Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

БЕРИНГ, ГАРАЛЬД, ЯРОСЛАВНА

Из Орхуса по Ютландии мы едем на юг и по дороге останавливаемся на несколько часов в городке Хорсенс.

Под красной черепичной крышей одного из старинных домов на берегу фьорда родился знаменитый мореплаватель Витус Беринг.

В годы Великой Северной войны по призыву Петра Первого Витус вступил в русскую морскую службу и стал Иваном Ивановичем Берингом. Сподвижник Петра, он всю свою долгую жизнь отдал русскому флоту и прославился тем, что решил вопрос, волновавший в ту пору весь мир: соединяется или нет Азия с Америкой.

Для первой экспедиции Беринга Петр своей рукой написал инструкцию: «1) Надлежит на Камчатке или в другом там месте сделать один или два бота с палубами, 2) на оных ботах возле земли идти на Норд и по чаянью (понеже оной конца не знают), кажется та земля часть Америки, 3) для того искать, где она сошлась с Америкой…»

В то время можно было посчитать подвигом даже один путь из Петербурга в Охотск по сухопутью. В первый раз, чтобы преодолеть его, Беринг затратил почти два года, а во второй и того больше.

Во второй экспедиции корабль Беринга потерпел крушение у острова Авача, на котором вскоре сам командор, Витус, в страшных лишениях и скончался.

Отважному мореплавателю удалось открыть пролив, разделяющий материки Азию и Америку.

И пролив, открытый им, и море, и остров, где у берегов в 1741 году потерпел крушение «Святой Петр», и остров, в мерзлой земле которого покоится прах бесстрашного полярного исследователя, названы его именем.

Всеми географическими атласами увековечен подвиг его жизни. Но здесь, на родине, в городе Хорсенсе, не сохранилось известий ни о доме, где он родился, ни о школе, в которую он ходил, — ничего, что бы напоминало гражданам о знаменитом земляке.

Вот почему в дни нашего пребывания в Хорсенсе местные газеты с большой тревогой обсуждали вопрос о том, где будут находиться две пушки с корабля «Святой Петр», которые недавно были доставлены в дар Дании от Советского Союза крейсером «Орджоникидзе», приходившим в Копенгаген с визитом дружбы. Хорсенсцы боялись, что пушки Беринга будут помещены в Артиллерийский музей в Копенгагене.

«Известно, откуда исходила инициатива, — стало быть, не должно оставаться никаких сомнений, что пушки должны принадлежать по праву Хорсенсу», — взывала к справедливости шапка на первой странице газеты «Хорсенс фолькблад».

И все жители города знали, о чем идет речь.

«Именинником», как говорится, был Эрлинг Стенсгорд, старый, всеми уважаемый библиотекарь. Немало трудов положил он, чтобы увековечить память о знаменитом земляке.

Еще до войны, когда только появилось сообщение о том, что экспедиция Владивостокского морского исторического музея нашла на острове Беринга пушки, снятые командой с потерпевшего крушение «Святого Петра», занесенные на два метра песком, Стенсгорд стал хлопотать, чтобы получить для родного города хоть два, хоть одно орудие.

Он съездил в Советский Союз, и наши моряки сочувственно отнеслись к идее старого библиотекаря, хоть ясно было, что доставка пушек с берега пустынного и негостеприимного острова Беринга на севере Тихого океана будет нелегким делом. А тут вспыхнула мировая война.

После войны снова с делегацией общества «Дания — СССР» Эрлинг Стенсгорд побывал в Советском Союзе и возобновил свои хлопоты.

А тем временем в Хорсенсе разбили сквер имени Беринга и в Копенгагене на фарфоровой фабрике заказали керамическую «стенку» — своеобразный памятник, чтобы водрузить его в центре сквера.

В 1948 году бургомистру Хорсенса была передана копия портрета Беринга, которую обнаружили у Трегубовой, правнучки знаменитого мореплавателя.

О существовании этого портрета раньше ничего не было известно.

А когда через несколько лет старый библиотекарь узнал, что в Советский Союз отправляется правительственная делегация, он написал главе делегации министру просвещения Юлиусу Бомхольту о своих хлопотах.

При встрече в Москве с нашим министром культуры Бомхольт шутя сказал ему:

— Если вы действительно хотите сделать миролюбивый жест по отношению к Дании, то приезжайте с пушками Беринга, держа одну в одной руке, вторую — в другой.

И вскоре пушки на самолете были доставлены с острова Беринга во Владивосток, откуда на поезде, направляясь в порт Балтийск, пересекли страну и затем, совершив путешествие по морю, на борту «Орджоникидзе» прибыли в Копенгаген.

На палубе крейсера в торжественной обстановке пушки были переданы датчанам. Принимая дар советских моряков, вице-адмирал Ведель сказал:

— Мы принимаем эти пушки с большой радостью. Я могу уверить вас в том, что, где бы ни находились эти пушки, они будут всегда напоминать нам о теплой дружбе, которая существует между советско-русским и датским народами.

Но, радуясь вместе со всеми датчанами, жители Хорсенса все же были встревожены тем, что адмирал сказал: «где бы ни находились пушки».

К тому же и газеты Орхуса, из которого мы сегодня утром выехали на юг, сообщили: две красивые бронзовые пушки, начищенные и блестящие так, что даже незаметно, что они пролежали два столетия в песке на суровом острове в Восточной Сибири, будут установлены в Копенгагене, в музеях Фредериксборга или Тойхусет.

А человека, который мог напомнить о том, что он для Хорсенса начал свои хлопоты, восьмидесятилетнего Эрлинга Стенсгорда, как раз в эти дни не было дома: он отправился в пешее путешествие в Вену и в этот торжественный момент находился в пути.

Но вскоре тревоги улеглись — пушки со дня на день должны были прибыть из Копенгагена в Хорсенс.

— Как хорошо, что с керамическим памятником ничего не вышло (он испортился при обжиге), и теперь вот здесь, в парке Беринга, — сказал мне репортер местной газеты, показывая место, — будет установлена не глиняная стена, а бронзовый подлинный памятник — пушки Беринга.

И уже потом, когда мы прощались, он добавил:

— Русские дарят нам пушки Беринга — и это история нашей дружбы, символ мира и подвигов во имя науки. Американцы же хотят всучить нам как дар ракетные установки среднего и дальнего радиуса действия… У вас изучают греческую литературу? — вдруг прервал он свой рассказ вопросом. — Тогда вам не надо расшифровывать, что значат слова, которые сейчас можно сказать об американских генералах: «Бойся данайцев и дары приносящих».

На открытии памятника в парке Беринга среди других выступал знаменитый ученый физик Нильс Бор.

Я не слышал его потому, что в тот день был в пути, далеко от Хорсенса.

И, уезжая, вспоминал имена людей, чья жизнь, как жизнь Витуса — Ивана Ивановича Беринга, была творческим воплощением дружбы наших стран…

Анна Васильевна Ганзен. Я помню ее совсем седой, маленькой и очень подвижной старушкой с приветливой, так располагающей к себе улыбкой, которую, казалось, ничто не могло стереть с ее милого лица. Словно добрая фея, каждому стремилась помочь в его затруднениях!

Она и в самом деле была доброй феей, подарившей детям и взрослым, нескольким поколениям русских читателей сказки Андерсена. Все четыре больших тома его сочинений она вместе с мужем перевела на русский язык.

Когда она была совсем еще молоденькой девушкой, на ее жизненном пути, как викинг Гаральд перед княжной Ярославной, возник немолодой уже белокурый скандинав Эммануэль Ганзен.

Как рассказывают наши летописи, в юности своей Гаральд выехал из Норвегии и, служа князю Ярославу, влюбился в прекрасную дочь его — Елизавету.

Желая стать достойным ее руки, он «искал великого имени в свете» — в Африке; в Сицилии побеждал он неверных, ездил в Иерусалим поклоняться святым местам. Греческая императрица Зоя, воспылавшая к нему любовью, не хотела отпустить из Царьграда Гаральда, но он тайно ушел к Ярославу.

С богатством и славою вернулся он к Елизавете, она одна жила в его сердце.

Гаральд был не только военачальником — конунгом, — но и скальдом. В походах своих он сложил шестнадцать песен и в каждой вспоминал о любимой им дочери Ярославовой. Первый на русский язык переложил их прозою Карамзин.

15
{"b":"824400","o":1}