Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Да уж, она до самого конца не сможет признаться себе в том, что он ей изменяет. В каком–то смысле ее можно понять, ведь это то же самое, что и назвать саму себя глупой и недальновидной женой. Нужно сделать так, чтобы ее злость превысила сострадание.

– Вы говорили о том, что ваши покои связывает потайной ход. Не хотите взглянуть на то, чем сейчас занимается ваш драгоценный супруг?

– Он на постельном режиме, после чар вампирши ему нужно время чтобы поправиться.

– Вы ведь понимаете, что все эти отговорки в первую очередь вы придумываете для себя? Моя леди Ария сильная и волевая женщина, не заставляйте меня разочаровываться в этом убеждении.

– Хорошо, я сделаю, как ты говоришь Вайл.

Подняв с пола плащ, она снова завернулась в него и, подойдя к стене рядом с платяным шкафом, нажала на какое–то с первого взгляда незаметное углубление. С небольшим скрипом шкаф отодвинулся в сторону, открывая проход полтора на два метра, ведущий куда–то в темноту. Быстро надев свои вещи, я первым шагнул в него. Леди Ария ухватившись за край моей рубашки, прошла следом. Видно было, что этим проходом очень давно никто не пользовался, повсюду была пыль и паутина. Сам коридор был прямым, пройдя около ста метров по нему, мы уперлись в еще одну дверь. Пропустив вперед свою спутницу, я увидел, как она отодвигает небольшую щеколду посередине. Как только она это сделала, темноту потайного хода разрезало два ярких лучика света. Так тут еще и смотровые отверстия есть!? Заглянув в них вместе с ней, я смог воочию увидеть, как за доли секунды может изменяться лицо женщины. Сначала на нем была маска отстраненности, которая перетекла в любопытство, его на посту сменило удивление, а финалом была ярость. Конечно, я знал, что именно она увидит с самого начала. Очарование вампира просто так не проходит, они своей магией вытаскивают на поверхность самые сильные наши животные инстинкты. В данный момент наместник, держа в одной руке серебряный кубок с вином, второй шлепал по заду голую служанку, стоящую спиной к нему, и упирающуюся своими руками в кровать. Та постоянно охала и стонала, на самой же кровати расположились еще две служанки, которые с наслаждением ласкали друг друга.

– И так тут каждый вечер. Пока вы вынуждены были засыпать одна в своей холодной постели или заниматься государственными делами, он тут развлекался. Достоин ли жизни тот, кто забрал у вас все? Для этого пьяного животного давно ничего не значат такие слова как жена… семья… государство… дети…– прошептал я ей на ухо.

Сейчас леди Ария была в настоящей ярости. Ее тело буквально трясло, а лицо исказила ужасная гримаса.

– Я убью эту тварь. – Буквально процедила она через плотно сжатые зубы.

Достав один из захваченных с собой метательных кинжалов, я передал его ей.

– Убейте, и мы начнем нашу революцию.

Взяв кинжал в правую руку, она левой нашарила открывающий дверь механизм и, ворвавшись внутрь бросилась с криком на ничего не понимающего пьяного супруга. Забежав следом, я тут же прыгнул на кровать, и тремя быстрыми движениями убил служанок.

– Тварь, мразь, ублюдок! Сдохни, как собака! – Кричала леди Ария, нанося в уже бездыханное тело своего мужа удар за ударом.

Вся копившаяся в течение многих лет потаенная злость и ненависть к этому существу вырвалась из нее в один миг. Раз за разом она пыталась убедить себя, что он хороший человек, что он отец ее детей и не бросит свою семью. Убеждала себя, хоть и понимала, что эти уговоры не стоят ничего. Ради своей гордости ли, счастья детей или еще чего–то, она терпела все вплоть до сегодняшнего вечера. Отобрав у нее кинжал, я обнял ее и стал гладить по голове. Леди Ария рыдала у меня на груди минут пять, а я все это время пытался ее успокоить, шепча на ухо разные комплименты о силе мужества и необходимости такого поступка. Я уже знал о том, что покои наместника охраняют верные нашему делу люди, поэтому не боялся, что сюда сейчас кто–то может ворваться. Постепенно она смогла прийти в себя, и мы вернулись в ее спальню тем же путем. Открыв окно в гостиной, я выпустил вверх подряд три огненных шара. Это был знак для людей Элиуса, переворот начался.

Глава 6

– Сейчас вам лучше побыть тут и успокоиться. Охранники снаружи верны нашему делу и никого чужого к вам не пропустят.

Одевая куртку, я спрятал обратно кинжалы и уже собирался уходить.

– Ты не останешься со мной ведь, да? – Слегка улыбнувшись, спросила она.

– Мое место не здесь Ваше Величество. Да и аристократы никогда не позволили бы нам быть вместе, это изначально было их условием. Но раз вы теперь будете королевой, то сможете набрать себе целый гарем, таких как я.

– Возможно, мы сможем встретиться в будущем? Где же теперь будет твое место?

Вот что отличает взрослую женщину от влюбленной малолетки. Она понимает ситуацию и не дает сердцу поступать вопреки здравому смыслу. Как бы я ей не нравился, но в новом государстве безродного фаворита королевы никто не потерпит, а любовником я бы не согласился оставаться даже за все богатства мира. Я знал, что она это знает. Так было правильно.

– Конечно, встретимся, при подписании мирного соглашения. А место мое за южной границей, в замке на одинокой скале.

Улыбнувшись в ответ, я страстно поцеловал ее и вышел на улицу. Вид невероятно удивленной леди Арии навсегда запечатлелся в моей памяти. Из–за закрывающейся двери до меня донеслись обрывки ее фразы – “… ания мой Владыка”.

Спустившись на первый этаж, я быстрым шагом направился к подвалам дворца. Вокруг творился форменный бардак, служанки прятались в подсобных помещениях, туда–сюда бегали солдаты. В этот раз поста у нужной двери не оказалось, поэтому войдя внутрь, я быстро нашел нужную мне камеру с замаскированной дырой в полу. Достав из угла веревку, я, как и в прошлый раз, привязал ее к решетке и спустился вниз. Катакомбы встретили меня привычной темнотой и безмолвием, нарушаемым только писком хвостатых жительниц этих подземелий. Зарубив по пути с десяток грызунов–переростков, я наконец–то добрался до печати и, не теряя ни минуты, активировал ее. Сначала ничего не происходило, но с каждой секундой заклинание начало набирать свою силу и, работая словно насос, вытягивать из округи магическую энергию. Земля же в свою очередь сначала как будто бы сопротивлялась, но потом, резко выдохнув, выпустила весь имеющийся запас магической энергии, а печать, подхватив его, перенаправила вертикально. Проследив, чтобы все сработало как нужно, я тем же путем вернулся обратно. У парадного входа дворца в это время уже начали выстраиваться солдаты, во главе с Элиусом.

– Вайл, в храме начались беспорядки, ты знаешь, кто на них напал? – Спросил он у меня, когда я подошел.

– Храм осквернен, большинство его обитателей превратились в орков, – увидев, как обеспокоенно сверкнули его глаза, я поспешил добавить. – Вам это ничем не грозит. Надо перекрыть главный выход, чтобы не дать никому уйти.

– Так и поступим.

Кивнув мне, он начал отдавать команды своим подчиненным и те вскоре строем выдвинулись к месту боевых действий. Уже на подходе к нам присоединилась команда героя.

– Вайл, это правда, что орки напали на Сарафат?

– Нет, орками стало большинство служителей главного храма церкви пяти начал.

– Там сейчас мои сестры и братья. Мы должны их спасти. – Взяв за руку Лестера, прокричала Агнелиэль.

Преградив им путь, я строго посмотрел на всю тройку и произнес:

– Там сейчас десятки орков, как вы собираетесь их всех победить? Лучше встречать их на выходе, чем сражаться в тесных помещениях храма. Вы желаете умереть?

– Простому авантюристу не понять крепости уз, возникающих между братьями и сестрами церкви пяти начал. Лестер, мой Герой, мы обязаны помочь выжившим! – Чуть ли не торжественно продекламировала она.

– Да, это мой долг! – Ответил он ей в том же духе, и они бросились внутрь.

Кинув на меня обеспокоенный взгляд, вслед за ними последовала и Камила. Вот же идиот, неужели и я таким был? Хотя, если задуматься, то все пафосные речи о мире и справедливости всегда говорила моя эльфийка. Странное совпадение.

1482
{"b":"853920","o":1}