Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

1–3 стихи 2-й главы читаются как паремия на праздник Вознесения Господня, конечно, потому, что сказанное здесь о славе горы Господней имеет применение и к прославлению той горы, с которой Господь вознесся на небо.

Глава 3

1. Бедствия, ожидающие иудеев: а) отсутствие средств к жизни. 2-7. б) отсутствие хороших правителей. 8–15. Пороки народа. 16–25. Пороки иудейских женщин.
1. Вот, Господь, Господь Саваоф, отнимет у Иерусалима и у Иуды посох и трость, всякое подкрепление хлебом и всякое подкрепление водою,

1–7. Разъясняя, в чем будет состоять унижение Иудеи, пророк кратко говорит об оскудении богатств иудейских и обстоятельно изображает ту анархию, которая произойдет оттого, что никто не захочет заниматься общественными делами, расстроенными управлением неопытных правителей.

Посох и трость — символические обозначения всякой опоры государственной — и сильных волею и разумом людей и природных богатств.

Подкрепление хлебом… хлебные запасы и потоки вод, без которых начнут люди страдать от голода и жажды.

2. храброго вождя и воина, судью и пророка, и прозорливца и старца,

Пророка, очевидно, ложного, как видно из рядом стоящего синонимического выражения: прозорливец (kosem = языческий прорицатель).

Старца. Это не только старец, но и старейшина, уважаемый начальник (ср. ст. 14).

3. пятидесятника и вельможу и советника, и мудрого художника и искусного в слове.

Пророк перечисляет разных представителей гражданской и военной администрации Иудейского царства (пятидесятиначальник в войске, вельможа или сенатор, советник или министр)/ Тут же упоминает он о мудром художнике. Одни толкователи разумеют здесь архитекторов [«премудраго архитектона» — в Славянском переводе с LXX, Прим. ред.], которых, как и других ремесленников, обыкновенно победители уводили с собою (4 Цар 24:14; [182] Иер 24:1 [183]); другие — переводят это выражение термином: заклинателей. Эти последние также имели большое значение в направлении государственной политики при нечестивых царях.

Искусный в слове — с евр.: искусный в гаданиях.

4. И дам им отроков в начальники, и дети будут господствовать над ними.

В ближайшем будущем это пророчество могло относиться к воцарению Манассии, который вступил на престол 12-ти лет от роду (4 Цар 21:1 [184]).

5. И в народе один будет угнетаем другим, и каждый — ближним своим; юноша будет нагло превозноситься над старцем, и простолюдин над вельможею.

Вследствие слабости правителей в государстве начнутся разные противозакония.

6. Тогда ухватится человек за брата своего, в семействе отца своего, и скажет: у тебя есть одежда, будь нашим вождем, и да будут эти развалины под рукою твоею.
7. А он с клятвою скажет: не могу исцелить ран общества; и в моем доме нет ни хлеба, ни одежды; не делайте меня вождем народа.

Никто не захочет брать на себя бремя общественного служения.

Ухватится — будет понуждать.

В семействе отца… Эти слова правильнее, согласно с грамматическим смыслом еврейского выражения, относить к следующему выражению: «у тебя есть одежда». Перевести все это можно так: «ты имеешь одежду» (т. е. какую-нибудь особенную, великолепную, которая присвоена была царям) в доме отца твоего; приди же и будь нашим начальником, возьми в руки эти развалины (буквально: это качающееся, угрожающее разрушением — символ серьезно больного, слабого государственного организма).

Не могу исцелить… точнее: не хочу быть врачом (chobesch). Это слово избрано пророком удачно как имеющее значение и врача, излечивающего раны (ср. 1:6 [185]) и владыки (ср. Иов 34:17 [186]).

И в моем доме нет… Восточные шейхи обязаны принимать в своем доме своих нуждающихся подданных и поэтому должны иметь запасы пищи и одежды.

8. Так рушился Иерусалим, и пал Иуда, потому что язык их и дела их — против Господа, оскорбительны для очей славы Его.
9. Выражение лиц их свидетельствует против них, и о грехе своем они рассказывают открыто, как Содомляне, не скрывают: горе душе их! ибо сами на себя навлекают зло.

8–15. Пророк горько упрекает нечестивых иудеев за их открытое нечестие. В особенности обличает он нечестивых иудейских правителей, которые завели народ на край гибели и за это должны ожидать себе скорого суда Божия.

Иудеи делают такие дела, которые оскорбительны для очей славы Всевышнего. Очи Господа, чистые и святые, не могут смотреть на гнусные дела иудеев.

Выражение лиц — правильнее с евр.: их чело, лоб. И у нас есть пословица: у него на лбу написано, что он человек негодный или глупый.

10. Скажите праведнику, что благо ему, ибо он будет вкушать плоды дел своих;
11. а беззаконнику — горе, ибо будет ему возмездие за дела рук его.

В Ветхом Завете повсюду почти проводится идея о соответствии судьбы человека с его поведением (ср. Притч 1:31; [187] Втор гл. 38 и др. места).

12. Притеснители народа Моего — дети, и женщины господствуют над ним. Народ Мой! вожди твои вводят тебя в заблуждение и путь стезей твоих испортили.

Дети — точнее: люди капризные, своевольные…

Женщины господствуют — намек на Ахаза, который вступил на престол очень молодым человеком и, отличаясь слабостью характера, мог поддаться влиянию женщин (матери или сестер своих). [188]

Вожди твои — это преимущественно ложные пророки (ср. Мих 3:5 [189]).

Путь стезей — т. е. истинный путь, каким следует идти. Испортили, т. е. отклонили, отвели от него.

13. Восстал Господь на суд — и стоит, чтобы судить народы.
14. Господь вступает в суд со старейшинами народа Своего и с князьями его: вы опустошили виноградник; награбленное у бедного — в ваших домах;
15. что вы тесните народ Мой и угнетаете бедных? говорит Господь, Господь Саваоф.
14
{"b":"853419","o":1}