Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Отсосать, к примеру? Как вы насчёт отсоса, мистер? — глухим басом предложила могучая девица с густыми чёрными усиками на верхней губе.

— Обязательно, но потом… — я покачал головой, встал и взял в левую руку саквояж несостоявшегося владельца борделя. — Итак, леди, Ронни со своими парнями вдруг снялся и уехал на ночь глядя. Куда — вы не знаете, почему — тоже. Меня здесь не было. Надеюсь, вам всё понятно? Вот и хорошо. Оревуар, леди…

До гостиницы добрался задворками. Город словно вымер, так что нежелательных встреч вроде удалось избежать.

Хорошенько перепугав метрдотеля, я предупредил, чтобы он держал язык за зубами, вошёл к себе в номер и застыл на входе при виде весёленькой картинки.

Бель и Пруденс, в одних панталонах и расстегнутых бюстье, крепко обнявшись, спали на моей кровати. На полу валялись пустые бутылки из-под виски, в воздухе витал крепкий запах перегара.

— Совсем бабы очумели… — обречённо ругнулся я, присел на стул и принялся раскуривать сигару.

— Ты кто такой? — над кроватью вдруг поднялась растрёпанная головка Пру. — Ой, это ты!!! — девушка пьяненько улыбнулась и затормошила Бель. — Бель, вставай, надо хорошенько отсосать у этого мерзавца, чтобы не делиться прибылью! Бель…

— Это пиздец, какой-то, — я с силой провёл ладонью по лицу и встал, чтобы пойти и потребовать новый номер.

Но только открыл дверь, как мне на руки с пронзительным мявом запрыгнул Мусичка.

На шее котяры болтался обрывок веревки, на холке сочилась кровью ссадина, но выглядел сибиряк совершенно здоровым и довольным жизнью.

Глава 18

— В городе найдётся… — я запнулся, подбирая слово, — вменяемый адвокат или нотариус? Желательно лояльный к вам, мисс Морган.

— Есть… — с готовностью сообщила Бель. — Бенджамин Томпсон. Он частенько заходит ко мне в бордель, забавный старикан…

— Избавьте меня от подробностей, мисс Морган! — строго рыкнул я.

Бель поспешно кивнула, Пруденс, на всякий случай тоже.

Дамы сидели предо мной на стульях, сложив руки на коленках и всем своим видом изображали искреннее и горячее раскаяние.

Рядом с ними, на полу, Мусичка с аппетитом пожирал из своей плошки рубленую форель, но на наш разговор, котяра не обращал ровно никакого внимания.

Я пыхнул сигарой, сделал несколько шагов по номеру и снова повернулся к Бель и Пруденс.

— В таком случае, сегодня же официально оформите моё долевое участие в вашем предприятии, — и на немой вопрос мисс Морган пояснил. — Это надо для того, чтобы Додвел понимал, если вдруг он опять соберётся предпринять очередные пакости, то теперь ему придётся иметь дело не только с вами, но и со мной. Это касается и вас, мисс Меллори. Но меня вы введёте в совладельцы вашей шахты, уже после того, как получите её. Понятно?

Дамы снова синхронно кивнули.

— И ещё, мисс Морган, если возможно, заверьте у этого Томпсона задним числом, ту купчую от Ронни Рейгана, что я вам вручил. Как будто он присутствовал при сделке.

— Старик Томпсон заверит всё что угодно за хорошую скидку в моём борделе… — убеждённо заявила Бель и тут же поправилась. — В нашем борделе, Бенджамин. Тем более что он ненавидит Додвела, после того, как тот поручил все городские юридические дела своему сыночку.

— Хорошо… — я ненадолго задумался и продолжил инструктаж. — Теперь о другом. Мисс Морган, очень желательно, чтобы по городу быстро разошёлся слух о том, кто такой на самом деле Док Вайт. Желательно пожёстче, с кровавыми подробностями, но не переборщите — достаточно будет просто достоверно описать… гм… все произошедшее со мной по пути и в Вирджиния-Сити. И намекнуть, что Ронни Рейган поспешно убрался из города, как только узнал, что я ваш компаньон.

— Уже… — несколько пристыженно призналась Бель. — О вас уже знают, а к исходу дня будут знать все…

Я наградил мисс Морган молчаливым суровым взглядом, а потом перевёл его на Пруденс:

— Теперь ваша задача, мисс Меллори. Вы остановитесь в этом отеле…

— У вас в номере? — с надеждой пискнула Пру.

Бель ревниво на неё покосилась, но смолчала.

— Нет, — отрубил я. — В своём номере. Но с завтрашнего дня будете появляться в городе только в моём сопровождении. Магазины, кафе, модистки, просто прогулки — всегда со мной. Это надо тоже для того, чтобы намекнуть возможным недругам, что им придётся иметь дело со мной. Свой номер всегда тщательно запирайте, оружие держать под рукой. Я так понял, мистера Гофмана вы наняли инженером на вашу шахту? Хорошо, значит в его интересах стать нашим единомышленником. Попробуем его сегодня вызволить из тюрьмы. И мистера Роббинса тоже, не переживайте. Но это еще не всё…

Я присел рядом с Мусичкой и тихо поинтересовался у сибиряка.

— Тут такое дело, братан. Придётся тебе немного погостить у этой тётеньки. Обещаю, кормить тебя будут от пуза. Не против?.. — я подвинул к коту плетёную из соломки коробку для шляп. — Вперёд, в этом экипаже поедешь в гости. Сюда прыгай…

Мусий меланхолично дожевал плавничок и ловко запрыгнул в коробку.

— Красавчик! — я почесал сибиряка за ушком и приладил сверху крышку. — Мисс Морган, за кота отвечаете головой. И чтобы никто не знал, что он у вас — мой замысел может рухнуть, если раскроется эта тайна.

Бель лихо отдала честь.

— Обещаю Бенджамин, Месье понравится у нас.

— Надеюсь. А теперь можете отправляться к себе. И ещё раз предупредите своих девочек, чтобы держали язык за зубами. Кстати, где можно найти в городе сынка Додвела?

— До обеда он торчит в мэрии, а во второй половине дня сидит в пивном салуне Вилли Блюхера, — быстро ответила Бель и тут же настороженно предупредила меня. — Но с ним всегда его дружки и прихлебатели.

Я жестом успокоил её и встал.

— На этом пока всё, леди, можете заниматься своими делами… — а когда Бель и Пруденс уже подходили к двери, язвительно добавил. — И не забудьте, с вас ещё три бутылки шотландского виски от Рамзи Макалистера.

— Мистер Вайт, Бенджамин… — дамы пристыженно потупились. — Мы не хотели, так получилось…

Я с милой улыбкой показал им на дверь, а сам стал готовиться к следующему акту Марлезонского балета. Да, Мусичка вернулся, но этого слишком мало, чтобы прощать грёбаных тварей, покусившихся на самое святое — на друга. Обратка за Пру и Бель — это всё мелочи, семейка Додвелов пострадает именно за Мусия. Я злопамятный, так что платить и каяться, суки, платить и каяться. Этот город серьёзно болен и нуждается в оперативном вмешательстве, сказал Док Вайт. А он слов на ветер не бросает.

Конечно, я прекрасно понимаю, что меня могут банально пристрелить, но это совсем не повод отказываться от мести. Как говорил хозяин одной моей пациентки, очаровательной самки варана, зубов бояться — в рот не давать. Стоп… етить… а ведь я за время своего попаданчества ни с одной из дамочек естественным способом так ещё и не потрахался. Надо срочно исправлять положение. Хотя, наверное, оно и к лучшему, особенно учитывая положение дел со средствами предохранения от венерических заболеваний. Конечно, можно и таким образом подхватить, но всё же шансов чутка меньше.

Пока раздумывал — собрался. Приладил на себя ремень с шестизарядниками, остальные стволы распихал по карманам, уже было собрался выходить, но потом вспомнил, что так и не пересчитал трофейные средства, доставшиеся мне с саквояжем Ронни Рейгана.

Зашуршали засаленные мятые банкноты.

— Восемьсот девяносто восемь, девятьсот… — вернув в пачку последнюю двухдолларовую купюру, я задумался.

С последним поступлением у меня образовался внушительный, как по нынешним временам, капиталец и держать его при себе явно не стоило. Дикий запад, тудыть его, тут не только без денег, без башки останешься и даже не заметишь. Ну и куда их? В банк? Банк в городе есть, но не уверен, что сейчас существует страховка вкладов. Вложить в дело? Вопрос — в какое? В шахту мисс Меллори? Эту шахту надо ещё назад вернуть, к тому же, неизвестно есть ли в ней серебро. Вкладываться в бордель? Можно, но тут тоже много нюансов. Так… а если открыть серьёзную солидную клинику? Бьют растет не по дням, а по часам, так что перспектива есть. Правда, сначала надо разобраться с Додвелами — пока эти мудаки в городе — ничего открыть не получится. Но этим я как раз и собираюсь заняться. А ещё… есть у меня ещё одна задумка, связанная с продуктом, без которого Дикий Запад — это не тот Дикий Запад. Так, сколько время? Отлично, как раз успею переговорить с Тиммермансом и Рамзи Макалистером.

377
{"b":"853920","o":1}