18. сын человеческий! Навуходоносор, царь Вавилонский, утомил свое войско большими работами при Тире; все головы оплешивели, и все плечи стерты; а ни ему, ни войску его нет вознаграждения от Тира за работы, которые он употребил против него.
18. «Большими работами». Трудные вообще осадные работы — рытье рвов, устройство траншей и валов из камней и песку — при осаде Тира достигали неимоверной степени, так как Навуходоносор, вероятно, подобно Александру Великому, должен был устраивать дамбу через пролив. — «Все головы оплешивели, и все плечи стерты» от ношения на тех и других тяжестей. Слав.: «всяко рамо наго» — взорвались одежды. — «Нет вознаграждения от Тира». Он не мог быть разграблен, потому что или не был взят, или же сдался на выгодных условиях или же, как говорит блаж. Иероним, сокровища были увезены на кораблях, когда тиряне увидели постройку дамбы через пролив и взятие города стали считать неминуемым.
19. Посему так говорит Господь Бог: вот, Я Навуходоносору, царю Вавилонскому, даю землю Египетскую, чтобы он обобрал богатство ее и произвел грабеж в ней, и ограбил награбленное ею, и это будет вознаграждением войску его.
19. «Навуходоносору», — не конечно ему лично, а его монархии, который он был представителем. Завоевание Египта последовало, может быть, и не при Навуходоносоре. — «Богатство» слав. «множество», евр. гамон допускает мысль и о народонаселении; отсюда и далее вместо «грабеж» слав. «плен»; смягчение евр. текста.
20. В награду за дело, которое он произвел в нем, Я отдаю ему землю Египетскую, потому что они делали это для Меня, сказал Господь Бог.
20. «Делали это для меня» бессознательно, — в наказание за Израиля и для восстановления славы имени Божия. В многих кодексах: LXX, Пеш. копт. и араб. — нет.
21. В тот день возвращу рог дому Израилеву, и тебе открою уста среди них, и узнают, что Я Господь.
21. Последние слова, исшедшие из уст пророка Иезекииля, и потому, естественно заключают в себе предсказание о мессианских временах: уничижение Египта, символа всего языческого мира, будет днем торжества царства Божия на земле, — Израиля. — «Рог» — силу (1 Цар II:1; Иер ХLVIII:25; Плач II:3). — «Тебе открою уста». Мнимое неисполнение пророчества о Тире опять уронило авторитет пророка, как некогда долгое неисполнение пророчества о гибели Иерусалима (XXIV:27; XXXIII:22; ср. III:27). Покорение Египта, предсказываемое теперь с такою подробностью, восстановит этот авторитет, как то сделало ранее падение Тира. Можно понимать общее: с зарею спасения Израиля, т. е. в церкви христианское пророческое слово будет звучать особенно обильно — вследствие излияния Духа Св. (Ин II:3). По блаж. Феодориту, пророк Иезекииль здесь является представителем всех пророков.
Глава XXX
1. И было ко мне слово Господне:
В первой из них ст. 1–19, составляющей продолжение XXIX:1–16, гибель Египта предсказывается раздельнее и частнее по сравнению с той речью, так: описывается пестрое войско Египта, разрушение египетских народов, указывается впервые и совершитель кары над Египтом. Вторая речь, ст. 20–26, произнесенная, может быть, когда войско египетское, двинувшееся на выручку осажденого Иерусалима, было отброшено халдеями (ср. Иер XXXVII:5 и д. ХХХIV:21 и д.), в этой неудаче видит ручательство за предстоящую гибель Египта от руки Навуходоносора.
1. Отсутствие хронологической даты заставляет некоторых подразумевать здесь дату XXIX:17, благодаря чему, эта речь явилась бы последнею речью пророка Иезекииля (ст. 2 и 3 могут звучать так); но речь ХХIX:17–21 явно вставка.
2. сын человеческий! изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: рыдайте! о, злосчастный день!
3. Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает.
2–3. «О, злосчастный день!» — слав. «оле, оле день!». Слово «день», поставленное без всякого определения, имеет тем более силы и ужаса в себе. Так и в VII:7, 10; ср. Соф I:7; Иоил II:2–3. Разумеется день суда здесь уже, впрочем, не над Израилем, а над языческим миром, одним из могущественнейших представителей которого является Египет. Суд над последним, следовательно, есть продолжение, часть суда над язычеством, необходимого для обеспечения блаженства мессианских времен в Израиле. Поставленный сначала без определения «день» сейчас же определяется как 1) «день Господа», в который Господь проявит всю славу Свою и будет повсеместно признан Господом (ср. Ис II:12 и др. Иоил I:15; Ам V:20; 1 Кор V:5 и др.), — как 2) «день мрачный», слав. точнее «день облака», когда густое облако закроет в знак гнева Божия небо, так что светила померкнут (Иоил II:2; Соф I:14 и др.), — как 3) «година народов», когда назначенное для языческого мира время существования придет к концу, почему LХХ правильно читали должно быть вместо ет, «время» ец, «конец»: «конец языков»; ср. VII:7. Речь имеет эсхатологический оттенок и потому так близка по выражениям с VII гл.
4. И пойдет меч на Египет, и ужас распространится в Ефиопии, когда в Египте будут падать пораженные, когда возьмут богатство его, и основания его будут разрушены;
4. «Меч» — война. — «Ужас распространится в Ефиопии», ближайшей соседке Египта, доставлявшей ему значительный контингент наемных войск (Наум III:9; Иер XLVI:9 и греческие историки); точных сведений о политическом отношении Ефиопии к Египту во время его падения (была ли она совершенно независима от него) нет. — «Богатство», слав. «множество», т. е. население; евр. как и в ХХIX:19 гамон; см. там. — «Основания». Предполагается сравнение с зданием. Разумеются государственные учреждения, или армия, или союзники и наемные войска, на которых держалось главным образом могущество Египта.
5. Ефиопия и Ливия, и Лидия, и весь смешанный народ, и Хуб, и сыны земли завета вместе с ними падут от меча.
5. Исчисляются страны, из которых у Египта были наемные войска. Последние составляли главную силу в египетских войсках и Офра, имевший этих наемников 300 т., пристрастием к ним возбудил неудовольствие подданных (Гер. II, 161). «Ефиопия». LXX «Персяне и Критяне», должно быть, на основании XXVII:10 и так как Ефиопия упомянута уже в предшествующем стихе. Второе, должно быть, дуплет дальнейшего «иже от завета Моего»: берит — завет, керит — Крит. «Ливия и Лидия» — см. объяснение XXVII:10. — «Весь смешанный народ». Различные мелкие племена, может быть, из сирийско-аравийской пустыни (Исх XII:38) или из мелких областей Малой Азии: в войске Офры по Геродоту (II, 161) были ионийцы, карийцы и т. д.; евр. ерев — «смешанный», тожественно по начертанию с арав — Аравия, почему здесь можно читать «вся Аравия»; слав. дуплет: «и вся Аравия и вси примесницы». — «Хуб» απ. λεγ. В египетских надписях упоминается народ Куфа, может быть, копты. В Мавритании был город Коб (ltin. Ant 18); созвучны также Κόβη в Ефиопии на инд. море (Pt. IV, 7) ныне Кайи, Κωβώυ в Мареотии (Pt. IV, 5); но здесь ожидается страна, а не город. Слав. «мурини», греч. нет. Предполагая ошибку, читают Нув — Нубия (имя, известное уже тогда: Str. XVII, 786 Pt. IV, 7, 30 и др.) или Лув — Ливия. — «Сыны земли завета». По блаж. Иерониму и Феодориту — Иудеи; так должно быть и LXX: «и сынове иже от завета Моего». Едва ли какая-либо «союзная с Египтом страна» (почему не поименована?). Может быть, общее приложение к перечисленным странам: «союзники».