Литмир - Электронная Библиотека

Дрогану казалось, что тот был подобен потревоженному мертвецу, пробуждённому от холодного сна смерти. По спине Дрогана пробежал холодок. Что бы ни затаилось впереди, оно будто жаждало свежей крови.

Глава 21

Дроган внимательно осматривался вокруг. Хотя деревья окончательно остались внизу, пологий склон, неспешно поднимавшийся к перевалу, был усеян огромными валунами. Будто бы легендарные горные великаны в незапамятные времена кидали со склонов обломки скал, да так и оставили их лежать на земле. Их обветренную и иссечённую дождями поверхность покрывали рыжие и изумрудно-зелёные пятна мягкого мха.

Яркие лучи солнца подсвечивали низкое разнотравье, путались в пушистых ветвях горных сосен. Между их иголок посвистывал ветер, слышалось недовольное глухое курлыканье потревоженных им диких голубей.

Взгляд Дрогана скользил по окрестностям, выискивая, где отряд может поджидать засада горцев. Таких мест было слишком много, и от этого воителю было неуютно.

Бенгта поёжилась от налетевшего с ледников холодного ветра и поглубже натянула тёплую меховую шапку, купленную в Гальраде. Дроган тоже обзавёлся новым плащом с меховым воротом, как и остальные их спутники, как следует утеплившиеся для похода через перевал.

Ехавший впереди Коли вдруг натянул поводья, останавливая лошадь, и поднял руку в предостерегающем жесте.

— Что там? — негромко спросил Стейн, подъезжая ближе.

Дроган тоже выдвинулся вперёд. У подножия невысокого холма, на который как раз поднялись наёмники, стоял большой крытый фургон. Его борта были расписаны некогда яркими, но теперь выцветшими от дождей и ветров, затейливыми узорами. Рядом мирно щипали траву две лошади-тяжеловоза. Даже с расстояния было заметно, что повозка наклонилась под неестественным углом, едва не завалившись набок.

— Похоже, ось сломана, — заметил Коли, задумчиво прищурив глаза.

Дроган, в который раз, огляделся вокруг.

— Или это может быть ловушка.

Никто не ответил, но похоже было, что все думают о том же.

Тем временем, из-за фургона появился невысокий человек в ярко-зелёном жупане, красной, подбитой мехом, шапке и синих шароварах. Увидев всадников, он замахал руками, привлекая внимание.

— Торговец, что ли?

Коли сплюнул, наклонившись в седле.

— Охраны, вроде не видно. Увидел вооружённый отряд — и не сбежал. Да и с кем бы ему здесь торговать? Точно засада.

Стейн махнул рукой.

— Коли, Велимира — проверьте. Рауд, Фроуди — приготовьтесь.

Рыжий лучник кивнул и спрыгнул с лошади. Натянул тетиву. Коли двинул пятками, и его конь послушно зашагал вперёд. За ним, отставая на полкорпуса, двинулся конь рыжеволосой наёмницы.

Когда до повозки оставалось шагов двадцать, Коли остановился и спросил что-то. Из-за расстояния и воющего ветра его слова не были слышны. Зато ответ низкорослого незнакомца, голос которого оказался необычайно низким и раскатистым, прогрохотал, словно бочка с камнями, несущаяся по склону.

— Что случилось? Проклятая телега залетела колесом в грёбаную яму, вот что случилось! Не иначе — сами демоны вырыли её на моём пути, так-то! Иначе откуда бы она ещё здесь взялась! Что? Не боюсь ли я, что вы — бандиты? Сударь, будь вы хоть самим Хормом, королём воров! Можете ограбить меня и забрать все овечьи шкуры, благо ничего другого у меня и нет, но помогите мне вытащить проклятое колесо из ямы! Вот так-то!

— Что думаете? — спросил Стейн, не сводя внимательного взгляда с человека, выдававшего себя за купца.

Дроган внимательно огляделся вокруг, но не заметил ни следа засады.

— Похоже, говорит правду, — проронил в ответ Фроуди, прикрывая глаза от солнца. — Но всё равно — подозрительно как-то.

Рауд кивнул, соглашаясь.

— Если он и заманивает нас в ловушку, он отличный лицедей. И бесстрашный, к тому же, — добавил Дроган. — Должен ведь понимать, что живым ему уйти не удастся.

Стейн кивнул и лёгким движением пяток послал коня вперёд. Незнакомец продолжал ругать изрытые ямами предгорья, на чём стоял свет. Когда остальные наёмники приблизились к нему, Дрогану стала понятна основная причина его бедственного положения. От торговца несло таким перегаром, что было удивительно, как тот вообще стоит на ногах, а не валяется рядом с телегой с головной болью.

— Ты пьян, — коротко отметил Стейн.

Незнакомец нахмурился, исподлобья посмотрев на него. Слегка качнулся взад и вперёд, затем ответил:

— Этого я не отрицаю, так-то. Но эти проклятущие ямы! Это ж надо было им появиться прямо на дороге, а? Помогите, будьте людьми! Вот только заплатить вам мне нечем — все деньги потратил на шкуры! Хотел продать их в Гальраде, так-то! Могу дать несколько штук, ежели хотите!

Стейн покачал головой и спрыгнул на землю. Остальные последовали его примеру.

— Оси-то целы? До города доберёшься?

— Слава Создателю нашему, оси целы! Только колесо в яме, так-то!

Предводитель отряда тяжело вздохнул и покачал головой. Видно было, что бесплатные добрые дела отзываются в его душе чуть ли не физической болью.

— Мы тебе поможем, но ты расскажешь всё, что знаешь об окрестных землях.

Незнакомец осенил себя знаком Создателя и пару раз кивнул.

— Добро! Всё расскажу, как есть! Как на духу, так-то! Только выручите, друзья!

Наёмники обступили телегу, пока торговец запрягал обратно своих лошадей, путаясь в ремнях.

— Дай-ка я, — коротко произнесла Велимира, оттеснив хозяина от животных.

Пять минут спустя всё было готово.

— Тянем! — скомандовал Стейн.

Велимира подалась назад, крепко держа поводья, и лошади потянулись за ней. Следом наёмники налегли на борт повозки, пытаясь приподнять её и освободить колесо. Торговец крутился рядом, пытаясь помочь, но только путаясь под ногами.

— Вот так, пошла! — вопил он. — Ещё немного! Эх, ни в какую! Надо бы досочек подложить!

Но досок поблизости не было. Наёмники налегали, пыхтели. Дрогану очень хотелось сказать шумному коротышке всё, что о нём думает, но все силы уходили на то, чтобы поскорее вытянуть фургон.

— Да что ж у него за шкуры-то, — пробормотал Коли. — Из железа, что ли?

— Сама повозка тяжёлая — видно, из дуба, — отозвался Дроган.

Вдруг фургон рванулся вперёд, освобождаясь из плена, и наёмники едва устояли на ногах.

— Стоооой! — протяжно крикнул купец, и лошади остановились. — Ну, спасибо, друзья, выручили!

— Полдень уже, — проворчал Стейн, потирая колено, ушибленное рванувшимся вперёд колесом. — Разворачиваем лагерь.

Купец закивал.

— Твоя правда! Останемся на обед, а то как бы опять на голодный желудок в какую рытвину не залететь, так-то!

— Зовут-то тебя как?

— Верно! — воскликнул торговец. — Негоже безымянным-то среди друзей ходить, да? Имя моё — Арн, так-то! Распрягайте коней, а я уж пока костёр разведу, да еду приготовлю! Будьте спокойны, всё сделаю по высшему разряду!

Стейн кивнул и холодно улыбнулся новому знакомому. Однако, отойдя на десяток шагов к своим товарищам, шепнул Фроуди:

— Присмотри-ка за ним, больно уж странный наш новый приятель. Дроган, ничего не чуешь?

Воитель пожал плечами.

— Вроде бы ничего особенного.

Стейн кивнул.

— Присматривайте за ним. Помогите с готовкой — да поглядывайте, чтобы в еду ничего не подсыпал.

Настороженные, наёмники разошлись и принялись разбивать лагерь.

Огонь весело трещал неподалёку от телеги, которую путники использовали для защиты от дующего с гор холодного ветра.

— Стало быть, тут места относительно спокойные, вот так-то, — говорил Арн, разливая по мискам густую мясную похлёбку. — Горцы в основном — там, дальше за перевалом. Хотя, бывает, и сюда забредают, конечно. С этой стороны рассыпаны несколько пастушьих хуторов, с ними-то я и торгую обычно. Вымениваю городские товары на шкуры, а потом шкуры продаю в городе. Ежели вы в те земли собираетесь, загляните в деревеньку, из которой я как раз сейчас еду. Названия у неё нету, так-то. Живут там пастухи-овцеводы. Скажите, что от Арна, они вас примут.

40
{"b":"872930","o":1}