— Пора, — старшина кивнул Гельмуту, отзывая того в сторону, давая возможность Валентине и Аслану попрощаться наедине. Однако Валентина сначала обняла Альму и Мартина. Она могла лишь догадываться о том, что уже довелось испытать собакам. Судя по их шрамам — немало. Но всё равно она переживала, ведь это было их первое «партизанское» задание. Никаких заученных команд. Только природная смекалка. Поэтому и к Аслану она обратилась не с привычным: «Береги себя», а: «Пожалуйста, береги собак».
Мартин и Альма обменялись снисходительными взглядами, им-то было ясно, кто кого должен оберегать.
Над лагерем сгустились сумерки и стало прохладно, но, когда вышли на опушку леса, солнце ещё дарило мягкий свет и вечернее тепло последних дней июля. Впереди лежали несколько километров «пересечённой» местности: поля, овраги, небольшие болотца и перелески. Конечным пунктом маршрута была железнодорожная станция. Рядом в посёлке размещался немецкий гарнизон. Охранял этот участок пути, а главное — железнодорожный мост. Прежде чем устраивать диверсию, хорошо было бы знать точное время прибытия или отправления следующего эшелона, чтобы гитлеровцы не успели восстановить полотно. На фронт везли танки, пушки, боеприпасы и новых солдат вермахта. Обратно в Германию отправляли раненых, награбленные ценности и рабов…
До крайнего дома добрались уже затемно. Здесь жила пани Агата, связная партизанского отряда. Полька по происхождению, она до войны учила ребятишек истории и географии. От неё разведчики узнали страшную весть: ранним утром тех, кому «новый порядок» предписывал носить на одежде жёлтую звезду, собрали под предлогом, что повезут их в другое место. Из посёлка и других окрестных сёл набралось почти две тысячи человек, среди них много детей, ведь еврейские семьи традиционно большие. Людям велели взять продукты на три дня пути. Но путь вышел коротким, к торфяному болоту. Там всех расстреляли… Пани Агата сказала, что крик несчастных и пронзительный визг малышей разлетелся далеко по округе и до сих пор звенит у неё в ушах.
До этого момента Мартин не знал, умеют ли собаки плакать. Да, бывало, от дыма щипало глаза и они начинали слезиться. Но вот так чтобы от горя и сострадания… Оказалось, умеют…
Получив от пани Агаты указание, где квартирует станционное начальство, разведчики направились туда. Гельмут и старшина в немецких формах и с собаками вполне могли сойти за патрульных, проверяющих, все ли жители соблюдают комендантский час. Аслан же в своём чёрном одеянии и с вымазанным грязью лицом полностью растворился в темноте, словно стал человеком-невидимкой.
В нужном доме не спали. В окнах ярко горел свет, слышались весёлые подвыпившие голоса, музыка из патефона и смех. Гельмут несколько мгновений прислушивался, потом сказал старшине, наклонившись к самому его уху:
— Geburtstag. День рождения.
Мартин и Альма переглянулись — они-то всё удивлялись, как разведчики с Гельмутом общаются, а он, выходит, уже и по-русски кое-что умеет.
Тихо открылась калитка — это Аслан перемахнул через забор и отодвинул засов. Миновали душистый палисадник и почти вплотную подошли к крыльцу, как вдруг входная дверь распахнулась и в освещённом прямоугольнике возникла пошатывающаяся фигура. Разведчики отпрянули в тень. Немец, на ходу расстёгивая штаны и продолжая подпевать песенку, звучащую из патефона, спустился на одну ступеньку и с громким журчанием стал справлять малую нужду. Дав ему закончить «дело», старшина ловким приёмом дёрнул его за ногу, а Гельмут с Асланом приняли падающее тело. Немец только и успел, что широко открыть рот от изумления.
— Вот молодец, — похвалил Семёныч, засовывая туда кляп.
Аслан туго замотал «языку» руки. Немец не сопротивлялся, глядя на джигита, у которого выделялись лишь белки глаз, с нескрываемым ужасом — вероятно, он решил, что перед ним сам дьявол из преисподней.
Мартина и Альму восхитила быстрота и слаженность действий разведчиков, хотя они немного огорчились, что никак не проявили себя. Тот, кто «отвечает за исполнение желаний», решил предоставить собакам такую возможность и вывел на «сцену» ещё одно действующее лицо с бутылкой шнапса в правой руке и двумя стаканами в левой.
— Hans, wo bist du? Ich will nochmal auf dein Wohl trinken! (Ганс, где ты? Я хочу ещё раз выпить за твоё здоровье!)
Мартин тут же узнал тщедушную фигурку врача из госпиталя, с которым месяц назад ему пришлось обойтись весьма суровым образом. Пока разведчики замерли, придумывая, как поступить с нежелательным свидетелем, чтобы тот не наделал шума, Мартин выступил из темноты и вспрыгнул на крыльцо. Доктор его тоже не забыл. Правда, увидев перед собой огромную пёсью морду, он сначала с удивлением уставился на бутылку, видимо не до конца доверяя своему зрению, и лишь потом просипел почти шёпотом:
— Alarm! (Тревога!)
Когда же рядом с гигантским псом появилась ещё и овчарка, а также знакомый немецкий солдат, врач покорно дал себя связать и даже подождал, когда Гельмут оторвёт кусок ткани от нижней рубахи, чтобы сделать второй кляп (на двух «языков» расчёта не было). Всё это время он, как загипнотизированный, таращился на клыки Мартина и Альмы, как будто сравнивал, чьи белее (потому что чьи больше — и так было понятно).
— Доктор — это хорошо, доктор нам пригодится, — приговаривал старшина, легонько подталкивая пленных, когда те слишком замедляли шаг.
Сегодня удача была на стороне разведчиков. Посёлок остался далеко позади, но Мартину и Альме казалось, что они всё ещё слышат шипение патефона. Гости продолжали веселиться, не переживая из-за отсутствия виновника торжества. Тем более что исчез он не один, а в компании с приятелем.
Аслан и Гельмут шли молча, вспоминая рассказ пани Агаты и с трудом подавляя в себе желание свернуть обоим пленникам шею…
Краткие комментарии для любознательных
Вермахт — вооружённые силы гитлеровской Германии в 1935—1945 годах.
Глава 42. «Диверсия»
— Мы вас утомили, простите, — Лина решительно поднялась из-за стола и стала собирать чашки. — Если позволите, мы придём завтра. Очень хочется вас слушать и слушать, но сейчас уже поздно, а вы из-за нас целый день ничего не ели.
В действительности Лине захотелось поскорее найти укромный уголок, где она могла бы поплакать в одиночестве. Слишком живо представила она торфяное болото, ставшее могилой для такого огромного количества беззащитных людей. Представила ужас родителей, прижимающих к себе детишек и понимающих, что жизнь их малышей вот-вот закончится… Представила малышей, они держат в ручках свои любимые игрушки (специально не стали убирать их в чемодан, чтобы играть «в дороге») и плачут, потому что чувствуют страх взрослых, но не знают, почему взрослые так боятся этих дядей в серо-зелёной форме… Представила подростков… Они уже обо всём догадались, но не могут поверить, что это происходит с ними, что происходит на самом деле, ведь ещё недавно они сидели в школьных классах и писали шпаргалки… Представила стариков… Они плачут, потому что обрывается род, их продолжение, которое должно было жить в детях и внуках, а теперь умрёт вместе с ними…
Одно дело — читать о таком в книгах и видеть в фильмах. Другое — когда рассказывает человек, живший в ту окаянную пору. Пусть он и не был свидетелем страшной трагедии, пусть сам всего лишь слышал о ней от других, пусть говорил об этом скупо и без слёз, но Лина, Николай Павлович и Саша чувствовали, как словно порвалась ткань времени и они смотрят в эту прореху, а там — изломанные судьбы, оборванные жизни…
Василий Егорович тоже поднялся, чтобы проводить гостей. В прихожей, увидев кошачью сумку-переноску, спохватились, что нет Брыся.
— Ван Дейк, — позвал Саша, — нам пора!
— Кыс-кыс-кыс, — поддержал его хозяин квартиры.
— Да он у нас на «кыс-кыс» никогда не откликается, — махнул рукой Саша.
— Так я погляжу, он и на имя не очень-то откликается, — усмехнулся Василий Егорович и, шаркая тапочками, направился назад в гостиную. — Может, он втихаря торт поедает, не пропадать же добру, — пошутил он, удаляясь по длинному коридору.