Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

30. Сопленники пророка, хотя лучше оставшихся в Иудее самонадеянных грешников, но их отношению к пророку и его слову заставляет желать много лучшего и, по-видимому, отдельная речь — откровение ст. 30–33 — хотя не только не помеченная датой, но не имеющая и стереотипного начала «было слово Господне ко мне» направлена против них. После столь точного исполнения пророчеств Иезекииля о падении Иерусалима, положение пророка среди пленников сразу и резко изменилось: он стал предметом всеобщего внимания; его не только искали случая услышать, но он стал обычной темой разговоров в домах и на улице. Стих дает живую картину восточной жизни, городского дня: в тени стен у домов и в прохладе дверей и сеней стоят мирные обыватели еврейского городка в Вавилонии и обмениваются новостями дня. Во всех таких группах только и речи, что о пророке и о блестяще-печальном подтверждении его недавних предсказаний о падении Иерусалима. Время очень недалекое от катастрофы и впечатление от нее свежее. Теперь ловят уже каждое слово Иезекииля и, что более всего интересует каждого, это — что-то скажет пророк сегодня («пойдите, послушайте, какое слово вышло от Господа»). Пророк дожил до популярности, о которой не мог и помышлять, и она не могла не радовать его как человека, тем более, что в ней был для него залог и успеха дела Божия на земле. Но он знает и настоящую цену этой популярности; ему нужно больше, или вернее — совсем не того нужно.

31. И они приходят к тебе, как на народное сходбище, и садится перед лицем твоим народ Мой, и слушают слова твои, но не исполняют их; ибо они в устах своих делают из этого забаву, сердце их увлекается за корыстью их.

31. «И они приходят к тебе, как на народное сходбище» — такими массами, целым городом. — «И садится пред лицем твоим» — с намерением основательно послушать и нескоро уйти, как с какого-либо общественного развлечения. — «Народ Мой» — нет в Ват. и др. код. Место говорит о порядочной свободе, предоставленной вавилонским пленникам. — «И слушают слова твои и не исполняют их», «чем наступление царства Божия было бы ускорено» (Креч.). Уменьшения у сопленников пороков, против которых пророк ратовал с XVIII гл. и с новой силой возобновил свои нападения в XXXIII:15 и под., он не замечал, по крайней мере, в желательной для него степени. — «Ибо они в устах своих делают из этого забаву» — предположительный перевод неясного еврейского выражения; лучше слав.: «понеже лжа в устах их» (агавим прочитано как кезавим), т. е. ложно обещают пророку исполнение его увещаний. — «Сердце их увлекается за корыстью их». Корысть всегда была первым пороком евреев. 1 Цар VIII:3; Ис LVI:11.

32. И вот, ты для них — как забавный певец с приятным голосом и хорошо играющий; они слушают слова твои, но не исполняют их.

32. «Забавный певец» — евр. шир агавим, соб. песнь любви, наиболее приятная, небезызвестная евреям (Песн; Ис V). LXX общее: «глас песнивца», φωνή ψαλτηρίον, Вульг. carmen musicum. — «С приятным голосом и хорошо играющий» — редкое и особенно восхитительное соединение: природного голоса и хорошей музыки; слав. «сладкогласного благосличнаго» (εύαρμόστου) — с хорошим голосом и хорошей постановкой его. Пророк, следовательно, слыл неплохим оратором. Кроме своих риторических красот, речи пророка стали для народа приятной музыкой и по своему утешительному содержанию. — «Слушают слова твои» — рефрен; ст. 31.

33. Но когда сбудется, — вот, уже и сбывается, — тогда узнают, что среди них был пророк.

33. Когда сбудутся предсказания и последних очистительных судов Божиих над Израилем (см. объяснение ст. 3), как сбылось предсказание о падении царства, тогда пророк станет для народа тем, чем должен быть пророк — высшим нравственным авторитетом. Но и теперь обещание Божие пророку II:5 было близко к полному осуществлению.

Глава XXXIV

Иегова — истинный пастырь в новом царстве Израиля.
1. И было ко мне слово Господне:

В гл. XXXIII показано, что народ своими усилиями может и должен сделать для наступления спасения и царства Божия на земле. Теперь начинается изображение того, что Бог сделает для этого (а Он сделает почти все один) и это изображение открывается описанием общественного строя нового царства Израилева. Прежние пастыри (цари и другие руководители народной жизни) Израилевы показали себя своекорыстными пастырями и их плохое правление навлекло гибель на народ (ст. 1–10). Посему Господь возьмет на собственное попечение свое стадо; Он возвратит его прежде всего в его землю, где оно найдет обильное пастбище (ст. 11–16), чтобы устранить возобновившееся угнетение слабых сильнейшими. Бог в стаде отделит упрямых баранов и защитит от них слабых овец (17–22). Потомок Давида будет пасти стадо в плодородной земле, в безопасности от врагов и диких зверей, в благословенной верности Богу (22–31). Глава близка к Иер XXIII:1–8, но в ней дело спасения представляется более, чем там, делом одного Бога, вследствие чего не так заметно выступает образ Мессии.

1. Даты нет, следовательно, время должно полагать между 12 г. (XXXIII:21) и 25 г. (XL:1) переселение; так и для всего ряда речей до XI гл.

2. сын человеческий! изреки пророчество на пастырей Израилевых, изреки пророчество и скажи им, пастырям: так говорит Господь Бог: горе пастырям Израилевым, которые пасли себя самих! не стадо ли должны пасти пастыри?

2. Образ пастыря для царя, пророка и всякого руководителя народной жизни, какие здесь разумеются у пророка (преимущественно последнего времени Иудейского царства и послепленного времени), хотя встречается уже у Ос XIII:6; 3 Цар ХХII:17; Ис ХL:1 и даже объяснялся ранее у толкователей обстоятельством, что Давид был до царствования пастухом, в пророческой литературе стал употребительным с Иеремии (XIII:17 и мног. др. Зах X:З и др. Ин Х) под влиянием, может быть, ассиро-вавилонским в клинописи реуту, pey (cp. евр. ров), пастух, пишущееся монограммой и заимствованное ассириянами должно быть от аккадийцев, а тем, может быть, еще от их предшественников, — обыкновенное название для всякого правителя (так называется напр. Нериглиссор); полный царский титул был реу кену, верный, умный пастырь (Sanh. I, 8. Del. З. — Wort. 602); Бероз рассказывает, что первый царь на свете Алорус получил от Божества титул пастыря (ср. Iliod. II, 243. Суrор. VIII, 2, 13). — «Горе», слав. «оле», греч. ώ, Вульг. vae. Ср. Мф XXIII. «Не стадо ли должны пасти пастыри», для того и существующие.

3. Вы ели тук и волною одевались, откормленных овец закалали, а стада не пасли.

3. «Тук». LXX пунктируют галав как гелев, «млеко», что уместнее, потому что о «туке», который может доставлять не весь скот, далее речь (впр. Зах XI:16). — «и волною одевались». Содержите себя за счет стада, получая от него пищу (молоко по LXX) и одежду, а обязанностей к нему не исполняете. — «Откормленных овец закололи». Не довольствуясь законными правами (молоком и волною), не останавливаетесь для своей выгоды ни пред чем, — и пред убийством (может быть, казни богатых с целью конфискации). — «Стада не пасли» — объясняется в следующем стихе.

383
{"b":"853419","o":1}