Литмир - Электронная Библиотека

За тронным залом оказался длинный коридор, по стенам которого располагались простые деревянные двери. Наёмники заглядывали во все подряд, не находя за ними ничего интересного. В одной рядами стояли кровати с сундуками. Здешние обитатели явно покидали комнату в спешке — постельное бельё было перевёрнуто, часть сундуков открыта. Коли быстро убедился, что внутри нет ничего интересного. От досады он пнул дверь так сильно, что одна из петель не выдержала и со скрежетом надломилась.

Дальше отряд обнаружил кухню и отхожее место. За этими комнатами располагался длинный мрачный зал с узкими окнами под самым потолком и кандалами, вделанными в дальнюю стену. Все они были разомкнуты или разбиты. Рядом с одними Эспен прочитал выцарапанную надпись: «Надежды нет».

— Вдохновляет, — проронила Велимира.

Никто ей не ответил.

Наёмники уже собирались выходить, когда Стейн остановился и присмотрелся к дальнему концу зала, затем решительно направился туда. Последовав за ним, Дроган понял, что заметил Стейн — ещё одну дверь, почти сливавшуюся со стеной.

— Я уже встречал такое, — мрачно проговорил Коли. — Думаю, не ошибусь, если скажу, что там — пыточная.

Черноволосый наёмник не ошибся. Дверь не сразу удалось открыть — она была заперта на замок. Стейн внимательно осмотрел его, затем достал откуда-то маленький бронзовый ключ, который вытащил из пасти черепа. Ключ подошёл идеально.

Тихо щёлкнул замок, и взору наёмников предстало большое помещение. В его центре стояли два массивных стола с желобами и отверстиями для стока крови. С их углов свисали кожаные ремни для крепления рук и ног. Между столами стоял небольшой столик, на поверхности которого валом лежали бронзовые инструменты, назначение которых не вызывало сомнений. У дальней стены возвышалось пыточное колесо. Рядом — дыба. Дальше, вдоль стены — решётка над давно остывшим очагом и закрытый ящик длиной в пять локтей. Коли быстро прошёл к нему, открыл и рефлекторно отшатнулся.

— Что там? — спросил Стейн.

— Кажется, спутников у княжны уже почти не осталось, — мрачно ответил Коли.

Дроган подошёл и заглянул через плечо. Внутри ящика лежало тело северянина. Было непонятно, отчего тот умер, но произошло это около дня назад.

— Ладно, — решил Стейн. — Двинули дальше.

И отряд вновь вернулся в коридор. Наёмники уже собирались идти, когда Коли замер и поднял руку.

— Ты что-то услышал? — шёпотом спросил Стейн.

Но наёмник покачал головой и вернулся назад. К двери, за которой находилась комната с кроватями.

— Ну? — нетерпеливо спросил Стейн.

Вместо ответа Коли молча указал на дверь.

— И что?

Черноволосый наёмник обернулся. Лицо его выглядело так, будто он увидел призрак.

— Да что с тобой такое? — нахмурился Стейн.

— Я же выбил её, помнишь? — пробормотал Коли. — Эта петля сломалась. Она была распахнута. Но теперь…

Коли не договорил и махнул рукой. Остальные наёмники собрались вокруг, и молча уставились на совершенно целую, закрытую дверь.

Глава 27

Эспен нарушил молчание первым.

— Ты говорила, что Энкиму был владыкой мёртвых и времени, девочка?

Бенгта кивнула.

— «Вечность — твой дар», — процитировал Коли слова из гимна, который прочитал в комнате песнопений.

— Хватит! — велел Стейн. — Не надо нагонять на себя жуть.

— Это место справляется и без нас, — ответила Велимира. — Что, если мы застряли в какой-то ловушке? Если мы не сможем выбраться отсюда? Или, наоборот, выберемся, а снаружи уже прошла сотня лет? Матушка рассказывала мне сказку про дивьих людей…

— Довольно, — прервал её предводитель отряда. — Ни к чему сейчас думать об этом. У нас есть работа. Мы выполним её, вернёмся назад и получим деньги. Княжна где-то тут, всего на несколько часов впереди.

— Здесь двери сами собой становятся на место, — возразил Коли. — Несколько часов с таким же успехом могут быть и несколькими годами.

— Стейн прав, — нехотя произнёс Дроган. — Мы не сделаем никому лучше, если будем стоять здесь и терять остатки здравомыслия. Идём дальше. Это — всё, что нам остаётся.

С этими словами он развернулся и двинулся к последней двери, в самом конце коридора. Стейн шёл рядом. Остальные, потоптавшись на месте, вскоре присоединились.

Дверь была не заперта. За ней оказался большой зал со стеллажами, на полках которых аккуратными рядами расположились сотни старых томов. Впереди, шагах в десяти, стоял пустой бронзовый пюпитр примерно в три с половиной локтя высотой. Позабыв недавние страхи, Эспен тут же достал волшебное стекло и шагнул вперёд.

— Тут есть книги и на нашем языке, осмотритесь, — сказал он, едва пробежав взглядом по ближайшим корешкам.

Дроган медленно двинулся вдоль полок. Бенгта понуро следовала за ним. Верный Зверобой, как обычно, тенью ступал за девочкой.

— Как ты думаешь, что случилось с Агарисом? — печально спросила она.

Дроган пожал плечами.

— Он и так был мёртв. Кто знает, что с ним теперь? Может быть, он, наконец, обрёл покой. Мне жаль, что так вышло. Похоже, вы успели сблизиться.

Бенгта тихо всхлипнула в полумраке. Помедлив немного, она сменила тему разговора.

— Смотри, я нашла это в той ужасной комнате для пыток. Как ты думаешь, ничего, что я забрала её с собой?

Дроган посмотрел на протянутую руку девочки, в которой лежала небольшая камея. На ней было изображено лицо молодого мужчины с приятными тонкими чертами. Воитель нахмурился, задумавшись, но затем пожал плечами.

— Не думаю, что она кому-то понадобится, девочка. Если она тебе нравится — можешь взять, ты ведь не с трупа её сняла. Но всё же лучше не надевай — мало ли, что она может в себе таить.

Бенгта кивнула и убрала камею в свою сумку. Дроган повернулся, чтобы продолжить путь.

Огонёк свечи освещал лишь небольшое пространство вокруг. Из темноты медленно появлялись десятки книг. Часть их, разодранные и смятые, лежали на полу под ногами. Пахло застарелой пылью — похоже, и в те времена, когда город был полон жизни, люди нечасто заглядывали в эту библиотеку. Дышать было тяжело — воздух был сухим и будто уплотнившимся, словно под давлением. Во мраке слышались шорохи — то ли от шагов наёмников, то ли в этом месте всё же обитали невесть как выживавшие крысы.

Дроган выискивал знакомые надписи, проводя пальцами по шершавым корешкам. «Метафизическая трансформация». «Литании Энкиму. Песни Пустоты». Надписи были сделаны в старом стиле, в словах встречались буквы, давно вышедшие из употребления. Но всё же смысл был вполне понятен.

— «О чём это всё?», — думал Дроган. — «Нет уж, хватило с нас уже этих песен».

Шаг за шагом он двигался вглубь библиотеки. «Ритуалы и верования северных народов».

Нет, всё было бесполезно. Можно целую вечность бродить среди пыльных томов, так и не найдя ничего ценного. С этой мыслью он вернулся ко входу, где уже стоял Стейн.

— Нашёл что-нибудь? — спросил Дроган.

Вместо ответа предводитель наёмников бросил ему небольшую книгу с обтянутой красной тканью обложкой.

— «Архитектура Акинора», — прочитал он текст, выведенный золотыми буквами. — И зачем тебе это?

— Я подумал, что внутри может быть что-то полезное про окружающий нас храм. Может, какие потайные ходы или ловушки.

— И как?

— Вроде бы ничего об этом. Но я нашёл кое-что другое. Взгляни сам, на предпоследнем листе.

Дроган раскрыл книгу и пробежался взглядом по страницам. Там, где указал Стейн, текст был написан тем же подчерком, что и остальная часть, однако чернила были явно новее, почти свежие.

«Я, построившая этот город, вынуждена смотреть, как чужое невежество разрушает его! Пусть потомки знают, что я оставляю своих прежних союзников не из алчности или жажды власти, но чтобы спасти свой возлюбленный город!»

Дроган захлопнул книгу и протянул её Стейну.

— Ну, и что думаешь? — спросил тот, убирая том на полку.

Воитель задумчиво почесал подбородок.

52
{"b":"872930","o":1}