поднял голову. Перед глазами уже темнело, но воитель различил невысокий постамент со светящимся на его поверхности магическим узором, в центре которого лежал небольшой деревянный, ничем неприметный, жезл.

«Из-за такой ерунды столько переполоха», — подумал он.

Позади раздалось пение — это Эспен читал заклинание. Слова вибрировали в воздухе, высота голоса заклинателя всё повышалась, пока песнь вдруг не оборвалась, будто взлетев.

Что бы ни пытался сделать некромант, похоже, это получилось. Давление на грудь исчезло, и Дроган судорожно вдохнул, наполняя лёгкие воздухом. Голова закружилась на миг, словно от крепкой браги. Опершись на топор, Дроган поднялся на ноги. Узор стремительно тускнел — похоже, что колдовство Хейвига теряло силу.

Отряд столпился у дальней стены. Когда Дроган подошёл, товарищи расступились, пропуская его к телу деревенского заклинателя. Голова того лопнула, будто перезревший арбуз, левый глаз вылез из глазницы, а каменные плиты были залиты кровью. Удивительно, но Хейвиг был ещё жив, хотя, очевидно, ненадолго.

— Бараны! — прошелестел заклинатель заплетающимся языком. — Я пытался спасти всех!

Единственный целый глаз Хейвига закрылся, пока второй незряче продолжал пялиться вверх и вбок.

— Ну, конечно, — пробормотал Коли.

Лёгкими движениями он заставлял боёк кистеня мотаться из стороны в сторону, не оставляя сомнений, чьей рукой была нанесена ужасающая рана.

Грудь Хейвига продолжала судорожно вздыматься, но дух его был уже за порогом врат смерти.

— Можешь продержать его тут ещё немного? — спросил Дроган, обернувшись к Эспену.

Некромант пожал плечами.

— Можно попробовать.

Он достал из сумки несколько свеч, курильницу, из которой вскоре заструился дымок с отталкивающим сладковатым запахом, и измазал лоб умирающего каким-то маслом. Затем принялся заунывно, размеренно, читать заклинание. Несколько минут казалось, что ничего не происходит, затем веко Хейвига дрогнуло. Стекленеющий взгляд бессмысленно уставился в потолок.

29
{"b":"872930","o":1}