Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Скончался Россини в Пасси, близ Парижа, 13 ноября 1868 г.

Севильский цирюльник

Опера в 2 актах (3 картинах)

Либретто Ч. Стербини

Действующие лица

А л ь м а в и в а, граф (тенор)

В а р т о л о, доктор медицины, опекун Розины (бас)

Р о з и н а, его воспитанница (контральто)

Ф и г а р о, цирюльник (баритон)

Д о н В а з и л и о, учитель музыки Розины (бас)

Ф и о р е л л о, слуга графа (бас)

Слуги Бартоло:

А м б р о д ж и о (бас),

Б е р т а (сопрано)

Офицер, нотариус, солдаты, музыканты

Действие происходит в Севилье в XVIII в.

История создания

В декабре 1815 г. импресарио римского театра обратился к Россини с предложением написать оперу-буффа на ближайший сезон во время карнавала 1816 г. По желанию композитора в качестве литературного первоисточника была избрана комедия П. Бомарше (1732–1799) «Севильский цирюльник» (1775). Это было смелым шагом молодого маэстро, так как одноименная опера Паизиелло (1782) почиталась жемчужиной итальянского комедийного жанра. На сюжет «Севильского цирюльника» существовали также оперы Л. Бенды (1782), И. Шульца (1786), Н. Изуара (1797). Россини совместно с либреттистом Ч. Стербини (1784–1831) придумал другое название (на первых спектаклях опера именовалась «Альмавива, или Тщетная предосторожность») и предпослал ей «Обращение к публике», в котором тактично разъяснял, что, испытывая глубокое почтение к Паизиелло, потребовал, чтобы весь текст был написан заново, другими стихами, с добавлением многих новых сцен и введением хора.

Опера была создана исключительно быстро. По поводу сроков написания существуют разные версии, указывающие от 13 до 20 дней. Однако известно, что Стербини приступил к непосредственной работе над либретто 18 января 1816 г., а 29 января оно было закончено. Композитор одновременно сочинял музыку. Либретто оказалось чрезвычайно удачным. В нем были ярко очерченные характеры, остроумные диалоги, естественно развивающееся действие. Несколько сглаженной предстала антифеодальная направленность, столь ярко воплощенная Бомарше в образе Фигаро, зато антиклерикальное начало, выраженное через гротескную личность дона Базилио — клеветника и интригана в сутане, — сохранилось полностью.

Премьера оперы состоялась 20 февраля 1816 г. в Риме под управлением автора и подверглась обструкции сторонниками Паизиелло. В зале раздавались свистки, кошачье мяуканье, оскорбительные выкрики. Лишь на следующем спектакле римляне решили вслушаться в музыку новой оперы. С этого дня и начался ее беспримерный успех.

Сюжет

На одной из улиц Севильи перед домом доктора Бартоло граф Альмавива поет серенаду прелестной воспитаннице доктора Розине. Красавица с волнением слушает его, но не может выйти на балкон: опекун зорко стережет ее. На улице появляется Фигаро — цирюльник и посредник в любовных делах, хирург и музыкант, весельчак, мастер на все руки. Он предлагает свои услуги графу. Тем временем плутовка Розина уже приготовила записку для пылкого поклонника и выходит на балкон, чтобы бросить ее вниз. Бартоло идет за ней, но девушка объясняет, что это листок со словами арии и как бы нечаянно роняет его. Бартоло спешит поднять записку, но когда он оказывается на улице, бумаги там уже нет. Обеспокоенный поведением воспитанницы, Бартоло решает сегодня же и позориться о браке. Он жаждет стать мужем Розины, чтобы завладеть ее богатым приданым. Альмавива поет канцону, в которой, назвавшись бедняком Линдором, объясняется красавице в любви. Фигаро придумывает способ проникнуть в дом: граф должен переодеться солдатом и требовать квартиру для постоя. В доме Бартоло. Видевшая Фигаро с Линдором Розина решает передать с ним письмо влюбленному юноше. К Бартоло является дон Базилио. Он сообщает, что в город приехал граф Альмавива; именно он — таинственный поклонник Розины. Бороться с ним дон Базилио предлагает испытанным средством — клеветой. Подслушавший разговор двух пройдох Фигаро сообщает Розине, что готовится ее брачный контракт, а потому медлить нельзя. Скоро в дом явится Линдор, которому надо бы написать хоть два слова. Розина передает приготовленную записку. Фигаро убегает, а Бартоло строго допрашивает воспитанницу, о чем она вела беседу с цирюльником и куда пропал чистый листок бумаги. Раздается громкий стук в двери, и в дом под видом пьяного солдата врывается Альмавива. Когда он пытается передать записку Розине, разражается скандал. На шум является проходивший мимо патруль. Офицер хочет арестовать буяна, но граф предъявляет ему бумагу, прочитав которую офицер почтительно кланяется. Все поражены. Общее смятение усиливается.

Альмавира приходит в дом Бартоло под видом учителя пения вместо якобы заболевшего дона Базилио. Чтобы завоевать доверие опекуна, он передает Бартоло записку Розины, найденную, по его словам, в доме Альмавивы. Успокоенный старик разрешает самозваному учителю заниматься с девушкой. Во время урока тот объясняется с Розиной, а как всегда вовремя появившийся Фигаро отвлекает внимание опекуна. Неожиданно пришедшего дона Базилио молодые люди спроваживают домой, уверяя, что он тяжко болен. Самым весомым аргументом оказывается толстый кошелек. Бартоло удается подслушать слова Альмавивы, строящего планы похищения Розины. Он прогоняет мнимого учителя, а воспитаннице возвращает ее записку, сказав, что так называемый влюбленный просто шпион графа Альмавивы. Расстроенная Розина дает согласие на брак с опекуном, и он спешит за нотариусом. Тем временем разражается буря. Когда гроза затихает, в дом прокрадываются Альмавива и Фигаро. Розина отказывается бежать с ними, но недоразумение быстро улаживается: граф признается, что он вовсе не бедный Линдор, а сам Альмавива. Однако приходят дон Базилио и нотариус; Бартоло задержался, чтобы вызвать стражу и предотвратить похищение. Фигаро объявляет нотариусу, что тот приглашен составить брачный контракт Розины и Альмавивы. С помощью нового не менее тугого кошелька Базилио соглашается быть свидетелем. Пришедший со стражей Бартоло понимает, что опоздал, но его отчаяние утихает, когда Альмавива отказывается в его пользу от приданого Розины.

Музыка

«Севильский цирюльник» — вершина итальянской оперы-буффа и одновременно последний ее классический образец. Опера пленяет неиссякаемой мелодической щедростью, искрометностью блестящих вокальных партий, музыку которых не случайно сравнивали с шампанским. Удивительны финалы — стремительные, полные комических ситуаций; финал I акта запутывает действие, в финале и наступает развязка, как это традиционно бывает в опере-буффа. Принципиальное новшество композитора состоит в том, что в его финалах участвуют не только все действующие лица оперы, но и хор. Новым оказалось и то, что комедийность и лирика, привычные для оперы-буффа, сочетались здесь с драматизмом и дерзкой сатирой. Вместо традиционных масок итальянской комедии на сцену пришли живые люди с яркими, выпукло обрисованными характерами.

Увертюра не была создана Россини специально для «Севильского цирюльника»: композитор сочинил ее для оперы-seria «Аврелиан в Пальмире», а затем использовал в «Елизавете, королеве Англии». Но именно здесь эта музыка — темпераментная, блестящая, проносящаяся в головокружительном темпе, предвосхищая развитие интриги оперы-буффа, оказалась как нельзя более на месте.

1-я картина I акта начинается ансамблем музыкантов, аккомпанирующих пению Альмавивы. Его каватина «Скоро восток золотою ярко заблещет зарею» отличается виртуозным характером. Последующему ансамблю графа с музыкантами свойственна яркая комедийность. Каватина Фигаро «Место! Раздайся шире, народ!» выдержана в ритме тарантеллы и рисует жизнерадостного, уверенного в себе мастера на все руки. Канцона Альмавивы «Если ты хочешь знать, друг прелестный» полна нежного чувства. Дуэт Фигаро и Альмавивы «Мысль одна — добыть металла», в котором использованы ритмы сальтареллы, пронизан энергией. Открывающая 2-ю картину каватина Розины «В полуночной тишине» отличается виртуозностью и рисует облик своенравной, умеющей постоять за себя девушки. Ария дона Базилио «Клевета вначале сладко» носит ярко сатирический характер — начинаясь тихо, как бы исподтишка, она достигает мощной кульминации. Дуэт Розины и Фигаро «Это я? Ах, вот прелестно!» проникнут лукавством. С ним контрастирует буффонная ария Бартоло «Я недаром доктор зоркий». Блестящий широко развернутый финал состоит из нескольких разноплановых эпизодов. Гротескный диалог Альмавивы и Бартоло переходит в ансамбль, увеличивающийся с присоединением все новых действующих лиц; суматоха достигает апогея с появлением солдат, затем наступает момент растерянности и замешательства. Заканчивается финал ансамблем всех участников с хором «Столько шума».

40
{"b":"822268","o":1}